Сказка о Берте и Берти
Шрифт:
– Насколько выгодное? – С интересом изогнул бровь Счастливчик: – Нам очень и очень не помешали бы деньги, дружище…
– Настолько выгодное, что я получил лишь половину того, на что рассчитывал, – Одди не стал садиться рядом с ними, хотя Берти отодвинул шляпу к себе, освобождая ему место за столом.
– Отлично, значит, твоей Олли будет, чем накормить детей сегодня, а Крис поделится с нами кошельком, – рассмеялся оборванец, картинно поправляя на себе зашарканный пиджак: – Он ободрал меня сегодня до нитки, мне никак не везет.
– Счастливчику
Одди склонился к Счастливчику, и, тихо проговаривая каждое слово, сказал:
– Тебе искала девчонка из Гавани Заката.
Лицо Берти исказилось страхом:
– Девчонка? Ты уверен, что это была не старуха Вирдж?!
– Я не знал, что делать с ней, – продолжил говорить Одди полушепотом: – И привез ее сюда. Она Морская Фея, Счастливчик, но мне кажется, что…
– Ты спятил?! – Голос Берти упал до шепота, он с недоумением уставился на старика: – Ты привез мне девчонку от Вирджинии?! Ты же прекрасно знаешь, что я и шагу ступить в Гавани Заката не смогу, поэтому я и не поехал с тобой в этот раз… Так нет же, ты притащил это всё сюда… – Он с досадой бросил карты на стол, и они разлетелись.
– Здравствуй, Берти. – Берта, медленно протиснувшись сквозь толпу, тоже оказалась у стола. Когда он поднял на нее взгляд, девушке показалось, что вот-вот она проснется в своей комнате в доме Сказочника, и эти два дня останутся лишь стертыми сновидениями.
Он медленно, словно бы едва пробудившись, смерил ее взглядом с ног до головы, потом глубоко и как-то обреченно вздохнул. Берта смотрела Берти прямо в глаза, но теперь они показались ей двумя чашками остывшего чая.
– Потрясающе, – наконец, пробубнил он, указывая пальцем на её волосы и узоры на коже: – Это наш дорогой Сказочник так разукрасил тебя, или ты сама постаралась?
– Я прошла сквозь зеркало, – проговорила Берта оправдывающимся голосом.
– Зачем же ты здесь? – Его холодность больно ранила ее.
Она замолчала, не зная, что ответить ему на такой вопрос. То, что подтолкнуло ее на поиски Счастливчика начало медленно угасать где-то глубоко внутри сознания Берты.
Но Берти, снова улыбнувшись, кивнул:
– Ладно. В любом случае, ты побывала в Гавани Заката. Ты встретила Вирджинию?
Девушка утвердительно кивнула.
– И она передала тебе что-то для меня, верно?
Берта снова кивнула, с трудом смотря на него. Она рассчитывала на более чувственную и радостную встречу.
Но взгляд Счастливчика был прохладен.
– Что же? – Не без любопытства спросил он.
Коричневый конверт из голубой бумаги лег на стол перед игроками. Карлик настороженно отодвинулся, отгребая подальше и стопку выигранных денег.
– Хорошенькое дело, – просвистел Одди: – Ты же не собираешься его открывать? – Его вопрос предназначался Счастливчику.
– Ну нет, конверт этот я в руки не возьму. В прошлый раз она меня едва не подожгла. Помнишь, стол сгорел? Вот и верь после этого старым друзьям… – Рассмеялся тот: – Любопытно, но жизни явно не стоит.
Он подобрал свои карты, посмотрел на них, а затем на те, что лежали перед ним. Довольно улыбнулся и бросил десятку пик на стол:
– Возможно, мне не так уж и не везет сегодня, – уже теплым голосом пропел Берти: – Садись, Берта, поможешь мне исправить ситуацию.
И, когда она села рядом, то почувствовала, как его рука легко ложиться на ее плечо. Подмигивая, он показал ей свои карты:
– Мы еще с тобой отыграемся.
Крис долго и напряженно рассматривал девушку, словно бы не мог ее узнать. Спустя несколько минут, уже после того, как Одди тоже присел за стол напротив Берты, носатый карлик, нервно поморгав одним глазом, который был чуть больше, чем второй, удивленно склонил голову на бок:
– Этого не может быть, – его сиплый голос выдавал тревогу, но она показалась девушке наигранной.
Счастливчик засмеялся, бросая свои карты на стол:
– Может, Крис, конечно же, может… – И потянулся за стопкой денег, что лежала у ног карлика: – В этот раз ты продулся.
Затем он поправил светлый локон, спавший Берте на лицо, и нежно проговорил:
– Как мне повезло.
Перемена в его настроении подействовала на девушку опьяняюще. Она протянула руки к конверту, и быстро надломила сургучовую печать:
– Хочешь, я открою его? – Спросила она.
На лице Счастливчика интерес боролся со страхом:
– Зачем?
– Ну, тебе же нужно знать, что в нем? – И, не дожидаясь ответа, она начала разворачивать тугой бумажный пакет, который буквально сам распахнулся и упал из рук Берты на стол.
Все замерли, словно бы ожидая чего-то. В конверте оказалось несколько листов, и верхний был испещрен тонкими черными крестиками, выведенными пером и тушью. На нижних листах было что-то написано витиеватым почерком. Чтобы прочесть содержимое конверта, девушка небрежно смахнула верхний лист.
– Только не… – Услышала она вскрик Одди: – Не трогай, – закончил он, когда уже было поздно.
Словно бы всколыхнувшиеся ветром, крестики взлетели в воздух с листа бумаги. Один из них приземлился на тыльную сторону правой ладони Берты, и все оставшиеся кресты в мгновение распались в пыль.
– Что это? – Изумленно спросила Берта, потирая ладонь. Чёрный крестик не стирался с кожи.
– Кто знает, – неопределенно ответил ей Берти: – Но вряд ли Вирджиния прислала бы мне благословление.
Одди, собрав оставшиеся листы в кучу, пробежался по ним взглядом:
– Ничего нового. Старуха злится и проклинает тебя. – Он поднялся с места, поднял из-под стола свой потрепанный чемодан: – Мне пора к Олли.
– Увидимся завтра, – кивнул ему Счастливчик.
Сконфуженный проигрышем Крис продолжал рассматривать Берту. Девушке не нравился его взгляд. Слишком внимательный. Слишком отмечающий каждую деталь, вроде руки Счастливчика, обнимавшей ее уже за талию. Пальцы Берти чуть сжали кожу девушки под блузкой, и он выразительно посмотрел на карлика: