Сингальские сказки.
Шрифт:
– Ладно, раз так, то убирайся отсюда. Забирай свой корабль, плыви на все четыре стороны и можешь не возвращаться.
Что было делать сыну? Он не рассердился на мать. Не беда, что его отругали. Не беда, что ему теперь совсем нечего есть. Беда в том, что мать из-за него расстроилась. И пошел тогда мальчик прямиком к хеттирале, в чьем доме мать молола рис. Хеттирала был знаком с мальчиком, поэтому мальчик не побоялся заговорить с ним.
– Что тебе, малыш? – приветливо спросил хеттирала.
– Корабельщик построил корабль, – ответил мальчик. – Он стоит тысячу, но когда я спросил
Хеттирала очень удивился, но поверил мальчику.
– Хорошо, я дам тебе пятьсот золотых, – согласился он. – А ты купишь для меня корабль.
На следующее утро мальчик пришел к хеттирале, и они вместе пошли на пристань. Когда они подходили к порту, хеттирала остановился.
– Мне не стоит присутствовать при покупке корабля, – сказал он. – Я дам тебе деньги, а ты отдай их корабельщику и забери у него корабль. Потом позовешь меня.
– Ладно, – согласился мальчик, взял деньги, пошел на пристань и окликнул корабельщика.
Корабельщик очень удивился, когда увидел, что мальчик принес деньги. Ведь он просто так, не подумав, ляпнул, что отдаст корабль за пятьсот золотых. На самом-то деле корабль стоил много больше. Но ведь ему и во сне не могло присниться, что мальчик достанет такую сумму. Но, как бы то ни было, теперь уж делать нечего. Дал слово – держи. Скрепя сердце, корабельщик сказал мальчику:
– Ах ты, негодный мальчишка! Ловко ты меня провел! Если бы не ты, я бы продал этот корабль за тысячу. Видно, в прошлом рождении у меня был долг, который я тебе не вернул. Ладно, не стану я держать на тебя зла и спущу корабль на воду. Забирай его себе.
Как они и условились, мальчик заплатил пятьсот золотых, подписал все бумаги и получил корабль. Потом он позвал хеттиралу.
Корабельщик созвал своих людей, спустили они корабль на воду, и с легким сердцем корабельщик с ним расстался. Всех денег, которые он получил от продажи корабля, едва хватило, чтобы покрыть расходы на его строительство. Но корабельщик не опечалился, а, наоборот, возрадовался. Когда жена спросила его, чему он радуется, он ответил:
– Я продал корабль и не заработал на этом ни гроша. Но я не унываю. В прошлом рождении у меня был долг, который надо было вернуть этому мальчику. Вот я и радуюсь, что заплатил его.
А хеттирала погрузил на корабль разные товары. В основном это был рис – тысяча мешков, ну и много всего другого. Потом хеттирала набрал команду матросов и отправил их торговать в другие страны, а сам остался дома. Командовать кораблем хеттирала поставил Андаманду, того самого, что купил для него корабль.
Отбыл корабль из гавани и долго плыл в открытом море. Однажды налетел сильный шторм, и корабль понесло по воле ветра. Приплыл корабль в незнакомую страну. Там по склонам гор росли густые леса. Матросы решили разузнать, что это за страна, и выяснили, что живут там страшные чудовища с телом человека и головой собаки {264} . А питались эти
– О, горе! – в страхе закричали моряки. – Неужто нас принесло сюда на съедение страшным чудовищам?
264
…чудовища с телом человека и головой собаки – так изображаются якши. Возможно, здесь слышны отголоски легенды о прибытии на Ланку принца Виджаи и его свиты и их встрече с местным населением, которых завоеватели называли якшами.
Но мальчик не растерялся и не поддался страху. Сел он и крепко задумался.
– Я кое-что придумал, – сказал, наконец, он команде. – Я знаю, как мы можем спастись. Давайте сварим побольше риса и кари. А я схожу к этим чудовищам и приглашу их взглянуть на корабль. Когда они узнают, как вкусен рис, мы этим воспользуемся.
Моряки наварили риса и кари, и мальчик сошел на берег. Пригласил он жителей этой страны взглянуть на корабль. Только взошли они на корабль, как тут же от аромата риса и кари у них просто слюнки потекли. Мальчик заметил это и угостил всех. Они попробовали рис, поняли, как это вкусно, и стали наперебой спрашивать:
– Что это такое? Мы никогда не ели ничего подобного.
– Это рис, – ответил им мальчик. – Чтобы его приготовить, надо сварить вот это зерно.
Чудовища очень удивились и стали рассматривать зерно.
– А на что вы его обменяете? – спросили они.
– Мы не будем его менять, – ответил мальчик. – Мы его продадим за деньги.
Да откуда же взяться деньгам в стране людоедов? Они и говорят:
– Денег у нас нет, но зато есть золотые и серебряные слитки. Если вы согласны обменять рис на них, мы принесем вам столько, сколько захотите.
– Ладно, несите, посмотрим, – согласился мальчик.
Людоеды вернулись на берег, наполнили мешки золотом и серебром и доставили их на корабль. Мальчик посмотрел и убедился, что это золото и серебро высшей пробы. Согласился он на обмен. А меняться они стали вот как. Людоеды приносили золото и серебро и получали за него рис такого же веса. К вечеру моряки за сто мешков риса получили двенадцать мешков золота и серебра.
А тем временем команда потихоньку стала готовиться к отплытию. Ведь моряки все еще боялись: кто его знает, можно ли доверять этим людоедам? Когда обмен закончился и все людоеды сошли на берег, моряки тайком ровно в полночь спустили корабль на воду и отчалили.
Потом корабль приплыл в другую страну. Там золото и серебро обратили в деньги, продали остальные товары и купили еще девять кораблей. Всего под началом Андаманды их стало десять. Погрузили они на десять кораблей всякие заморские диковинки, набрали команды матросов на новые корабли, и все десять кораблей отбыли на родину.
Один из жителей страны увидел, что к берегу собирается пристать целая флотилия. Испугался он, пошел к царю и доложил ему, что кто-то идет войной на них.
Царь тоже испугался и велел кораблям оставаться в открытом море. Выслал он корабль со своими чиновниками, чтобы спросить, куда направляется эта флотилия и не собирается ли она воевать.