Сказки Лисы
Шрифт:
— Где сидеть? — глупо спросила я, и он со смешком прижал меня к себе.
— Везде, — ответил, нежно гладя по волосам.
— Рис, отпусти девочку, дай Артенису ее осмотреть, — прозвучал голос уже леди Намилиссы, и я недоуменно захлопала ресницами.
«Ещё и она тут?! Да что они все делают в нашем доме?!»
Ариас нехотя выпустил меня из рук. Обведя взглядом серые стены с золотыми рамами, я поняла, что это не наша спальня. И не наш дом. Это дом родителей Ариаса. А здесь мы потому, что...
Я тут же все вспомнила.
«Черноглазая
— Видела, кто отравил? — лорд Эдринс встал надо мной рядом с женой и сыном. С трудом просочившись через них, незнакомый худощавый мужчина принялся быстро слушать мой пульс и рассматривать зрачки.
— Как себя чувствуете, миса?
— Хорошо... — рассеянно ответила я ему и опять посмотрела на семью ядовитых. — Вы так похожи...
Леди улыбнулась. Ариас и Энринс одинаково не улыбнулись, вряд ли принимая сказанное за комплимент.
«Очень похожи».
— Черноглазая, черноволосая, сказала, что ее зовут княгиня Мейс.... А-а-а, — ответила на вопрос и послушно открыла рот, куда лекарь немедленно заглянул.
Ариас с отцом переглянулись.
— Княгиня Мейс-с, — сладко повторил мой Змей, пробуя имя на вкус. Я тут же поняла, что мечта княгини о явлении перед ней Ариаса, с горящим от вожделения взором, может скоро осуществиться, но не совсем так, как она хотела.
— Назвалась своим именем, а значит — была уверена в результате. Артенис, миса — человек? — лорд Эдринс задал очень странный вопрос, и я возмущенно воззрилась на него.
«Конечно, человек! Не ваза же!»
— Внешне — да. Чтобы сказать однозначно, возьму кровь на анализ, — сосредоточенно ответил Артенис и ловко уколол мой палец иглой.
— Ай!
— Простите, миса, — невозмутимо извинился врач, выжимая каплю крови на стекло.
— А ну-ка. След от стрелы... — медленно произнес Ариас, наблюдая за мной. — Я его давно не видел. Позвольте.
Вынуждая лекаря отступить, он потянулся к моему предплечью, закатывая рукав. Я тоже посмотрела туда. Про стрелу, которой меня ранили еще в горах, я давно забыла. Сначала Дрей чем-то натер, потом Крис заколдовал боль, Ариас тоже дал заживляющее и обезболивающее, даже в храме Порядка рану чем-то смазывали. Заживала она быстро, я уже и не перевязывала. А затем столько всего произошло, что не до руки мне было.
Задрав вверх рукав, Ариас сощурился.
— Загадочная лисичка моя, — нежно произнес. — Куда дела ранение? Сознавайся.
Он ласково погладил кожу пальцами.
Я посмотрела вниз: на коже не было и следа.
— Не знаю... — растерялась. — Может на другой руке посмотреть?
У меня два варианта. Первый и основной: у нас общее помутнение сознания, мы перепутали руку, ранение на правой, а не на левой, пусть и фантомная память о боли говорит другое. Второй вариант: протереть глаза и еще поискать, рана могла переползти чуть выше. Всякое бывает...
Взгляд Змея пронизывал меня насквозь с нежной насмешкой. Уверенный в своей памяти, он даже не попытался глянуть на вторую руку. Изящные пальцы ласкающе мазнули по моему подбородку.
— Как думаешь, может ли случиться так, что забирая Силу, Сосуд перенимает свойства носителя? — мягко произнес он, внимательно разглядывая меня.
Захлопала ресницами.
— Переняла свойства? — отрывисто произнес его отец, складывая руки на груди, и остро глянув на жену. — Это единственное объяснение, которое видится мне допустимым. После палитокса выжить могут только великородные нашего рода.
— Я не очень понимаю... Вы же успели меня найти и дали мне противоядие. Да? — прорезался мой голос. Эдринс, Намилисса, Ариас — я посмотрела на каждого.
Мне ответила леди Намилисса. Она присела на краешек кровати, мягко положила руку на мою руку.
— Нет, миса Лиса. Противоядия от палитокса, которым тебя отравили, не существует. Этот сильный яд угнетает нервную систему, вызывая немедленный паралич. Палитокс не действует только на род ядовитых из-за того, что наши яды схожи по составу. Мы чувствуем разве что недомогание... Княгиня рассчитывала на твою смерть и не зря: любой бы умер, просто не смог бы дышать. А ты всего лишь потеряла сознание.
— Но у меня нет Силы.... Я отдала её Ариасу. Сразу. Всё, что взяла, — пролепетала я, оглушенная информацией.
— Временный эффект возможно? — мой Змей пожал плечами. — Факт есть факт, лисичка. Рана затянулась, яд тебя не убил. Временно или нет, часть моих свойств ты переняла.
— Э-э...
Информация требовала осмысления.
— Теперь подышите, миса, — строго и очень намекающе произнес лекарь, вынуждая семейство опять расступиться. Он приложил к моей груди трубку, приник ухом и прислушался.
Я ошеломленно дышала.
«Раз, два, три, четыре... Надо хорошо подышать. А ведь я могла уже и не дышать...» — мелькнула ужасная мысль.
...!
«Раз, два, три, четыре, пять... Получается я на секундочку стала ядовитой змеёй? Охо-хо... Дышим дальше, Алиса... »
— Прошу прощения у вас за то, что произошло под моей крышей. Миса Лиса, лорд Ариас — официально произнёс лорд Эдринс, коротко поклонившись мне и сыну. — Виновница понесет наказание.
— Принимаю ваши извинения, — так же официально ответил Ариас за нас обоих и спокойно добавил. — Я сам.
— Это произошло в моем доме, — сузил глаза лорд.
— ...с моим сокровищем, — сузил глаза Ариас.
— С минуты, как вы вошли в дом, ответственность за гостей несу я, — его отец был непреклонен.
«Они спорят о том, кому из них наказывать княгиню, я все правильно понимаю?», — сидя на кровати и старательно дыша, я следила за Змеями.
— Мы должны вернуться, — кротко сказала леди Намилисса, не комментируя соперничество. Она обращалась к Ариасу почти с мольбой. — Гости ждут, Рис.