Сквозь тернии
Шрифт:
Гарвер словно прочитал эту мысль. Усмехнулся.
– Как правило, люди, подобные вам, страдают от собственного же упорства.
– Это как же так? – Элачи всё же решился прощупать собеседника.
– Очень просто. Любопытство толкает вас на необдуманные поступки, а отступление от принятых норм и правил – и вовсе провоцирует неадекватные действия, направленные на, якобы, обретение смысла происходящего. Причём во время этого своего шараханья из крайности в крайность, – которое подобный вам контингент называет поиском, – вы даже на миг не желаете задуматься над тем, что станете делать потом, когда та самая, утраченная некогда истина всё же откроется вам.
Элачи побагровел.
«А ведь Шэмьё в чём-то
Гарвер следил за реакцией Элачи похлеще дознавателя на допросе. Затем спросил:
– Так что там?
– Что – где?
– В ваших снах, Элачи. Что там поселилось?
Элачи почувствовал дрожь во всём теле.
«Какая к чёрту дрожь! Просто щетина дыбом!!! Но куда гнёт этот самодовольный паршивец, возомнивший себя невесть кем?!»
Элачи деликатно откашлялся. Изобразил на лице полнейшее недоумение.
– Боюсь, что не совсем правильно понял вас, господин Гарвер. Вам интересны мои сны?
Гарвер с секунду молчал, потом громко рассмеялся, отчего на ладонях Элачи выступил холодный пот.
– Элачи, друг мой, я посмотрю, вы неплохо держитесь. По крайней мере, стараетесь не пасть ни лицом, ни духом, не смотря ни на что. Похвально.
– Чего тут похвального? – Элачи разозлился. – Куда вы всё клоните?!
– Хорошо, тут я вам уступлю, Элачи, – Гарвер мрачно улыбнулся. – Но больше поблажек не ждите.
Элачи снова притих.
Гарвер принялся давить на психику: с минуту наливал из графина в стакан воду, приблизительно столько же любовался кружащими за стеклом сосуда пузырьками... Затем всё же двинул запотевший стакан к рукам Элачи.
Элачи с превеликим трудом поборол желание вцепиться в холодное стекло – ладони вспотели уже настолько, что под ними, на поверхности стола, образовались два полноводных озерца, вид которых, вне сомнений, добавил бы оппоненту дополнительных бонусов.
Гарвер смотрел в глаза Элачи и вещал, точно архангел, явившийся на свет божий с пророческой мессией:
– Ваши сны пропитаны тьмой, Элачи. Тьмой, в которой вы видите жизнь. Вы видите жизнь, что царит, невзирая на темень. Но на что похожа эта жизнь?
– Круг.
– Простите, что? – Гарвер резко подался вперёд, отчего Элачи чуть было не кувырнулся с кресла. – Что вы только что сказали? Повторите, ну же!
Элачи хрустнул шеей – просто так, не пытаясь ничего показать или доказать. Элементарно затекли суставы. Во всём теле – с головы до пят!
– Я сказал: круг. Точнее кольцо.
Гарвер откинулся на спинку кресла. В данный момент он походил на питона, который, попеременно, то сжимает кольца своего тела, силясь придушить несносную жертву, чтобы та не трепыхалась, чиня лишнюю суету, то осознанно ослабляет хватку, дабы сохранить жизнь и продлить смертельную игру.
– Кольцо. Почему вы это сказали, Элачи?
– Потому что так всё устроено.
– Что?
Элачи довольно кивнул.
– Я, может быть, и нахожусь у вас в подчинении, господин Гарвер, но это ещё ни о чём не говорит. Это не значит, что я несносный критин, которым можно просто так подтереть зад собственного эго, после чего, не задумываясь, выкинуть прочь! Я многое понимаю, а после беседы с Шэмьё, я, в придачу, ещё и кое-что знаю.
Гарвер молча тёр подбородок. Потом медленно проговорил:
– Я начал с тьмы и тьмою кончил. Хм, а вы и впрямь тот ещё фрукт, Элачи. Это надо же, прикинуться беззащитной овечкой и снисходительно наблюдать за бравадой недальновидного мясника. С другой стороны – глупо, особенно если учесть, что концовка от этого вряд ли существенно изменится.
