Скандальное происшествие с мистером Кэттлом и миссис Мун
Шрифт:
Делия. Я вижу, вы мечтаете о карьере, Моника?
Моника (немного печально). А что толку? (Бережно вешает халат на спинку дивана.) Правда, я сама еще не решила, кем мне больше хочется быть – манекенщицей, кинозвездой или же лучше выступать по телевидению… Вы показывали его мистеру Кэттлу?
Делия. Да, я решила, что это его позабавит… Хотя я заехала к нему по делу – относительно Фонда радиофикации больничных коек. Мистер Кэттл наш казначей.
Моника (таинственно). Если
Делия. Да ну?
Моника (таинственно). Да, да. Сейчас его интересует любовь – вот что.
Делия (еле сдерживая смех). Моника!
Моника (горячо). Можете думать, что хотите, но я ручаюсь, что это так! Вы вроде моей мамы, она тоже считает, что женщины его не интересуют. Она говорит, что я просто помешалась на любви, а многие мужчины о ней вовсе и не думают. Но я-то хорошо знаю мужчин. Стоит мне устроиться куда-нибудь на работу, как мне покою от них нет. Это они на ней помешались, а не я. А мне от нее одни неприятности, если хотите знать.
Делия. Охотно верю, Моника. Бывает и так. (Подходит к дивану и берет халат.) Но при чем здесь мистер Кэттл? Не хотите ли вы сказать…
Моника (прерывает ее; доверительно). Нет, нет, он ни разу не приставал ко мне, как другие. Разве что посмотрел разок-другой, знаете, как они это умеют.
Делия идет к обеденному столу и вешает халат на спинку стула.
(Следуя за Делией.) Но сегодня утром, как только я его увидела, я сразу поняла: мистеру Кэттлу все здесь надоело до смерти, вот так же, как мне! В мистере Кэттле взыграл мятежный дух, и он хочет покинуть этот город на вечные времена, (торжественно) отряхнуть прах Брикмилла с ног своих. И если это так, я не прочь составить ему компанию.
Делия. Нет, Моника, я не думаю, чтобы он…
Моника (перебивает ее; с жаром). Я так и скажу: «Возьмите меня с собой, мистер Кэттл!» Не думайте, я честно предупрежу его, что он будет всего лишь ступенькой на лестнице моей карьеры. Я просто воспользуюсь им, а он, если захочет, может воспользоваться мной.
Делия. Это звучит не слишком благородно, а, Моника?
Моника (торжественно). Я буду с ним честной до конца. Он может считать меня забавой на час, это его дело. А я буду тем временем подыскивать другую ступеньку. Да, моей натуре ближе холодный расчет, чем любовь. В газетах будут писать: «Мисс Моника Твигг со смехом опровергает слухи о ее новом романе», «Мы всего лишь друзья», – заявила она»-
Делия. Кто же будет очередной жертвой?
Моника (высокомерно и небрежно). О, какой-нибудь богатый бездельник из Калифорнии или восточный принц.
Делия. А бедный мистер Кэттл будет безжалостно покинут?
Моника (увлеченная
Делия. Нет, Моника, большинство женщин смотрит на это иначе, чем вы. Вы мне не поможете вымыть посуду?
Моника (с грустью возвращается к действительности). Мама вечером помоет. Она терпеть не может, когда посторонние лезут в ее дела. Она сама любит ухаживать за мистером Кэттлом. Но хотя она и работает у него, ручаюсь, она не понимает его так, как я.
Делия. А я, Моника, ручаюсь, что вы не понимаете его так, как я. Для этого вы слишком молоды. И на вашем месте я не стремилась бы к карьере. Чтобы сделать карьеру, надо много работать. Нужны упорство, терпение. Куда приятнее прожить скромно, незаметно.
Моника. Но только не здесь, не в Брикмилле! И я уверена, что во мне что-то есть, хотя я сама еще не разобралась, что именно. Да как тут разберешься, если развернуться не дают! Так или иначе, но с меня хватит этой паршивой дыры!
Делия. За вами никто не ухаживает? Какой-нибудь хороший, симпатичный молодой человек?
Моника. Ухаживают. Даже двое или трое сразу. Да вся беда в том, что хорошие молодые люди мне не нравятся. С ними так скучно! А которые не скучные, те нахалы. Все считают, что у меня только и на уме, что любовь. Потому-то я и не удерживаюсь подолгу на одном месте. Но верите, любовь меня совершенно не интересует.
Делия. Подождите, придет время, и все будет иначе. Вы сами себя не узнаете.
Моника (с возмущением). Вся эта ерунда, которую они пишут в женских журналах, меня просто бесит! Разные там советы, как подцепить мужа, да как удержать его при себе. «Старайтесь, чтобы он всегда видел вас нарядной и красивой…» А как подумаешь, для кого мы должны лезть из кожи!..
Делия (смеется). Я вполне с вами согласна, Моника. И поэтому я давно уже не читаю женских журналов.
Моника (возмущенно). Почему это мы должны стараться? Пусть мужчины стараются для нас. Пусть они будут нарядные и красивые. Что мы получаем в награду за все наши старанья? Фотографии в газетах? Дорогие автомобили, собственные самолеты, номера в шикарных отелях? Черта с два! Все, что достается на нашу долю, – это куча ребятишек, кухня, корыто с грязным бельем, красные руки да нудные передачи по телевизору: «Для домашних хозяек!» (Внезапно умолкает, с надеждой смотрит на Делию.) Вы, должно быть, лучше меня знаете мистера Кэттла, а?
Делия. Безусловно, Моника.
Моника. Тогда скажите, он может пригласить меня в Бирмингем, в ночной бар – ужинать, слушать музыку, пить вино, а после ужина – кофе с ликером?
Делия (твердо). Не думаю, Моника. Это не в его духе. Он предпочитает покой, он не из тех, кто любит ночные кутежи в ресторанах.
Моника (мрачно). Тогда вся надежда на этого приезжего коммерсанта.