Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Скандальное происшествие с мистером Кэттлом и миссис Мун

Пристли Джон Бойнтон

Шрифт:

Делия. Ему захотелось вздремнуть после завтрака. Он угостил меня завтраком.

Мун. Какие-либо особые причины на это?

Делия. Нет, просто мы оба проголодались.

Мун. В банке мне сказали, что ты его искала. Вероятно, по делам вашего больничного Фонда?

Делия. Поначалу да, Генри.

Мун. Что значит «поначалу»?

Делия. Поводом для моего приезда были дела Фонда. А ты?

Мун. Что я?

Делия.

Зачем приехал ты?

Мун. А, я… дело в том, что Кэттл звонил мне сегодня утром. Сказал секретарше, что у него очень важное дело. А потом задал мне какой-то дурацкий вопрос о тебе и о твоей машине. Мне это показалось подозрительным. Подумал, не разнюхал ли чего финансовый инспектор. А когда завтракал в клубе, услышал о Кэттле весьма странные вещи. Очень странные, Делия. Хардэйкр говорит, что у него запой. А еще один человек сказал, что он помешался. А какое у тебя впечатление?

Делия. По-моему, он совершенно трезвый и полностью в своем уме.

Мун. Ты уверена? Тогда почему он спит?

Делия. Потому что ему захотелось спать, Генри. Я уже сказала тебе.

Мун (возмущенно). Допустим, что это так. Но в Брикмилле тысячи людей, которым хочется вздремнуть после завтрака! Что будет, если мы все вздумаем спать после завтрака?

Делия. Вы не будете такими сонными после ужина.

Мун. Согласись, что, если все мужчины будут спать после завтрака, из этого ничего хорошего не получится. Взять хотя бы тебя, Делия.

Делия. При чем тут я?

Мун (с возмущением). Черт побери! То есть я хочу сказать… Как это выглядит: приглашает к завтраку даму и тут же заваливается спать! Интересно, чем должна в это время заниматься ты?

Делия (глубокомысленно). Мыть посуду, наверное.

Мун. С какой стати? У него ведь есть экономка?

Делия. А если она занята собственными делами? Ведь сегодня понедельник, Генри.

Мун (с возмущением). Вот именно, понедельник. Тем более дико все это выглядит.

Делия. Но почему, Генри?

Мун. Почему, почему!.. Сама подумай. Не праздник какой-нибудь, не воскресенье. Понедельник!

Делия (мечтательно). Понедельник, первый день недели, день Луны…

Мун. При чем тут луна?

Делия. Тебе лучше знать, Генри Мун. [3]

Мун (возмущенно). Конечно, лучше… Ага, вспомнил! Когда я выяснил, что звонок Кэттла не имеет никакого отношения к банковским делам, я задал ему здоровенную взбучку. «Это нахальство», – я ему сказал. И, понимаешь, тогда он мне ни с того ни с сего заявляет, что Мун – прелестная фамилия и ты, должно быть, только из-за нее и вышла за меня замуж! Ты подумай!

3

Непереводимая игра слов. В древнеримском календаре дни недели получили названия по именам семи крупнейших небесных светил. В ряде европейских языков, например, английском, эти названия отчасти сохранились. Так, например, воскресенье (Sunday) – означает день Солнца, понедельник (Monday) – день Луны. Как известно, Делия по мужу – миссис Мун, то есть в переводе с английского – «миссис Луна». Для Делии название первого дня недели полно скрытого смысла – это день Луны, а следовательно, «ее» день, начало ее новой жизни. – Прим. пер.

Делия (улыбается). Неужели он так и сказал?

Как это мило!

Мун. Мило? Интересно, что ты нашла в этом милого? (Смотрит на нее с подозрением.)

Делия (улыбается). Ты что-то хочешь мне сказать, Генри?

Мун. Нет… Ничего.

Делия. Ты сегодня хорошо позавтракал в клубе? (Снимает очки и прячет их в сумочку.)

Мун. Хуже, чем обычно. Жареная печенка и бекон. Но это к делу не относится.

Делия. А разве есть еще дело? Я этого не знала.

Мун. Да, есть. Человек звонит мне по телефону, мелет какую-то чушь, – телефонистка в конце концов могла все слышать! – а ты, когда я тебе об этом сообщаю, говоришь: «Как мило». Потом он приглашает тебя к завтраку, сам заваливается спать, а ты сидишь и ждешь его, и все это время твоя машина стоит у подъезда!

Делия. Не могла же я втащить ее сюда.

Мун (гневно). Ты прекрасно знаешь, что я хочу сказать.

Делия. Нет, не знаю. А сам-то ты знаешь?

Мун (патетически). Делия!

Делия. Да, Генри?

Мунпафосом). Я хочу честно и прямо задать тебе два вопроса и хочу, чтобы ты так же честно и прямо ответила мне на них.

Делия. Ты уверен, что ты этого хочешь?

Мун. Уверен ли я? Конечно. А почему ты спрашиваешь?

Делия (мягко). Потому что, насколько я знаю, ты никогда не любил правду, Генри.

Мун (он поражен). Бог мой! Я? Я не люблю правду? Подумай, что ты говоришь? Был ли когда-нибудь случай, чтобы я испугался правды? Да спроси у любого в конторе. Спроси любого в клубе. Всякий тебе подтвердит… Некоторые даже считают, что я чересчур люблю правду. «Ты слишком откровенен с людьми, старина», – вот что мне часто говорят.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х