Сирена
Шрифт:
– Среди моих авторов нет шлюх. И, определенно, нет бездарей.
– Я говорил не о твоих авторах.
Истон услышал коллективный ах окружающей толпы, когда до всех дошел смысл сказанного.
– Ты сукин сын.
Прежде чем он успел отреагировать, Томас замахиваясь поднял свою руку.
Но благодаря работе бармена во время учебы в университете, у Зака за плечами было больше драк с пьяными футбольными хулиганами, чем он думал. Увернувшись, он размахнулся и изо всех сил заехал Финли в челюсть.
Голова
– Мэри, - начал Истон, – ты знала, что первое правило СМ - причинять боль, но не вред?
Томас утер кровь со своего рта.
– Не вижу никакого вреда, босс.
Без дальнейшего промедления, Зак выскочил из зала и направился к лифтам.
– Куда вы? – позвала его ассистентка, побежав по коридору следом за ним.
– Вернуть свою писательницу. Или, по крайней мере, ее книгу.
Мэри широко улыбнулась.
– Удачи, Зак. Просто, чтобы Вы знали, именно поэтому вы мой самый любимый босс.
Покинув здание с пульсирующей правой рукой, Истон поймал такси.
Внезапно он засомневался в том, что делал, поэтому сообщил водителю адрес своей квартиры. Оттуда Зак попытается дозвониться до Сатерлин. Если она не ответит, он отправится к ней домой. И если ее не окажется и там, он станет искать ее везде, где только сможет.
Остановившись в холле своего дома, Истон набрал номер Норы с телефона привратника. Если она возьмет трубку, он даже не станет утруждаться и подниматься наверх.
– Уесли, - произнес он, с облегчением услышав голос парня. – Это Зак. Мне нужна Нора. Скажи, пожалуйста, она там?
– Ее нет, Зак. К тому моменту, как я утром проснулся, ее уже не было. Чего ты хочешь? Ты же от нее отказался, забыл? Собираешься повторить?
Истон вздохнул, сжигаемый чувством вины.
– Я ошибался по поводу нее, Уесли. И собираюсь попросить прощения… снова.
– На этот раз, она точно тебе не позволит.
– Поверь, я знаю. Но хотя бы приблизительно скажи, где она может быть?
– Это Нора. Она может быть там, где ты меньше всего этого ожидаешь.
Повесив трубку, Истон постарался подумать. Он решил подняться в квартиру, достать ее рукопись из-под кровати и поразмышлять. Если Сатерлин не было дома, она могла оказаться где угодно. Насколько он знал, она могла быть с клиентом, в "Восьмом Круге", на луне.
"Где ты меньше всего этого ожидаешь…", прокручивал про себя Зак, пока лифт поднимался на двадцать третий этаж.
Сказанное напомнило ему ранее услышанные слова.
"- Это один из ее лучших трюков. Она флиртует, дразнит, признается во всем, но не изобличает ничего. Это самый старый магический трюк - дым, зеркала, дезориентация. Вы абсолютно уверены, что она находится здесь... ", говорил Сорен. Сунув ключ в замок,
– Здравствуй, Зак.
Ему потребовалось добрых десять секунд, чтобы понять, что Сатерлин стояла в его гостиной. На ней был костюм, галстук и такая дерзкая улыбка, от которой наряду с облегчением его посетило и волнение.
– Ты рано явился с работы, - сказала Нора. – Я была готова прождать тебя весь день.
– Боже правый, ты здесь. Я только сейчас звонил Уесли, разыскивая тебя.
– Вот ты меня и нашел. Я ненадолго оскверню собой твое жилище. Всего лишь хотела преподнести тебе презент. К его ногам приземлилась стопка прошитых бумаг. Наклонившись, Истон поднял ее. Это была книга – ее книга – распечатанная и скрепленная спиралью. Он пробежал пальцами почти по пяти сотням страниц.
– Нора…
– Я ее закончила, Зак. Без тебя. Прочти посвящение.
Дрожащими руками он открыл обложку и перелистнул до нужной страницы.
"- Закари Истону, моему редактору. Иди на хрен".
– Очень мило. Я это заслужил.
– Ты заслужил и это, - сказала Нора, подойдя к нему.
Встретив его взгляд, она глубоко вздохнула.
– Зак, прости, что не рассказала о себе. Прежде меня никто не воспринимал, как серьезного автора. Твое хорошее мнение значило для меня так много, что мысль о потере этого попросту ужасала. Теперь я отказалась от той части своей жизни. Я ушла с работы и снова начала писать. Только писать. Я знаю, ты разорвал контракт. Знаю, что ты покончил со мной. И знаю, что слишком поздно спасать сотрудничество между мной и ГИД. Но я хотела, чтобы ты увидел роман и узнал, что я его переписала. Можешь оставить этот экземпляр. Он станет единственным в бумажном виде.
Истон сжал находящуюся в его руке книгу. Он не мог поверить своему счастью. Он не мог поверить, что у него снова была и книга, и писательница. По всей видимости, Сатерлин ждала либо ответа, либо действия. Когда он не смог найти подходящих слов, она отступила, взяла свое пальто и направилась к двери.
– Я не…
– Не что? – обернувшись, спросила Нора.
– Я не разорвал контракт. Он до сих пор у меня.
– Очень мило, но неподписанный контракт равен пущенному на шредер.
Зак повернулся к ней лицом.
– У тебя книга только в бумажном виде? Или у тебя есть с собой и электронный вариант?
Нора наклонила голову, потом потянулась к своей шее и сняла висящий на ней тонкий шнурок.
– Есть на флешке.
Истон протянул руку, и она вложила информационный носитель ему в ладонь.
– Что ты делаешь? – спросила Сатерлин, когда он кинул распечатанную версию романа на диван, и вставил флешку в ноутбук.
– Сегодня пятница. Мой вылет в воскресенье. За этот срок мне нужно отредактировать книгу.