Сказки
Шрифт:
Жуковский писал для взрослых; но есть у него и несколько стихотворений. написанных им специально для детей — для своих маленьких сына и дочки: «Жаворонок», «Птичка летает», «Котик и козлик» и сказочка «Мальчик с пальчик». Тот, кто их хоть раз прочтёт, навсегда запомнит: такие они простые, лёгкие и в то же время поэтические, музыкальные.
В одном из стихотворений, обращённых к Жуковскому, Пушкин писал:
Его стихов пленительная сладость Пройдёт веков завистливую даль.. *
Предсказание
И. Воробьёва
СПЯЩАЯ ЦАРЕВНА
Жил-был добрый царь Матвей; Жил с царицею своей Он в согласье много лет;
А детей всё нет как нет.
Раз царица на лугу,
На зелёном берегу Ручейка была одна;
Горько плакала она.
Вдруг, глядит, ползёт к ней рак; Он сказал царице так:
«Мне тебя, царица, жаль;:
Но забудь свою печаль;
Понесёшь ты в эту ночь:
У тебя родится дочь». — «Благодарствуй, добрый рак; '
Не ждала тебя никак.. .»
Но уж рак уполз в ручей.
Не слыхав её речей.
Он. конечно, был пророк;
Что сказал, сбылося в срок:
Дочь царица родила.
Дочь прекрасна так была.
Что ни в сказке рассказать.
Ни пером не описать.
Вот царём Матвеем пир Знатный дан на целый мир;
И на пир весёлый тот Царь одиннадцать зовёт Чародеек молодых;
Было ж всех двенадцать их;
Но двенадцатой одной.
Хромоногой, старой, злой.
Царь на праздник не позвал Отчего ж так оплошал Наш разумный царь Матвей?
Было то обидно ей.
Так, но есть причина тут:
У царя двенадцать блюд Драгоценных, золотых Было в царских кладовых;
Приготовили обед;
А двенадцатого нет (Кем украдено оно,
Знать об этом не дано).
«Что ж тут делать? — царь сказал. — Та' и быть». И не послал
Он на пир старухи звать. Собралися пировать Гости, званные царём; Пили, ели. а потом, Хлебосольного царя За приём благодаря.
Стали дочь его дарить: «Будешь в золоте ходить; Будешь чудо красоты: Будешь всем на радость ты Благонравна и тиха;
Дам красавца жениха Я тебе, моё дитя;
Жизнь твоя пройдёт шутя Меж знакомых и родных. . Словом, десять молодых Чародеек, одарив Так дитя наперерыв, Удалились; в свой черёд И последняя идёт;
Но ещё она сказать Не успела слова — глядь! А незваная стоит Над царевной и ворчит: «На пиру я не была.
Но
На шестнадцатом году Повстречаешь ты беду;
В этом возрасте своём Руку ты веретеном Оцарапаешь, мой свет,
И умрёшь во цвете лет!» Проворчавши так, тотчас Ведьма скрылася из глаз; Но оставшаяся там Речь домолвила: «Не д л
Без пути ругаться ей Над царевною моей;
Будет то не смерть, а сон; Триста лет продлится он;
Срок назначенный пройдёт,
И царевна оживёт;
Будет долго в свете жить;
Будут внуки веселить Вместе с нею мать, отца До земного их конца».
Скрылась гостья. Царь грустит Он не ест, не пьёт, не спит:
Как от смерти дочь спасти?
И. беду чтоб отвести,
Он даёт такой указ: «Запрещается от нас В нашем царстве сеять лён, Прясть, сучить, чтоб веретён Духу не было в домах;
Чтоб скорей, как можно, прях Всех из царства выслать вон». Царь, издав такой закон,
Начал пить, и есть, и спать. Начал жить да поживать,
Как дотоле, без забот.
Дни проходят; дочь растёт; Расцвела, как майский цвет;
Вот уж ей пятнадцать лет. . . Что-то, что-то будет с ней!
Раз с царицею своей Царь отправился гулять;
Но с собой царевну взять Не случилось им; она . Вдруг соскучилась одна В душной горнице сидеть И на свет в окно глядеть.
\
П ряха В руки
/Л
$олча подала ей веретено. .
«Дай, — сказала наконец, — Осмотрю я наш дворец».
По дворцу она пошла: Пышных комнат нет числа; Всем любуется она;
Вот, глядит, отворена Дверь в покой; в покое том Вьётся лестница винтом Вкруг столба: по ступеням Всходит вверх, и видит — там Старушоночка сидит;
Гребень под носом торчит; Старушоночка прядёт И за пряжею поёт: «Веретёнце, не ленись;
Пряжа тонкая, не рвись; Скоро будет в добрый час Гостья жданная у нас». Гостья жданная вошла; Пряха молча подала В руки ей веретено;