– Вы и впрямь остряк, ей-богу. Может мне тоже начать играть в аналогии?
– Что ж, попробуйте.
–
Гарвер снова улыбнулся.
– Сейчас вы мне снова нравитесь, Элачи. Особенно тем, как держитесь в неприятной для себя обстановке, – Гарвер протяжно выдохнул, помедлил, снова заговорил: – Однако то, что вы выкинули, кроме как изменой, никак больше и не назовёшь.
– Изменой??? – Элачи аж привстал. – Вы ничего не путаете, господин Гарвер?
Гарвер постучал пальцем по папке.
– Знаете что это такое?
Элачи засопел.
Гарвер кивнул, всем своим видом давая понять, что оценил реакцию собеседника.
– Это нейтронная бомба замедленного действия, которая только и ждёт подходящего момента, чтобы обрушиться внутрь себя, чиня повсюду хаос! Элачи, она ждала того самого момента, что устроили вы, на пару с достопочтенным господином Шэмьё! Ладно, тому уже под семьдесят, но вы, Элачи, грамотный специалист – да какое, там, специалист: вы руководитель Лаборатории реактивного движения – подшефной нам организации! Вы пример подражания для собственных сотрудников! Вы – будущее НАСА, на которое наша организация тратит баснословные суммы!.. А вы никогда не задумывались, откуда берутся эти самые суммы? Вы бывали в сенате? Бились там за бюджет с твердолобыми сенаторами? Бросались эфемерными обязательствами, – которые, ко всему, просто нереально осуществить, – с той лишь целью, чтобы прибрать к рукам побольше денег добросовестных налогоплательщиков?! Нет? Тогда какое вы имеете права рушить ту систему, что мы выстраивали десятилетиями, пока вы с Шэмьё вынашивали свои авантюрные планы? – Гарвер умолк, но лишь на секунду, после чего завещал с ещё большим упорством: – Вы кинули на плаху всех, Элачи. Боулден сутки напролёт проводит в Белом Доме. Я вынужден мотаться между Пентагоном и НАСА, силясь отвести вас от края бездны! То, что творится в самом НАСА, иначе, как клиникой для душевнобольных и не назовёшь! И только вы, Элачи, катаетесь, будто сыр в масле, которому ни до чего нет дела! Более того, устраиваете эксперименты, о последствиях которых даже помыслить не можете. Да-да, не смотрите так, я в курсе всего произошедшего в Мэринелэнде. Я в курсе тех смертей. И не только тех.
Элачи мрачно кивнул.
– В этом я с вами, господин Гарвер, полностью согласен. Здесь только моя вина – непосредственно перед началом эксперимента, Шэмьё пожелал дать «откат», но я его не послушал. Думал, он сменил позицию из-за сотрудничества с русскими.
– Почему вы и после этого ничего не предприняли?! – Гарвер аж затрясся. – Ведь это же национальная измена!
– Да какая измена? – Элачи покачал головой.
– Что? – Гарвер грохнул кулаком по столу. – Элачи, да вы в своём уме?!
– А вы в своём, когда говорите про поселившийся в моих снах мрак?!
Гарвер надул ноздри – на секунду Элачи показалось, что находись они сейчас не в стенах офиса, а где-нибудь вдали от цивилизации, Первый заместитель руководителя НАСА его попросту бы придушил! Голыми руками.
Элачи усмехнулся, стараясь хоть как-то разредить обстановку.
– Шэмьё выбрал единственно правильный путь: он обратился к русским, потому что, на данный момент, если кто и может познать истину, так это именно они – потому что они и по сей день стремятся к звёздам, не смотря ни на что! Они летят туда, сквозь тернии, в отличие от нас с вами! – Элачи развёл руками и добавил уже более сдержанно: – Мы же взяли в каждую из рук по вязальной спице и пронзили собственные глаза, в надежде, что та самая тьма – из больных снов – придёт к нам по первому зову. Зачем упираться, строить космические корабли, отправлять людей к звёздам, когда можно просто сидеть и ждать, пока тьма сама не вырвется из наших кошмаров! Ведь она вырвется, особенно когда каждого из нас окутает невосприимчивость к окружающей среде.