Сказка только начинается
Шрифт:
— Прошел год, и дядя решил, что работа в новозеландской фирме для него слишком тяжела, — с едкой насмешкой продолжил Хадсон. — На деньги, полученные от деда, он открыл собственное дело, но оно пошло не так успешно, как ему мечталось. Поразмыслив, Клод оставил мою мать и вернулся к семье. Моя тетя была католичкой: она не дала ему развода и, когда блудный муж вернулся, встретила его с распростертыми объятиями. Мать… — Хадсон сделал паузу. Когда он наконец заговорил, голос его звучал сухо и безжизненно. — Поняв, что Клод не вернется, она покончила с собой.
— О, Хадсон! Нет!.. — Голос у Марианны сорвался.
—
Марианна слушала, глотая слезы.
— Через несколько месяцев отец сошел в могилу. Врачебное заключение гласило: сердечный приступ. Мне же кажется, он просто потерял волю к жизни. Ведь он жил только надеждой, что когда-нибудь она вернется к нему.
— А ты? — тихо спросила Марианна. — Что же было с тобой дальше?
— Со мной? Я переселился к дедушке и постепенно приучил себя не думать о родителях, не тосковать по ним, не нуждаться в них. Не сразу, конечно, но постепенно научился.
— А твой дядя?
— Год или два мирно прожил с законной женой. Но отношения их были безнадежно испорчены. Тетя больше не доверяла мужу, и, как скоро выяснилось, правильно делала. Он снова сбежал — с секретаршей. Оказалось, спутался с ней еще до знакомства с моей матерью. В общем, все это… — он презрительно скривил рот, — мерзко. Очень мерзко.
— О, Хадсон, мне так жаль! — Лицо его словно окаменело, и Марианна поняла, что сказала глупость.
— Нет, Анни, я не прошу жалости, — сухо ответил он. — Вымаливать сострадание как милостыню — это не по мне.
— Знаю, знаю! — поспешно, со слезами в голосе ответила Марианна, и искренность ее восклицания, казалось, растопила окутавший его холод.
— На свете случаются и более страшные трагедии, — тихо заметил он. — Все мы что-то скрываем: едва ли найдется семья, у которой не было бы своих скелетов в шкафу. Я по крайней мере был обеспечен — а разве мало детей, которые после гибели родителей оказываются на улице? Но я могу понять, что чувствует и чем живет такой одинокий, отчаявшийся беспризорник, — тихо добавил он. — Дедушка был заботливым опекуном, может быть, даже слишком: я почти никогда не оставался один. А как мне хотелось порой забиться в какую-нибудь дыру и там кричать, рвать на себе волосы, плакать навзрыд, проклинать мать за то, что она ушла навсегда, — и все же надеяться, отчаянно и глупо надеяться, что она вернется оттуда, откуда еще никто не возвращался. Хотя бы на миг,
Марианна не осмеливалась даже дышать, понимая, что иной возможности заглянуть в душу Хадсона ей не представится никогда.
— На свете мало черного и белого; гораздо больше оттенков, полутонов, — задумчиво продолжал он, словно разговаривал сам с собой. — Никто из нас не идеален: у каждого есть свои слабости, ошибки, тяжелые или позорные тайны. Но нельзя замыкаться в своем горе. Люди должны помогать друг другу — хотя бы иногда. Ты согласна? — вдруг резко спросил он, словно стряхивая с себя наваждение.
— Да, конечно! — с жаром ответила Марианна. Сердце ее сжималось от неведомой прежде острой боли.
Внезапная откровенность Хадсона притупила ее бдительность: она забыла, что перед ней враг, что она должна быть начеку. И, когда он склонил темноволосую голову к ее губам, у Марианны не нашлось сил сопротивляться.
В этот миг она готова была рассказать ему правду и переложить бремя решения на его плечи. Слишком невыносима была мысль о том, что через несколько дней их пути разойдутся и краски мира вновь померкнут для нее. Небо превратится в серую тряпку, солнце — в тусклый фонарь, и сама она перестанет узнавать себя, глядя по утрам в зеркало, потому что Хадсона не будет рядом.
Она приоткрыла губы, и Хадсон тихо застонал при виде ее молчаливой покорности. А потом не было ничего, кроме напряженных мускулов под ее пальцами, и трения жестких волос о ее грудь, и чудесного вкуса его губ.
Марианна не сознавала, что с неведомой прежде страстью отвечает на его поцелуй, что томительная сила желания заставляет их неистово прижиматься друг к другу; она уже не помнила и не понимала ничего, кроме своей любви. И не хотела помнить ни о чем другом.
— Анни, Анни… — шептал он, покрывая поцелуями ее щеки, глаза, виски. — Как ты хороша. Как хороша…
Его ласки воспламеняли ее; Марианна прижималась к нему все крепче, и ее нескрываемая страсть зажигала в Хадсоне ответное желание. Он наклонился над ней и притянул ее к себе, погрузив пальцы в растрепавшиеся за ночь золотистые кудри.
— Скажи мне, Анни! — хрипло прошептал он. — Скажи, что ты меня хочешь!
И Марианна повиновалась, но, ослепленная страстью, выдохнула иные слова, те, что, вопреки доводам рассудка, подсказывало ей сердце:
— Я люблю тебя, Хадсон! — Забывшись, она не понимала, в чем признается. — Люблю.
Хадсон поднял голову и пристально вгляделся в ее лицо. Глаза Марианны были закрыты, и длинные ресницы отбрасывали тень на раскрасневшиеся щеки.
— Анни! Анни, посмотри на меня!
Она не спешила возвращаться из мира счастливых грез, и Хадсон слегка встряхнул ее.
— Открой глаза, взгляни на меня! Черт побери, ты нужна мне в здравом уме и твердой памяти!
— Что… что такое? — вздрогнула она; голос ее стал хриплым от неудовлетворенного желания. — Что случилось?