Сказки Восточной Африки. Волшебный Цветок
Шрифт:
Халиф призвал к себе поэта.
– Повелеваю тебе построить воздушный замок за три дня. Не выполнишь повеленья, будешь с позором изгнан из страны.
Абу Нувас ничего не сказал в ответ. Он пошел к зарослям бамбука, срезал несколько стеблей и расщепил их. Потом взял самую тонкую бумагу и сделал воздушного змея в виде домика, но без крыши. С четырех сторон привязал он крошечные колокольчики, вроде тех, что танцоры прикрепляют к щиколоткам. На стенах нарисовал яркими красками окна, двери и маленьких человечков возле них. Потом
Ему повезло: на следующий день подул сильный, нестихающий ветер. Абу Нувас запустил змея, а конец нити привязал к пеньку посреди поля. Покончив с этим, он пришел к халифу и сказал:
– Взгляни на небо, повелитель. Что ты там видишь? Халиф вышел в сад. Вдалеке, высоко в небе, красовался воздушный замок. Халиф не понял, что его удерживает сильный ветер: в те времена воздушных змеев еще не делали. Абу Нувас заметил, что халиф изумлен, и сказал:
– Крышу еще не закончили, балки приколачивают. Слышишь, молотки стучат?
Халиф разглядел человечков, услышал звон колокольчиков и поверил, что это и впрямь работники стучат молотками. Тогда Абу Нувас обратился к халифу с просьбой:
– Не хватает нескольких балок для перекрытий. Сделай милость, пошли наверх работников.
Халиф согласился, и несколько работников с тяжелыми балками направились к указанному месту. Пришли они к пеньку в поле. Абу Нувас показал на нить и говорит:
– К воздушному замку ведет только эта тропинка. Поглядели работники на тонкую нить. Разве по ней взберешься наверх, да еще с тяжелой поклажей? Вернулись они к халифу и рассказали все, что увидели.
– Туда никому не забраться,– рассудил халиф.
– Почему же ты приказал мне построить воздушный замок? – спросил халифа Абу Нувас.
Халифу было нечего сказать.
Вот и ты запомни: никому не дано подняться в небо до урочного часа. Вознестись в небо может лишь добродетельная душа.
Яйца и галька
При дворе халифа было много знатных людей, ненавидевших Абу Нуваса. Однажды они подговорили младшего сына халифа передать отцу, что берутся перехитрить поэта. Думали завистники, гадали, как это лучше сделать, и решили: пусть назавтра каждый принесет по яйцу. Наутро принц во всеуслышание заявил, что придворная знать умнее Абу Нуваса: они могут нести яйца, а он – нет.
– Хочу посмотреть, как это у вас получается,– сказал халиф,– повелеваю каждому в этой комнате сейчас же снести яйцо.
Приближенные тотчас протянули ему по яйцу. Халиф обернулся к своему поэту.
– Где же твоя обычная смекалка? – укорил он Абу Нуваса.– Почему ты не несешь яйца, как все прочие?
– Господин мой, они – несушки, а я – петух,– ответил поэт.
Придворные нет чтоб поумнеть, получив такой урок, разозлились еще больше и придумали новую уловку. Пришли они к халифу и говорят:
– Государь, Абу Нувас снова похваляется, что ему все под силу.
Подсказали
– Сшей-ка мой мельничный жернов. Он раскололся пополам.
К изумлению всех присутствующих, Абу Нувас ответил:
– Ничего нет легче, мой повелитель, пусть обе части принесут на веранду, а я схожу за нитками и сошью их.
– Неужели можно сшить камень? – дивились придворные.
Вскоре Абу Нувас явился с корзиной гальки. Он подошел к принцу и, склонившись перед ним в поклоне, попросил:
– Я пойду за каменной иглой, а вы, сделайте милость, спрядите пока нитку из этой каменной пряжи.
Абу Нувас явился с камнем, в котором была дырка, и снова обратился к принцу:
– Как спрядете нитку, вставьте ее в мою иголку, а я сошью жернов. Глазами стал слаб, вот беда.
Человек, живший в племени своей жены
Говорят, некогда был один человек, который жил в племени своей жены. Однажды он сказал жене:
– Предупреди соплеменников, что мы уходим. Женщина так и поступила. Родичи, как того требует обычай, преподнесли ему подарки и вернули часть добра, в свое время полученного за невесту.
Скарб погрузили на верблюдов, семья тронулась в путь. В полдень путники остановились на привал. И тут муж сказал:
– Женщина, я забыл кое-что выяснить у людей, которых мы покинули, а потому возвращаюсь, ты же собери животных и дожидайся меня.
С этими словами он удалился. Добравшись поздно вечером до деревни, он притаился в темноте за хижинами и стал прислушиваться к разговорам, которые, как обычно, вели его бывшие соплеменники перед вечерним костром. Люди судачили как раз о нем.
– Что вы думаете о человеке, который так долго жил среди нас? – спросил кто-то.
– Он был хорошим человеком,– сказал один.
– Клянусь богом, и смелым к тому же,– поддержал другой.
– Клянусь богом, и щедрым.
– Клянусь богом, и рачительным хозяином.
– Клянусь богом, ума ему было не занимать.
Все хвалили его. Человек слушал и радовался. Но вдруг одна девушка, такая молоденькая, что ей даже не сбрили волосы на макушке, как полагается совершеннолетним, воскликнула:
– А я знаю, какой недостаток у него был!
– Какой же?
– Он по нужде ленился уходить подальше от деревни. Взрыв хохота заглушил слова девочки. Человек же, подслушивавший за хижинами, не мог сдержать возмущения и, к изумлению присутствующих, выкрикнул:
– Клянусь богом, теперь-то я ушел достаточно далеко!
Женщина и птица
Жила на свете женщина, не любившая птиц. Однажды пошла она в банановую рощу и стала рубить дерево. Все время, пока она его рубила, над ее головой металась птица, она словно хотела сказать: «Не руби это дерево, на нем мое гнездо, ты разоришь его».