Синдикат дурмана
Шрифт:
– Теперь - Урдин.
– Сержант полистал записную книжку.
– Бывший участник шайки фальшивомонетчиков.
– Это нам уже известно, сержант.
– Да, сэр. Его выпустили на свободу три года назад. В настоящее время работает в маленькой конторе на Киджабе-стрит.
– Есть у этой конторы официальное название?
– Нет. Большая стеклянная дверь почти всегда заперта, хозяева как будто не заинтересованы в клиентуре. За то время, что мы наблюдали, у них не было ни одного посетителя.
– Долго вы там пробыли?
– Практически весь день.
– Патель... Патель...
– Возможно, вы запамятовали, сэр, этот Патель как раз и возглавлял шайку фальшивомонетчиков, в которой состоял Урдин. Я не успел еще уточнить и перепроверить, однако, помнится мне, у него не было кенийского гражданства, тем не менее ему тогда удалось избежать ареста.
– Да, что-то в этом роде.
– Вот и все, сэр.
– Сержант ухмыльнулся и, понизив голос, сказал: Похоже, они принялись за старое. Очень уж подозрительна эта их контора.
– Не исключено, что теперь они занялись торговлей бхангом, и Патель привлек к делу профессионалов. Посмотрим... посмотрим.
– Урдин живет с семьей на квартире в Нгаре. Мы знаем точный адрес. Вот и все, что у нас есть о нем.
Зазвонил телефон, я поднял трубку, выслушал, отдал кое-какие распоряжения.
– Это инспектор Мбуви, - пояснил я сержанту.
– Билл Уокер остановился в "Хилтоне".
– А как насчет белой парочки?
– Снова потеряли их, - сказал я с досадой.
– Якобы опять попали в пробку. Но мне известно, что завтра в десять утра черный американец едет куда-то за партией гашиша. Не исключено, что и эти белые отправятся с ним.
– Почему вы так думаете?
– Это лишь мое предположение, но Билл Уокер не играет в синдикате важной роли, командуют там белые. Ну да ладно. Я поручу группе капрала Оньянго наблюдение за конторой на Киджабе-стрит.
– Я бы мог к ним присоединиться, сэр, потому что...
– Вы мне понадобитесь для другого. Завтра мы повиснем на хвосте у этого Билла Уокера, он должен вывести нас на своих поставщиков. Он вас не видел, значит, вы сможете приблизиться к нему вплотную. Я переоденусь, чтобы он не смог издали меня узнать. Встречаемся в восемь утра. Инспектор Мбуви ведет наблюдение за отелем "Хилтон".
Когда мы вышли из управления, я ощутил вдруг, как навалилась усталость. Расследование меня измотало. Я находился в состоянии нервного возбуждения, предчувствуя удачу. Вот-вот в деле должен произойти решающий перелом.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Миновав здание муниципалитета на Мамангина-стрит, я поставил машину на стоянку у отеля "Хилтон". Подошел сержант Мачария, открыл дверцу и влез на заднее сиденье.
– Где инспектор Мбуви?
– Я связался с ним по рации, он едет сюда. Господи, сэр, ну и видок у вас - настоящая деревенщина!
Я ухмыльнулся.
– Где американец?
– В своем номере. Поднялся к себе после завтрака, потом спустился за газетами и снова поехал наверх.
– Велите официанту с этажа заглянуть к нему - интересно,
– Наш человек обслуживает посетителей в холле, на этаже у меня пока нет своих людей.
– Ну так заведите, да побыстрей. Под каким именем он остановился в отеле?
– Билл Уокер, адрес: 11-5-1870, Белль-драйв, Нью-Йорк.
– Ну хорошо, идите.
Едва сержант ушел, подъехал инспектор Мбуви, поставил свою машину рядом с моей и пересел ко мне.
– Где сержант Мачария?
– Я послал его узнать, что поделывает наш дружок в своем номере. Вон, идет.
– Сэр, он вроде собирается куда-то. Спустился вниз с дорожной сумкой.
– А остальной багаж?
– В номере.
– Узнайте, расплачивается ли он за проживание. Еще попробуйте сфотографировать его своей игрушкой.
Мы впились глазами в двери отеля. Спустя несколько минут в них появился атлетического сложения чернокожий мужчина и остановился как бы в нерешительности. На нем была темная майка, джинсы и желтые сандалии, дорожная сумка перекинута через плечо. Постояв в раздумье, он наконец зашагал в сторону "Кенком Хауз". Сержант Мачария, выдерживая дистанцию, крался за ним.
– И вы отправляйтесь вслед, - приказал я инспектору Мбуви.
– У вас есть рация?
– Есть.
– Не спугните его и постоянно докладывайте обстановку.
– Слушаюсь!
– Инспектор вылез из машины, купил "Нэйшн" у продавца, разложившего газеты прямо на тротуаре, и зашагал вслед за Мачарией. Я завел мотор и покатил в сторону авеню Хайле Селасие.
– Орел-I, Орел-I, - закудахтало радио, - отвечайте!
– Орел-II, я вас слышу, прием!
– Он зашел в гараж "Хабиб", берет напрокат машину.
– Через две минуты я буду там, а вы оба возвращайтесь к "Хилтону" и ждите дальнейших распоряжений.
– Ясно!
Я подъехал к "Хабибу", поставил машину и вышел из нее. Мне было видно, как Билл Уокер заполняет бланк и расплачивается аккредитивами. Через пять минут он уселся за руль "датсуна" и, выехав на авеню Хайле Селасие, покатил в сторону окраины.
– Орел-II и Орел-III, вызывает Орел-I. Подозреваемый едет по Джогу-роуд в сторону Нгары.
– Я передал и другие необходимые сведения: цвет машины, ее регистрационный номер. "Датсун" шел на средней скорости.
– Мы находимся на Тхика-роуд, только что проехали Руараку, - снова заговорил я в микрофон некоторое время спустя.
– Я отпустил его вперед на сто метров. Поступим так: я обгоню его и исчезну. Орел-II вырвется вперед, но будет держать его под наблюдением, Орел-III повиснет у него на хвосте. В Макутано я остановлюсь размять ноги. Вы проедете мимо - до развилки в Эмбу. Главное, действовать так, чтобы у него не возникло подозрений. Ясно, Орел-II?
– Так точно, сэр.
Американец неожиданно прибавил скорость, делая сто двадцать километров в час, однако в этом ничего странного не было - шоссе отличное, с двумя раздельными полосами движения. Судя по всему, он пока не заметил слежки.