Сказка только начинается
Шрифт:
Ужин стал для Марианны тяжелым испытанием — по крайней мере поначалу. Хадсон оделся так, словно им предстояло посетить лучший ресторан Нью-Йорка; в черном смокинге и галстуке он был просто великолепен, и у Марианны едва не подкосились ноги, когда в пять минут восьмого она отворила ему на стук.
— Чудесно выглядишь, — заметил он и взял ее под руку таким небрежным жестом, что Марианне уже подумалось: а не пригрезилась ли ей бурная сцена два часа назад? — В самом деле, чудесно.
— Спасибо. — Голос у нее дрожал.
Однако Марианна не подозревала, что скромный покрой наряда и нежный шелк действуют на искушенного мужчину куда сильнее, чем открытая демонстрация женских прелестей. А Хадсон был весьма искушенным мужчиной.
В маленьком баре в глубине холла они выпили по коктейлю. Прозрачная жидкость выглядела достаточно невинно, но действовала безотказно: сделав несколько глотков, Марианна забыла и о волнении, и о панике, вызванной присутствием Хадсона, и смогла поддерживать непринужденную беседу.
Когда они сели за столик в ресторане и Хадсон заказал первое блюдо, Марианна уже чувствовала себя как дома, а за десертом поймала себя на мысли, что по-настоящему наслаждается этим ужином. Хадсон сделал все, чтобы она не испытывала настороженности: не пугал ее неясными угрозами, не изводил оскорбительными намеками; шутки его были необычно веселы и добродушны, и все поведение создавало дружескую атмосферу спокойствия и безопасности.
— Какая прелесть эти пирожные! — воскликнула Марианна, с детским восторгом погружая ложку в густую массу крема и фруктового сиропа. — Просто объедение!
Боже, как же он жаждет ее! Напрягшись и сжав бедра, Хадсон наблюдал, как Марианна, зажмурившись, пробовала пирожное, как чувственным кошачьим движением облизывала сладкие губы. Час назад, открывая ему дверь, она скорее напоминала кошку на раскаленной крыше. Сейчас, похоже, расслабилась, но одно его движение — и к ней вновь вернется испуганная настороженность. Он хочет ее, и рано или поздно его желание исполнится, но не стоит торопить события. Он ждал два года, подождет еще немного, каких бы мучений ему это ни стоило.
«Чем же, ну чем я ей не угодил?» — всплыл в мозгу старый вопрос, и вновь изнутри поднялись гнев и горечь. Но Хадсон загнал эти чувства обратно, в темную глубину подсознания. Неважно. Сейчас — неважно. Он привык штурмовать чужую волю и добиваться всего, чего хочет. Сейчас от него требуется только одно — терпение.
Терпение! Легко сказать!
— Смотри, растолстеешь! — шутливо заметил он, глядя, как Марианна расправляется с десертом. Вот она облизала последнюю ложку — и Хадсон вновь почувствовал жар и напряжение в бедрах.
— Знаю, — улыбнулась она в ответ. От коктейля и двух бокалов вина голос ее стал мягким, воркующим. —
— Опасный принцип. — Наклонившись вперед, он прикоснулся к ее лицу. — Пока что двойного подбородка не видно, но берегись, при такой диете за жирком дело не станет! — Он задержал руку на миг дольше необходимого, затем провел пальцами по нежной шее и, только встретившись с ее взглядом, неохотно убрал руку.
Марианна снова улыбнулась — на этот раз немного нервно. На щеках ее выступила краска, на горле — там, где только что лежали его пальцы, — забилась тоненькая жилка.
— А ты не любишь пышных женщин? — спросила она с напускной легкостью.
— Я этого не говорил. — Взгляд его затуманился. — Сказать тебе, каких женщин я люблю? Блондинок — особых, с волосами цвета бледного золота; с зелеными глазами, в которых пляшут золотистые искорки, и с полными губами, словно умоляющими о поцелуе. — И глаза его опустились на ее губы.
Марианна молча смотрела на него, внезапно потеряв дар речи.
Взгляд его встретился с ее потрясенным взглядом. Бесконечно долгую минуту длилось молчание, наконец Хадсон небрежно пожал плечами, прерывая очарование момента.
— Впрочем, я не привередлив, — насмешливо закончил он.
Марианна вцепилась в кофейную чашку, словно утопающий в спасательный круг. Но аромат и чудесный вкус арабского напитка не помогли ей: в голове застряли его слова. Минуту назад она готова была позволить Хадсону все что угодно. А он, что он, собственно, с ней делал? Его сладкие речи можно назвать одним словом: «обольщение»; и в этом ремесле Хадсон искусен как никто. Напрасно, ох, напрасно Марианна пила коктейль и вино! Рядом с Хадсоном ей позарез необходим здравый рассудок.
— Да у тебя чашка пустая, — послышался его мягкий голос. Марианна и не заметила, что выпила уже четвертую. — Хочешь еще? Но, боюсь, от такого количества кофеина ты не сможешь заснуть.
— Нет, нет, мне… я больше не хочу. — Если честно, на кофе она больше смотреть не могла — но не удавалось придумать другого отвлекающего маневра.
— Вижу, марокканский кофе пришелся тебе по вкусу? — невинно заметил Хадсон. — Если хочешь…
— Нет, не надо. — Четыре чашки густого черного кофе после сытного ужина подействовали на нее не лучшим образом: Марианне стало нехорошо, и она испугалась, что Хадсон это заметит. — С меня достаточно.
Поднявшись, Хадсон мягко обвил ее рукой за талию и повел к выходу. Марианна не могла поверить, что близость мужчины оказывает на нее такое действие: она вся дрожала, ее бросало то в жар, то в холод, и потребовалась вся сила воли, чтобы скрыть свое состояние от внимательных глаз спутника. «Да что со мной такое? — спрашивала она себя. — Словно девчонка-подросток на первом свидании!»
Впрочем, нынешние подростки в большинстве своем знают о сексе гораздо больше, чем она.
Спускаясь по мраморной лестнице, Марианна споткнулась, и Хадсон тут же прижал ее к себе инстинктивным движением мужчины-защитника.