Сингальские сказки.
Шрифт:
Бабушка на охоту не ходила. Она оставалась дома и присматривала за детьми, рассказывала им сказки о лесных зверях, о дружбе и вражде, о крестьянах, что работают на поле или сидят в сторожке. Словом, рассказывала детям все сказки, какие только знала.
– Дети, царь в этом лесу – лев, – говорила бабушка. – Все ему подчинены, все его боятся и почитают, и вы, детки, должны научиться почитать льва.
Внук-шакал ее и спрашивает:
– Бабушка, а почему всегда лев остается царем? Разве никто другой не может им стать?
– Нет, внучек, это никак невозможно, – отвечает бабушка. – не так уж просто быть царем в лесу. В других странах
Вот какие сказки рассказывала бабушка внучатам, уча их уму-разуму.
Шло время, внук вырос и стал ходить на охоту. Однажды надумал он пойти на службу к царю. Покинул дом, пришел ко льву и сказал:
– Божественный, я хочу служить вашему величеству.
Шакал понравился льву, и тот оставил его при себе. Работы у шакала не было почти никакой: он должен был постоянно сопровождать льва, куда бы тот ни направлялся, должен был все разнюхивать, шпионить за всеми и доносить обо всем льву. Когда лев охотился, шакал стоял на страже. Вот и все. А недостатка в еде и питье он не испытывал с того самого дня, как поступил на службу, – он ел только царскую пищу. Лев убивал крупных зверей: буйволов, оленей, кабанов, а большую часть мяса съедал шакал. Раньше шакал питался только крабами да мелкими рыбешками, а теперь он стал есть царскую пищу и когда был голоден, и когда был сыт и очень скоро потолстел и окреп. Даже шерсть у него стала длиннее и пышнее. Вместе с этим выросла и заносчивость шакала. Он начал думать, что размерами и силой уже почти сравнялся со львом.
Возомнив о себе столь высоко, шакал перестал оказывать льву то почтение, которое оказывал раньше. А лев, как будто ничего не замечая, продолжал называть шакала «бола». И вот однажды, когда лев так к нему обратился, шакал сказал:
– Не говорите мне больше «бола».
– А как же мне тебя называть? – спросил лев.
– Называйте меня «найде»,- ответил шакал.
– Ладно, – согласился лев и с того дня начал называть шакала «шакал-найде».
Прошло еще некоторое время, и шакал сказал льву:
– Не называйте меня больше «найде».
– А как же тебя называть? – спросил лев.
– Я министр царя-льва, поэтому меня надо называть «лев среди шакалов», – ответил шакал.
– Что ж, буду называть тебя так, – согласился лев и стал называть его львом среди шакалов.
Прошло еще несколько дней, и шакал еще больше заважничал оттого, что стал львом среди шакалов. Он сказал льву:
– Не называйте меня больше «лев среди шакалов».
– А как же еще мне тебя называть? – спросил лев.
– Нет никакой разницы между мною и вашим величеством, – ответил шакал. – Поэтому я больше не шакал, а самый настоящий лев. Называйте меня львом.
В
– Что ж, это не так уж трудно. Я буду называть тебя львом, но только сначала ты должен доказать, что имеешь право так называться. Зарычи по-львиному, прыгни на спину слону, убей его, и тогда я буду называть тебя львом.
– Хорошо, я покажу, на что способен, – сказал шакал и пошел искать слона. Наконец он нашел огромного слона с большими бивнями.
Закричал тогда шакал что было мочи, думая, что рычит по-львиному. А кричал-то он вот как: «Хоккие, хоккие, хоккие, ху!» Закричал и прыгнул на слона. Слон очень рассердился.
– Что это за шутки? – сказал он и легонько наступил на шакала. Этого было достаточно, чтобы раздавить шакала в лепешку.
38. Жадный детеныш куницы. {78}
В одном городе три человека расчистили участок под хена и посадили бананы. Бананы отцвели, и на них появились плоды.
78
Паркер, № 224. Рассказчик – член касты барабанщиков из Северо-Западной провинции.
Однажды посмотрели крестьяне на бананы и увидели, что висят на деревьях только зеленые плоды, а ни одного спелого нет. Пытались они выяснить, кто сорвал спелые плоды, но так ничего и не добились. Тогда пустились они на хитрость: посадили дерево с отравленными плодами.
Дерево отцвело, плоды начали зреть. От ядовитых плодов распространялся сильный аромат.
Однажды пришла на плантацию пальмовая куница {79} с детенышем. Детеныш взглянул наверх, а мать ему и говорит:
79
Пальмовая куница – виверра, или циветта (Viverra zibetha), небольшое хищное длиннохвостое животное.
– Нехорошо это.
– Что с того, что я взглянул наверх? Я ведь не взобрался на дерево, – ответил детеныш и полез на дерево. Мать опять говорит ему:
– Не надо.
– Что с того, что я взобрался на дерево? Я ведь не сорвал банан, – ответил детеныш и сорвал банан.
– Что ты делаешь?! – воскликнула мать, а он ей в ответ:
– Что с того, что я сорвал банан? Что может со мной случиться, если я его не съел?
Очистил он банан от кожуры, а мать ему:
– Что ты делаешь?!
– Что с того, что я очистил банан? Я ведь не съел его, – ответил детеныш и понюхал плод.
– Что ты делаешь?! – воскликнула мать, а он ей отвечает:
– Что с того, что я понюхал банан? Я ведь не съел его.
Положил он банан в рот.
– Что с того, что я положил банан в рот? Я ведь не проглотил его, – сказал детеныш, проглотил банан и упал на землю мертвый. Куница зарыдала и пошла прочь.
Так поймали вора.
39. Шакал и гамарала. {80}
80
Паркер, № 224. Рассказчик – член касты барабанщиков из Северо-Западной провинции.