Синдзи-кун и его попытка прожить обычную жизнь
Шрифт:
– Может быть, – прокричал я в ответ, – может быть! Вот только зачем? Вам что, на студии девчонок не хватает? Так приди и возьми меня, один тут уже попробовал, остывает теперь. Какой смысл людей терять на пустом месте и без повода? Что тебе это даст? У вас задача была – девушку вернуть, живой или мертвой. По вине вашего долбодятла она теперь мертвая, задачу вы выполнили, можете убираться отсюда. Медаль себе на грудь повесите. А мы уж тут отрицать ваше геройство не будем, если начальство ваше спросит. Так что у меня тут одно предложение: вы медленно встаете и уходите отсюда. Руки можете не поднимать, оружие не оставлять – просто уходите. Так, чтобы мы видели. Как
Молчание. Я уже было решил отправить Майко на сафари, как голос раздался снова:
– В спину стрелять не будете?
– Не будем. Нам же самим невыгодно. Мы бы могли вас всех тут сейчас положить, но потом с вашими боссами дело придется иметь. Так что и отпускаю я вас не по доброте душевной…
Голос замолк. Думают. Как там? Чапай думу будет думать.
– Что там с этим… кукольником, не знаешь? – спросил я у Майко шепотом.
Она мотает головой. Акира-сан хрипит, кашляет и открывает глаза. Не дай бог, она снова в берсеркера превратится, думаю я. Майко о чем-то говорит с ней вполголоса, я не слышу, прислушиваюсь к нашим оппонентам.
– Тело отдашь? – снова раздается голос. Тело? Какое тело, его разорвало на кусочки… а понятно. Я смотрю на мертвого наемника, думаю, что Майко все-таки умеет народ упокаивать, хрусть и нет человека. Синдзи-куна поди стошнило бы уже, а ей хоть бы хны. Повидала, видать.
– Отдадим! – кричу я в ответ, наклонившись над телом. Обыскивать мертвого человека, только что бывшего живым – сомнительное удовольствие, но usus practicus, практическая необходимость довлеет над нами, и я споро обыскиваю тело. Забираю из рук «зиг-зауэр», мысленно удивляясь, какой он тяжелый, две обоймы в кожаных кармашках на поясе. Личные вещи и документы не трогаю.
– Хорошо! – раздается голос, и я едва сдерживаю вздох облегчения.
– Только Мамору-куна отдай, и мы уезжаем отсюда. – говорит голос.
– Значит, договорились. Как тебя зовут? С кем я говорю?
Имя имеет значение, личность имеет значение, когда человек представляется, он налаживает личный контакт, и этот факт нельзя недооценивать.
– Меня зовут Риото, и я тайчо этой команды. А ты кто такая, девчонка?
– Меня зовут Син… Сумико. Сумико Сумераги. Я тайчо команды… «Черная Вдова». – Надо было срочно придумать что-нибудь пафосное, а у меня мозги уже на грани кипения.
– Хорошо, Сумераги Сумико-тян. И как мы сможем все это сделать и не переубивать друг друга? – спросил голос. Я повернулся к Майко, шепотом проинструктировал ее, что делать. Она задумалась, потом кивнула.
– Я сейчас выйду к тебе, Риото-сан, и мы пожмем руки. А потом я покажу, где лежит Мамору, и прослежу, чтобы вы уехали отсюда живыми.
Был большой риск, что этот долбодятел Тэтсуо сможет взять меня под контроль, если его способность ограничена прямой видимостью, а я думаю, это так – он с нас взгляд не сводил. В любом случае у меня больше всех шансов – я смогу регенерировать, а Майко прикроет меня, сперва утащив Акиру подальше отсюда. Майко исчезает в сумерках, погрузив Акиру на плечи, я проверяю патрон в патроннике, засовываю двести двадцать восьмой за пояс и встаю в полный рост. Выхожу из-за стенки и вижу, как на пустыре встает еще одна фигура. Я медленно иду к нему, он идет мне навстречу. Руки пустые, свободно свисают вниз, в них нет оружия. Жест доброй воли. Впрочем, этот здоровяк вполне может открутить мне голову и голыми руками. Он опасается – и вполне справедливо, что я могу оказаться магом и в свою очередь открутить ему голову голыми руками. Или водяными жгутами. Или телекинезом. В этом мире, слава
– Ну? – не выдерживает Риото-сан. – Как мы поступим?
– Так, как я и сказала, – говорю я, – вы забираете своего и валите отсюда, пока такая возможность есть.
Глаза у Риото сузились, но он промолчал. Кивнул, обернулся и сделал знак. Из пыли поднялась еще одна фигура. На этот раз с оружием в руках.
– Мы будем держать тебя на мушке, пока не уедем, – сказал Риото.
Я пожал плечами. Плевать.
– Ваш труп лежит вон там… – указал я направление. – Этот умник попытался подобраться ко мне сзади.
Риото кивнул своему товарищу, и тот побежал к телу Мамору. Я с тоской посмотрел ему вслед. Бегает, зараза, значит, здоровый. Как так вышло, что они все тут здоровые, а у нас Акира-сан из строя вышла, осколками посекло, меня взрывной волной зашибло и, кажется, рука сломана. Вроде и в стороне уже от фургончика были. Невезуха.
– Мы заберем и Тэтсуо-сана. – Положил руку на пистолет Риото.
Я равнодушно кивнул. Забирайте. Валите уже отсюда, я на ногах еле стою.
– И мы заберем оружие Мамору-куна. – Он указал на пистолет, что был заткнут за мой пояс.
– Только через мой труп, – поведал ему я.
– Не доводи до греха, девчонка, – напрягся Риото.
– Ты кого тут девчонкой назвал, умник? – Холодная, давящая ярость стала подниматься откуда-то из глубины на поверхность, подобно древнему кракену. – Хочешь попробовать меня? Давай, попробуй. Один на один, два на один, сколько вас, ублюдков, еще осталось? Я вам, убогим, шанс дала свалить отсюда в ужасе, только потому, что неохота потом со стариканом Джиро разбираться. Но знаешь, что, а давай-ка мы забьем на договоренности, а? Решим все старым добрым насилием, а уж со стариканом я потом как-нибудь договорюсь… не в первый раз. Что скажешь, Риото-кун? Чего сдерживаться, давай поубиваем друг друга?!
– Ты перегибаешь палку… – процедил Риото, уже не добавляя раздражающего меня «девчонка» к своим словам.
– Да насрать на тебя и на твою палку, Риото. Ты себя в зеркало видел? Ты же имбецил и эти твои обезьяны – дегенераты. Мне, честно, все равно. Хотите здесь сдохнуть – ради бога. Знаешь, что, Риото-кун? Я тебе даже дам первому ударить. Давай, если не ссышь. Давай, доставай эту свою пукалку и испытай судьбу. Первый удар – бесплатно, аттракцион невиданной щедрости от Сумераги-сама! Только потом не жалуйся, что яйца от головы отдельно лежат… – Меня что называется, понесло.
– Эй! Ладно. Ладно… – поднял руки Риото, – мы же договорились, Сумераги… сан.
– Вот и хорошо, – буркнул я, успокаиваясь, – я тебя умоляю, не беси меня и моих девочек, Риото-кун.
В этот момент над цементным цехом вспыхнуло пламя Акиры. Пламенем было написано два слова: «Проблемы, тайчо?»
Риото сбледнул с лица. Он-то думал, будто я блефовал насчет Акиры-сан, что она в сознании и в состоянии вести активные действия. Я, честно говоря, тоже думал, что я блефовал. Ан нет, ожила наша Акира и даже в берсерка не превратилась снова.