Сладкий грех. Падение
Шрифт:
— Для других это вознесение.
— Для меня это разрушение. Каждый должен иметь право выбирать тем, чем ему заниматься. Ты получаешь удовольствие, создавая программы, а не стравливая двух придурков, чтобы поставить деньги на то, кто выживет после мордобоя. Это отвратительно.
— У нас не только клубы, Энрика.
— Без разницы, — передёргиваю раздражённо плечами. — Это косвенное убийство. Ты хороший человек, Слэйн. Твой отец хочет тебя запачкать своими грехами, и они точно не будут приятными.
— На самом деле именно грех
— Воровать и убивать. Серьёзно? — Вскидываю шокировано брови.
— Секс вне брака тоже считается грехом. Похоть. Разврат. Гнев. Зависть. Чревоугодие. Унынье. Алчность. Гордыня. Скажешь, что не испытывала ни одного?
— По идее я изначально уже грешна. Все люди имеют первородный грех, так что неактуально. Я говорю про другое. Это грехи, которые можно исправить. А есть ведь смертные грехи. Убийство. Насилие. За это твой отец будет гореть в аду, — выплёвываю с ненавистью я.
— Ты уверена, что мы уже не в аду, Энрика? Разве всё это не похоже на чистилище? Посмотри, люди предают, обманывают, изменяют, убивают, воруют на каждом шагу. Они все живут в грехах.
— Тогда в чём суть рая? Где он? После смерти? Если так, то я готова сдохнуть прямо сейчас, — фыркаю я.
Слэйн странно ухмыляется и останавливает машину. Я озадаченно оглядываюсь. Мы стоим на мосту.
— Почему мы здесь? — Удивляюсь я.
— Смерть не так далеко, как ты думаешь, Энрика. Выходи из машины, — холод в голосе Слэйна парализует меня.
Глава 29
Я испуганно озираюсь по сторонам. По серой и грязной дороге, покрытой слякотью, проносятся машины, пока Слэйн ведёт меня к середине моста по такому же вязкому тротуару. Грязь и мокрый снег разлетаются от наших быстрых шагов в разные стороны, а тёмное небо играя серо-синими тонами надавливает над нами. Слэйн останавливается прямо по центру и отпускает мою руку.
— Зачем мы пришли сюда? — Сдавленным шёпотом спрашиваю его.
— Ты хотела увидеть смерть в лицо. Вот она, Энрика, — он спокойно показывает пальцем на тёмную воду под нами.
— Не понимаю, — хмурюсь я, а сердце рвётся из груди от высоты моста. Я не любительница высоты.
— Я видел больше дюжины самоубийц, которые прыгали с этого моста. Некоторые из них выплывали и понимали, что ещё хотят жить, но не справлялись с судорогами и тонули. Другие падали головой вниз или спиной, ломая позвонки и умирая моментально.
— И ты смотрел на это? — Ужасаюсь я. — Ты им не помог?
— Нет. Это был их выбор не мой. Некоторые из них умирали от неразделённой любви, от предательства своих мужей, от долгов, от совершённых преступлений. В газетах потом писали про них и про найденные тела.
— Но почему ты им не помог? Почему просто смотрел? Зачастую самоубийцам нужно плечо, на которое можно облокотиться, да и то ненадолго, — я в шоке перевожу взгляд на воду, а потом снова
— А почему я должен был?
— Потому что ты человек. Потому что так поступают люди.
— Но люди дерьмо, — замечает Слэйн.
— Да… но ты ведь нет.
— Точно?
Я открываю рот и закрываю его. Уже не знаю. Смотреть на то, как умирают люди, страшно и чудовищно. Умирают по чьей-то воле, потому что они неосознанно идут порой на этот шаг. Они потеряны. Они не знают, что им делать дальше.
— Сейчас ты в смерти тоже не видишь угрозы? Не боишься её, Энрика? Не готова противостоять ей, а позволить другим решать за тебя? Насколько я помню, после больницы и жестокого избиения, после нескольких изнасилований, потери всей своей семьи, ты всё же боролась против смерти и выбрала выживание.
— Да, но при чём здесь это? — Непонимающе мотаю головой.
— Притом, что ты осуждаешь других людей, не зная их. Ты берёшься судить о людях, делая вывод на данный момент, но ты не можешь точно быть уверена, что тот человек, которого ты видишь, именно такой, какой он есть на самом деле. И если я скажу тебе, что у тебя нет выбора, и я не оставлю тебя в покое, я уничтожу тебя, я порабощу тебя, если ты вернёшься ко мне или если ты сделаешь шаг в сторону, но дам выбор решать смерти, хочет ли она забрать тебя, то что ты скажешь?
— Ты больной, — цежу я. — Это не смешно.
— Я не смеюсь, Энрика. Ты часто говоришь, что тебе плевать на всё вокруг. Тебе ничего ни от кого не нужно. Ты не боишься смерти. Ты не боишься холода и голода. Ты выживаешь своими силами, отвергая руку помощи. Ты пережила достаточно в прошлом, чтобы думать, что люди дерьмо, так оно и есть, но, — Слэйн поднимает палец и стучит им по металлическому ограждению, — готова ли ты быть верной своим словам? Ты легко представляешь себя мёртвой, не замечая, что причиняешь боль другим. Ты оскорбляешь их, считая, что тебе позволено, потому что у тебя была паршивая жизнь. Ты бьёшь тех, кто рядом с тобой и заставляешь их защищаться. И однажды ты уже здесь стояла, не так ли?
У меня всё внутри леденеет. Я шарахаюсь от Слэйна, но он резко хватает меня за руку и толкает к перилам.
— Ты стояла здесь. Прямо на этом месте. И ты думала о том, чтобы умереть, я неправ? — Рычит он мне на ухо, прижимая меня к перилам.
— Отпусти меня…
— Ты пришла сюда в одну из тех долгих ночей, когда тебе приходилось работать, а не спать, как другим. Ты стояла здесь, а я наблюдал за тобой, пытаясь понять, что же творится в твоей голове. О чём ты думаешь, раз решилась на подобное? Я видел тебя, потому что это моё место, чтобы подумать. Я сюда прихожу часто, наблюдая за тем, как люди сами лишают себя выбора. Они сдаются вместо того, чтобы бороться. И своими словами сегодня про грёбаную смерть, ты напомнила мне очень важный вопрос, который я хотел задать тебе. Какого, мать его, чёрта, ты хотела покончить со своей жизнью в ту ночь?