Чтение онлайн

на главную

Жанры

Скандальная куртизанка
Шрифт:

— Я очень рад.

— Но у меня нет коньков! — поспешила добавить она.

— Я захватил лишнюю пару в надежде, что вы присоединитесь к нам.

Кейт не могла не улыбнуться:

— Вы очень добры, сэр, но должна предупредить вас, что я никогда не каталась. Я не имею ни малейшего понятия, как это делать.

— Я готов вас научить.

Улыбка Кейт сделалась еще шире, когда она увидела посветлевшее лицо Дарлингтона.

— Похоже, вы позаботились обо всем. Мне нужна минутка, чтобы переговорить с

мистером Дигби.

Он кивнул.

Кейт вернулась к Дигби и объяснила, с какой целью приехал к ней Дарлингтон. Дигби едва не подпрыгнул.

— Если ты собираешься поехать с герцогом Дарлингтоном и его племянниками, ты должна дать ему понять, что ожидаешь от него некоторой платы! — возбужденно зашептал он.

— Этого я определенно не сделаю! — также шепотом ответила Кейт.

— Если не сделаешь, то ты — дурочка.

— Я не дурочка и не безнравственная тварь!

— Это не имеет никакого отношения к морали и нравственности! — возразил Дигби. — Это имеет отношение к выживанию!

Раздраженно вздохнув, Кейт передала ему ридикюль.

— Ты скажешь Олдосу, куда я отправилась? — Повернувшись, она отошла от него раньше, чем он попытался обрушить на нее дополнительные аргументы.

Дарлингтон смотрел в карету. Увидев Кейт, он выпрямился, и ей показалось, что слегка заколебался, прежде чем предложить ей войти.

Кейт с опаской заглянула в карету. Двое мальчишек сидели рядышком, на одном сиденье и с любопытством смотрели на нее.

Дарлингтон сказал:

— У нас гостья, ребята, и я надеюсь, что вы покажете, как умеете себя вести.

Мальчишки снова посмотрели на Кейт.

Дарлингтон предложил Кейт руку и помог ей подняться. Он сел на сиденье рядом с ней, его тело соприкоснулось с ее. Мальчишки не сводили с Кейт взгляда.

Дарлингтон улыбнулся и постучал в потолок кареты.

— Мисс Бержерон, позвольте представить моих племянников: мастер Фредерик, — он жестом указал на старшего, — и мастер Радклифф.

Кейт улыбнулась и протянула руку.

— Здравствуйте, как поживаете, юные джентльмены?

Старший — Фредерик — взял ее руку и крепко пожал.

— Весьма приятно познакомиться с вами, мадам, — заученно произнес Фредерик и посмотрел на Дарлингтона. — Но кто она, дядя Грейсон?

— Она моя подруга, Фредди.

— И мамина подруга тоже?

— Ну… пока что нет, — неуверенно проговорил Дарлингтон.

— Вы сможете стать подругой нашей мамы, — сказал Радклифф, болтая ногами и стуча пятками о сиденье. — Она любит подруг. У нее их много.

— Это будет чудесно, — сказала Кейт. — Чья это лошадка, мастер Радклифф?

— Это моя лошадка, — сообщил он, глядя в глаза брату.

— У нее есть имя?

— Лео.

— Это не Лео! — воскликнул Фредерик. — Это Робби. — Он потянулся было к лошадке, но Радклифф быстро отодвинул ее от него.

Радклифф! — воскликнул возмущенный Дарлингтон и, протянув руку, забрал лошадку у малыша. — Может показаться, что мои племянники забыли о манерах, мисс Бержерон. Вот что, ребята, смотрите в окно и рассказывайте мне, что вы видите.

Мальчики тут же прижались лицом к окну и стали перечислять, что они видят. Вот повозка с кругами сыра. Женщина выбивает ковер. Собака обнюхивает фонарный столб, пока фонарщик заливает масло.

Дарлингтон подмигнул Кейт.

— Они слишком юные и глупенькие, — тихо сказал он. — Вы должны простить их за то, что они пока что так неважно воспитаны.

Кейт засмеялась, и улыбка Дарлингтона стала еще теплее.

Вскоре они доехали до Гайд-парка. Дарлингтону понадобилось немало времени, чтобы приладить мальчишкам коньки, но едва это было сделано, племянники умчались прочь и заскользили на льду, порой сталкиваясь с другими катающимися.

— Прошу прощения, — сказал Дарлингтон, — но я должен позаботиться, чтобы они там не натворили чего-нибудь. — Он быстро пристегнул коньки и вручил Кейт оставшуюся пару. — Я вернусь очень скоро.

Кейт посмотрела на Дарлингтона, который легко скользил по льду, на его широкие, ровные и плавные шаги. Догнав мальчишек, он взял их за руки, подтянул к себе и, нагнувшись, что-то сказал.

Пока он вел племянников по кругу, Кейт понаблюдала за другими катающимися. Один из джентльменов, сцепив руки за спиной, катался неторопливо, подставляя лицо солнцу. Молодая пара, держась за руки, кружилась, словно на танцевальной площадке.

Когда Кейт снова увидела Дарлингтона, он вел мальчишек по льду с гораздо меньшей скоростью, очевидно, обучая их. Через несколько минут мальчишки заскользили так же хорошо, как и Дарлингтон, а Фредерик даже попытался повторить вращение на одной ноге. Дарлингтон продолжал наставлять их и останавливал, если они оказывались в опасной близости к другим катающимся.

Когда он, судя по всему, остался удовлетворенным качеством их катания и поверил, что они не столкнутся с другими, он покатил через весь пруд к Кейт. Увидев коньки у нее на коленях, Грейсон нахмурился.

— Ведь вам были выданы коньки, мадам.

— Я не умею их крепить.

— М-м-м… Ну что ж, это может служить неким оправданием.

— Вовсе нет! — возразила она, но, увидев вопрос в его взгляде, признала: — Ну… может быть, в самой малой степени.

Он шагнул на ступеньку, встал перед Кейт на колени и показал на ее ноги.

— Позвольте?

Кейт приподняла юбку, открыв ботинки. Дарлингтон положил ладонь ей на щиколотку и поднял ногу повыше. Он приложил конек к ее подошве, затем опустил ногу и пристегнул конек. Проделав то же самое с другой ногой, он встал и подал Кейт руку.

Поделиться:
Популярные книги

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Подпольная империя

Ромов Дмитрий
4. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Подпольная империя

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7