Сладкая красотка
Шрифт:
Итак, в заключение моего первого и последнего письма, хочу сказать, что могу дать тебе только то, что у меня хорошо получается. Свою музыку… свою завершенную музыку. Я планировала закончить лишь ту мелодию, которую так давно сочинила, но увлеклась. Здесь есть фортепиано. Каждую ночь я незаметно ускользаю из палаты, чтобы поработать над мелодиями. Надеюсь, тебе понравится. И надеюсь, что когда-нибудь сыграю их для тебя.
Навеки твоя,
Фелисити Харпер.
Пролистав
— Тебе нравится?
Посмотрев на нее, я увидел, что она смотрит на меня. Фелисити выглядит такой уставшей, ее губы потрескались, кожа бледная, но все же она никогда не выглядела для меня красивее, чем сейчас.
— Больше, чем ты можешь себе представить, — нежно сказал я. — Добро пожаловать обратно.
Она нахмурилась.
— Мне очень жаль, Тео! Мне так жаль! Я пожалела об этом сразу же, как только сделала…
— Тссс, — я обнял ее и поцеловал в висок. — Думаю, ты не единственная, кто должен извиняться.
— Так это правда? — прошептала она. — У меня опухоль? Я не схожу с ума, у меня все это время была опухоль?
Я кивнул, и она просто вцепилась в меня.
— Ты знаешь себя лучше, чем кто-либо еще, — пробормотал я, и она засмеялась или зарыдала… слишком сложно было понять, чтобы утверждать наверняка.
— Что теперь будет? — она вытерла глаза.
— Ты поправишься, и мы двинемся дальше, — это единственное, что пришло мне в голову. Все это время она жила с бомбой в голове… и скоро все закончится.
Они перевели меня в палату-люкс, и Тео заснул на диване. Чтобы ему позволили остаться, пришлось практически угрожать медсестрам. Увидев, как Тео, свернувшись в клубок, спит, я поняла, как же повезло, что он у меня есть.
— Думаю, он хорош, но не теряй голову, — улыбнувшись, с сарказмом сказала Клео и прислонилась к стене напротив меня. Марк шутливо стукнул ее по руке.
— Не обращай на нее внимания. Просто ей необходимо сказать что-то напоследок.
— Вы пытались предупредить меня об опухоли, — прошептала я, и они лишь улыбнулись. — Я не понимаю. Почему вы просто не сказали мне об этом?
— Потому что мы не реальны, Фелисити. Мы говорим лишь то, что ты думаешь, а ты никогда не предполагала опухоль, поэтому мы и не могли тебе сказать о ней.
— Значит, как только ее вырежут, вы исчезнете, — я нахмурилась, уже начав скучать по ним.
— Как же эгоистично. Ты собираешься скучать по себе самой? — рассмеялась Клео.
Марк еще раз стукнул ее, и она оттолкнулась от стены и злобно посмотрела на него. Он же подошел ко мне.
— Просто знай, есть опухоль или ее нет, у тебя все еще имеются свои заморочки, Фелисити. Только теперь они такие же, как и у всех. Постарайся не слишком корить себя этим, ладно?
— Prends soin de toi, — Клео помахала мне рукой. Конечно же, ее последние
Внезапно появился яркий свет и, открыв глаза, я повернула голову и увидела, как доктор Найт проверяет мой пульс.
— Прости. Я не хотела тебя будить.
— Я спала?
Она кивнула.
— Не волнуйся, ты пробудешь в таком состоянии еще несколько дней.
— Когда мне сделают операцию?
— В ближайшее время, нам необходимо провести еще несколько анализов, — она сжала мою руку. — Но с новыми лекарствами, всё окружающее станет казаться лучше уже утром.
Я откинулась обратно на подушку и посмотрела на Тео. Я, конечно же, нервничала, но в основном была безумно взволнована.
Глава 24
Кто низко пал, у того свои причины
Всю прошлую неделю я провел, в основном, в палате Фелисити. Кроме Уолта и Тори, я не общался со своей семьей. Просто не мог. Больше никто не знает о состоянии Фелисити, и она хочет оставить все как есть, чтобы разобраться со всем после операции, которая, надеюсь, будет на выходных.
Всего лишь два дня. Еще два дня и мы сможем оставить эту часть нашей жизни в прошлом. Я знаю, что она напугана. В тот день, когда Фелисити узнала об опухоли, она, казалось, приняла все это. Однако дни шли, и понимание всего, что произошло, начало обрушиваться на нее. Отсутствие друзей. То, что она разговаривала сама с собой, как на публике, так и наедине. Сейчас Фелисити изо всех сил старается собрать все воедино и понять, что было галлюцинациями, а что ее собственными воспоминаниями.
Направляясь к палате Фелисити, я почувствовал вибрацию телефона в кармане и ответил, даже не посмотрев, кто звонит.
— Дарси…
— Тео, где ты?! — я вздрогнул, услышав крик Уолта на другом конце линии.
— Что ты подразумеваешь под словами «где я»? Я же сказал тебе, что буду в больнице, пока…
— Reagan Medical, да? — он прервал меня.
— Уолт, что происходит…
— У Арти передозировка. Мы в приемной скорой.
— Ты, должно быть, шутишь! — закричал я, испугав медсестер на посту. Сбросив вызов, я развернулся и побежал в противоположном от палаты Фелисити направлении.
Снова?
Это снова происходит?
Я могу понять поступок Фелисити. Но Арти. Черт бы побрал тебя, Арти. Как бы мы ни пытались избавить его от пристрастия к героину, он все равно принимается за старое. Снова и снова, такое чувство, словно он наносит нам удар прямо в сердце. Это уже третий раз! Мне не хочется идти туда, но… черт бы его побрал.
— Тео! — воскликнул Уолт, вставая со стула в приемной. Вместе с ним скочили со своих мест тетя и дядя, оба одетые не как обычно. Впервые, я вижу тетю, одетую в джинсы и простую блузку. Артур выглядит не лучше, его темные с проседью волосы торчат во все стороны.