Сияющий мир
Шрифт:
Войдя в зал – который был также спортивным залом, хотя сейчас и не использовался в этом качестве из-за декорационных работ, – Морган почувствовала, что он был там. Это было странное, непередаваемое ощущение, от которого по ее шее побежали мурашки.
Она огляделась и увидела Нейта, который помогал поднимать части рождественского домика на сцену.
Морган без всякого смущения воспользовалась тем, что Нейт понятия не имеет о ее присутствии, для того чтобы рассмотреть его. Это оказалось не лучшей идеей,
– Фредди, Дэмьен, прекратите, – рассеянно произнесла Морган.
Ей казалось, что всё вокруг, кроме него, растворилось в мутной дымке. Нейт выглядел сексуально в кузнице, не менее сексуально он выглядел сейчас – в закатанных джинсах, с поясом с инструментами, висевшим низко на бедрах, в простой футболке, не скрывающей напряженные мускулы.
Морган нашла в себе силы признаться, что он выглядел бы сексуально где угодно и в чем угодно. И все же дело было не только в его сумасшедшей притягательности.
Нет, в Нейте Хетоуэе жила сила – спокойная, уверенная. Она жила в нем всегда – в «Сырном Чарли», в «Шоу-Кэйв», где он сидел на розовом креслице… И сейчас, когда он работал – эта уверенность в себе, более привлекательная, нежели чарующая внешность.
Миссис Уэлхэвен, круглолицая женщина неопределенного возраста, позвала детей на сцену, и рабочим пришлось расступиться, чтобы пропустить всех на трехступенчатую конструкцию, сооруженную специально для них.
– Папа, привет! – крикнула Эйс.
– Ах да, – сказала миссис Уэлхэвен, недовольно нахмурившись. – Давайте сразу проясним этот момент: пожалуйста, не выкрикивайте имена ваших знакомых в зале. Ни во время репетиций, ни тем более во время концерта. Понятно, надеюсь?
Эйс насупилась. Морган посмотрела на Нейта: выражения лиц у отца и дочери были совершенно одинаковы.
Морган вздрогнула. Что может быть более сексуальным, чем мужчина, готовый во что бы то ни стало защитить своего ребенка?
И все же миссис Уэлхэвен была в чем-то права, и, так как Нейт, казалось, собирался высказаться в ее адрес, Морган решила вмешаться:
– Здравствуйте! Как поживаете?
Или это было просто предлогом. Несмотря ни на что, вряд ли Нейт осмелился бы оскорбить женщину.
– Что она о себе думает? Запретить моей дочке здороваться со мной! – пробормотал он достаточно тихо, хотя все было написано у него на лбу.
– Представьте себе, какой поднимется хаос, если во время съемок дети начнут выкрикивать имена всех своих знакомых, – дипломатично заметила Морган.
Нейт посмотрел на нее так, словно только что заметил. А когда он обращал внимание на женщину, у нее не было ни одного шанса. Возможно, это касалось и суровой миссис Уэлхэвен.
– Мисс Мак-Гир, вам не надоело то, что вы всегда правы? – спросил Нейт, скрестив руки на широкой груди.
А она-то надеялась, что они уже прошли этот этап.
– Морган, – поправила она.
Миссис Уэлхэвен откашлялась, поправила очки и устремила на них неприязненный взгляд.
– Уж простите, но мы пытаемся здесь работать. – Затем она повернулась к детям, постучала дирижерской палочкой по ладони. – Я – миссис Уэлхэвен, и я здесь главная.
Нейт коротко хохотнул. Морган рассмеялась, отчасти из-за того, что ей понравилась его искренняя реакция.
Миссис Уэлхэвен послала им еще один испепеляющий взгляд, подняла палочку и резко опустила ее. Дети взирали на нее в немом восхищении.
– Это означает: «Начали!»
– Она просто зверь, – прошептал Нейт.
Дети начали, хоть и немного нестройно, петь песню «Потерянный ангел».
– Что вы здесь делаете? – тихо спросила Морган Нейта. – Мне казалось, вы твердо высказались по поводу «Рождественского ангела».
– И по поводу магазинов, – с кислой миной напомнил он. – В очередной раз оказываюсь в таком положении, в котором раньше и представить себя не мог.
– Вот только не говорите, что это моя вина!
– А разве не так?
Морган расстроилась из-за этого обвинения. Взглянув на него, она поняла, что он просто дразнит ее. Ее окутала волна тепла.
– Я не знала, что вы еще и плотник, – заметила она, борясь – безуспешно – с желанием знать о нем все.
Нейт хмыкнул:
– Я не плотник, но с молотком и пилой обращаться умею. Так меня воспитали. Мы никогда не покупали ничего, что можно сделать своими руками. А если не могли, то обходились без этого.
Хотя Морган думала, что они шепчутся очень тихо, и ей определенно нравилось, что Нейт заговорил о себе, миссис Уэлхэвен так не считала. Она обернулась и прожгла их взглядом.
Голос Эйс, еще более хриплый, чем обычно, разнесся по залу, перекрывая голоса сверстников.
– Потерянный а-а-а-а-а-ангел, кто найдет тебя-а-а-а-а? Где-е-е-е-е же-е-е ты…
Миссис Уэлхэвен резко обернулась:
– Ты! Маленькая рыжая девочка! Не могла бы ты петь чуть тише?
– Она что, намекает на то, что Эйс плохо поет?
– Я думаю, она просто хочет, чтобы все дети пели одинаково громко, – предположила Морган.
– Я думаю, вы просто пытаетесь сгладить ситуацию, – прошептал Нейт, слушая нестройный ряд голосов. – Эйс поет ужасно. Почти так же, как и вы.
– А по-моему, не так уж плохо! Да и я тоже, – запротестовала Морган.
– Да ладно, уж поверьте, я провел целый час, слушая ваше «едем-едем».
Он снова дразнил ее. Волна тепла захлестнула Морган с головой.
– Хорошо, что я уберегла вас от этого на обратном пути, когда уснула.