Что же делать? — в общем, это так.Мы стареем. Жизнь проходит мимо.Побеждает жизнь любой дурак,А для нас, вдвоём, неодолима.Это значит… значит, милый друг,Что уже не за горами вечер.Значит, кроме загрубелых рук,В этой жизни хвастаться мне нечем.Боже мой, зато какую грустьМы проносим, всё ей озаряя…Может быть, — печалясь, — наизустьКто-нибудь её и повторяет.1935.
«Меня ещё удерживает что-то…»
Меня ещё удерживает что-то,Ещё мне лгут младенческие
сны,Ещё я с тайной грустью жду кого-то —В судьбу мою вдруг упадёт с луны.Такой (такая) ничего не спросит.Всё примет, всё поймёт и всё простит.Ещё грущу, когда звезда горит,И тлением меня пронзает осень.Но эти ежедневные потери!И боль, и стыд ничем не утолю.За то, что, в общем, ни во что не верю,И никого, должно быть, не люблю.1934.
Я был плохим отцом, плохим супругом,Плохим товарищем, плохим бойцом.Обманывал испытанного друга,Лгал за глаза и льстил в лицо.И девушек доверчивых напраснойВлюбленностью я мучил вновь и вновь.Но вместо страсти сильной и прекраснойУнылой похотью мутилась кровь.Но, Боже мой, с какой последней жаждойХотел я верности и чистоты,Предельной дружбы, братской теплоты,С надеждою встречался с каждым, с каждой.1933.
9
Это стихотворение критиковали многие эмигрантские литераторы, но сам Юрий Софиев считал его честным и не отрёкся от него.
«Что же я тебе отвечу, милый?..»
Что же я тебе отвечу, милый?Скучно, по традиции, соврать.— В этот день холодный и унылыйЯ пойду соседа провожать.Жил да был сапожник в нашем доме.Молотком по коже колотил.За работой пел. За стойкой пилЖил и жил себе — вдруг взял, да помер.Омывают женщины его.Заколотят гроб. Сгниёт покойник.Милый мой, оставь меня в покое.— Больше я не знаю ничего.1934.
«Милый друг, какая это грусть…»
Милый друг, какая это грусть:Вечером, или точней, под вечер,Может быть, читая наизусть —Медленно, вполголоса — о встрече,Или о любви, твои стихи —У чугунной постоять оградыОголённого большого сада.Ведь февраль, а вечера тихи.У зимы уже не много власти.В синем небе ранняя звезда.В синем небе сучья. НикогдаГрусть такую не отдам за счастье.1934.
«Этими минутами оправдан…»
Этими минутами оправданВесь наш горький и тревожный путь.Слепота моя, твоя неправда,Злоба, одиночество и жуть.Вот оно — теперь у нас во власти!Мы и догадаться не могли,Милый друг мой, о подобном счастье.В темноте и грусти долго шли.Как мы пробивались — дни и годы! —Сквозь отчаянье и пустоту.Нужно было в трудном переходеЗащищать от жизни чистоту.Не из книг, и не из разговоров —Прожили мы подлинную жизнь.Вот теперь — сквозь пропасти и горы —Посмотри в себя, — и удивись.Но такие узнаёт минутыТолько тот, кто через мир прошёл.Эти годы нас не дьявол путал,Это нас суровый ангел вёл.1935.
КНИГА «ПАРУС» (1973)
«Сквозь сеть дождя, туман и холод…»
Ирине Кнорринг
Сквозь сеть дождя, туман и холодСмотрю на призрачный Париж.Как я любил, когда был молод,Пейзаж неповторимых крыш.И этот сад у стен Сената,Где на заре парижских днейЛишь нищей юностью богаты,Бродили мы среди аллей.Здесь, в детском уголке вселенной,Среди людских шумливых дел,Всегда гоним струёю пенной,Бежал кораблик по воде.Как часто мы за ним следилиИ планы строили с тобойО наших странствиях, что былиУпрямой общею мечтой.А наш мальчишка белокурыйЗдесь сделал первые шаги.Но в нашей жизни ветер хмурыйУж веял холодом могил.Здесь, у старинного фонтана,Шумели листья над тобой,Но ты из жизни слишком раноБыла уведена судьбой.Тебя хранит твоё искусство,А память мне дарит во сне…Любимой и покорно-грустнойВсю жизнь ты будешь сниться мне.
За расточительность в какой-то часМы платим поздней горькою заботой.Наш долг по беспощаднейшему счётуЖизнь одиночеством взимает с нас.Мучительный, счастливый плен ЭротаСудьба нам предназначила в удел.Я каждый миг сносил, как пчёлы в соты —Чтоб мёд воспоминаний загустел.Со щедростью слепой и неразумнойРазвеяли мы счастье на ветру.И есть ли смысл в той полуправде умной,Что в поздний час пришлась нам ко двору?
10
Стихотворение первоначально было посвящено Елене Люц, гражданской жене В.Мамченко, с которой у Ю.Софиева был роман во Франции и потом долгая переписка, когда Ю.С. вернулся на родину. Он звал Елену к себе, но она не смогла оставить на произвол судьбы больного Мамченко, с которым тогда уже не поддерживала супружеских отношений, но он был на её попечении, не имея родственников и средств существования. Стихотворение отражает драматические переживания любви Ю.С и Елены. Видимо, не желая огорчать друга, Юрий Софиев снял посвящение, когда послал эти стихи ему и когда напечатал их.
Памяти Ирины Кнорринг
Ничего не вернёшь, ничего не поправишь,Ничего не расскажешь и не объяснишь.Ни к чему болтовня о «сиянье и славе»,Даже вовсе не где-то там… вовсе не спишь.Без следа. Без надежды на отклик и встречу.Только книги и вещи живое хранят.Эта рана — ее никогда не залечишь —Беззащитная голая совесть моя.И над жизнью твоей — так нелепо истлевшей,И над жизнью моей, уж не нашей весной,Веет ветер, с далёких морей залетевший…Плющ зелёный и розы на глине осевшей.Крест дубовый, сколоченный верной рукой [11] .
11
Ирина Кнорринг сначала была похоронена на кладбище Иври, и на могиле её действительно стоял деревянный крест. Потом брат Ю.С., Лев Бек-Софиев перезахоронил Ирину Кнорринг на кладбище Сент-Женевьев де Буа, в родовой усыпальнице Бек-Софиевых, рядом с другими русскими эмигрантами.
В больнице
Белая косынка в коридоре,В тишине, склонилась над столом.Сумрак колыхающийся споритС желтоватым световым пятном.Издалёка грохот нарастает.Прогремит и стихнет за окном.И грохочет в воздухе ночном.Поезд из Бретани!— Помнишь, море?Бешено летящее на мыс?В этом торжествующем просторе«На краю земли» стояли мы.Мы мечтали в будущем июнеСнова слушать этот рёв и вой!Это… это было наканунеСтрашной катастрофы мировой!И теперь страна иная снится,Только к ней заказаны пути.Если б через горы и границыПо снегу, пешком, босым дойти!Париж, 1941.