Скандальная куртизанка
Шрифт:
Диана инстинктивно чувствовала, что подругой Грейсона была Кэтрин Бержерон. Она не могла объяснить, откуда ей это известно, поскольку она там не присутствовала и слышала лишь возгласы мальчишек, но еще никогда в жизни она не была так уверена, как сейчас.
Глава 21
В конце той же недели Дигби объявил Кейт, что должен на несколько дней уехать из Лондона. Он объяснил, что хочет застолбить место в набирающей силу торговле парфюмерией, поскольку верил в то, что будет иметь там хорошую прибыль.
Кейт передала Дигби слова, которые произнес
— Почему он обвиняет тебя в жульничестве? — спросила она.
— Потому что верит, что в торговле парфюмерией это возможно, но не принимает в расчет, что я предлагаю солидную конкуренцию, — фыркнул Дигби. — Я не украл у этого негодяя ни гроша, но я являюсь распространителем французской парфюмерии, чью продукцию Флеминг тоже надеется продать в Англии. А сейчас я получил добрую весть о том, что завтра вечером в Дептфорд должна прибыть итальянская парфюмерия. Если верить слухам, в Лондоне за ней будут гоняться, и я намерен прибыть туда раньше Флеминга. Он думает, что сможет помешать мне. — Дигби снова фыркнул. — Он считает себя гораздо умнее других, но этот человек — всего лишь мелкая рыбешка на набережной. Лучше бы ему быть поосторожнее со мной. У меня прочные связи. — С этими словами Дигби запечатлел поцелуй на щеке Кейт и отправился искать свое богатство в торговле парфюмерией.
Так случилось, что в тот же самый день Олдос сказал Кейт, что его пригласили принять участие в карточной игре на Уэппинг.
— В самом деле? — спросила Кейт. — А с кем?
— С капитаном Смитом со «Святой Марии», — гордо сообщил Олдос. — Он делает высокие ставки, когда бывает в порту.
— Я не знала, что ты знаком с ним, — с любопытством заметила Кейт.
— Я не знаком, — сказал Олдос. — Но я отличный игрок. Обо мне ходят слухи, только и всего.
Это было правдой. Олдос был частым посетителем игорных домов.
— Вы останетесь одна, — посетовал Олдос. — Я пришлю Эми.
— Нет, нет, со мной все будет в порядке, — заверила его Кейт. — Я собираюсь сегодня печь. — Честно говоря, Кейт так редко оставалась одна, что ей понравилась эта идея.
Кейт и ее кухарка Сесилия отправились на местный рынок, который был более гостеприимным, чем рынок на Сент-Кэтринс-Док. Они купили лука-порея для супа, парной говядины, а также кое-какие овощи, ну и, конечно, муку для печенья, которое Кейт собиралась печь.
— Вы в самом деле не нуждаетесь в моей помощи в приготовлении ростбифа, мэм? — спросила Сесилия, когда Кейт отдавала ей зарплату за неделю.
— Спасибо, нет.
— Ну, хорошо, — сказала Сесилия, надевая пальто. — Вы запомнили мои советы?
— Да. — Не так уж и трудно поджарить говядину. В конце концов, Кейт не была новичком в кулинарном искусстве. — Желаю хорошо провести вечер, Сесилия.
— Думаю, на это мало надежды, мэм. Двое детей и муж, который любит выпить. — Она натянула на голову капюшон и улыбнулась. — Но я думаю, что вечер будет сносным, если я дам ему шиллинг на пару кружек пива. Доброй вам ночи, мэм!
— Доброй ночи, Сесилия, — сказала Кейт и проводила ее к задней двери. Сесилия торопливо зашагала по улице, а Кейт взглянула на небо. Начинали собираться облака, в воздухе пахло сыростью. На Лондон надвигался шторм.
Вернувшись снова на кухню, Кейт занялась приготовлением ростбифа, овощей и марципанов. Каждый стоящий пекарь должен овладеть искусством приготовления марципановой массы. Недавняя прогулка по рынку вдохновила Кейт. С помощью Сесилии Кейт изготовила из марципанов несколько маленьких фигурок конькобежцев и установила их на стекле. Фигурки не получились такими, как она хотела, но в одном не приходилось сомневаться — это были конькобежцы. Кейт даже сделала несколько марципановых деревьев и разместила их по краю замерзшего пруда. Дигби был бы изумлен, если бы она продемонстрировала ему эту картинку.
Кейт проверила, как поджаривается мясо.
— Фокус в том, чтобы не давать ему засохнуть, иначе оно будет похоже на старую подметку, — предупреждала ее Сесилия.
В сковороде было достаточно воды, чтобы не дать мясу высохнуть, и, удовлетворившись этим, Кейт сняла фартук и налила себе стакан вина.
Ее мысли снова обратились к Грейсону. Наверное, она падала по меньшей мере дюжину раз, и он помогал ей подняться. Кейт поняла, что испытывает довольно странные чувства к нему, каких никогда не испытывала ни к одному мужчине.
В течение этих последних дней Кейт неоднократно фантазировала о том, когда сможет снова увидеть его, чем они будут заниматься. Она даже убедила себя в том, что принц будет доволен ее усилиями подружиться с герцогом. В конце концов, Дарлингтон оказывал принцу величайшую услугу. Почему принцу не порадоваться тому, что она столь любезна с его другом?
Кейт не могла не понимать абсурдность подобной фантазии, тем не менее, она снова и снова возвращалась к ней, и в каком-то смысле это помогало ей чувствовать себя менее… непослушной.
— Да нет же, ты не непослушная, — тихонько бормотала она, пробуя на вкус травы, которые они купили вместе с Сесилией. — Ты ведь не стала любовницей герцога. — Невеселая улыбка скривила ей губы.
Это была еще одна маленькая фантазия. Но Кейт никогда ей не предавалась. Бенуа подписал с принцем контракт, который Кейт согласилась соблюдать. Никто не заставит ее нарушить его или запятнать честь, ибо она давно поняла, что она превратится в ничто, если нарушит слово.
И если у нее появится искушение, она должна лишь напомнить себе, сколько потеряет. Этот дом, что совершенно ясно. Изысканные платья и драгоценные украшения, которые она носила каждый день. Ее выставят вон, выдавят «в город», где ей не останется ничего, кроме проституции. Это если принц не предпримет в гневе чего-нибудь совершенно радикального — например, не вышлет ее из Лондона. Или даже хуже — до Кейт доходили слухи, что он пытался убить свою жену! Будет ли он настолько зол, чтобы пойти на ее убийство? Возможно, он предпочтет увидеть ее публично опозоренной…
Стук в дверь заставил Кейт вздрогнуть. Она посмотрела на часы. Было без четверти восемь.
— Черт возьми, — пробормотала она и провела рукой по волосам — должно быть, она сейчас выглядела кошмарно. Кто это мог быть? Принц? Ну конечно! Она быстро поправила платье и несколько раз ущипнула себя за щеки, а вот волосы остались распущенными. С этим ничего поделать было нельзя, и когда послышался второй, более громкий стук в дверь, Кейт поспешила открыть. Она распахнула дверь и улыбнулась, чтобы поприветствовать принца, но улыбка мгновенно сбежала с ее лица, поскольку это оказался вовсе не принц, а мистер Флеминг.