Сладкий грех. Разрушение
Шрифт:
— Хм, это странно, потому что я говорил с братом, и да, он в курсе того, что ты сейчас здесь и раньше бывала в Дублине, — хмурится Фарелл.
— Он знал? — с ужасом шепчу я.
— Да. Он знал. Доналл сам мне об этом рассказал. Он не собирается тебя трогать, Энрика, если ты не будешь трогать прошлое. Я уверил его в том, что ты не будешь мстить ему. Ты хочешь жить в доме своих родителей и учиться, вот и всё.
— Но в записке говорилось о другом. В ней меня открыто предупредили об угрозе смерти, помимо этого, он лапал меня вечером
— Я снова поговорю с ним, сразу же после ужина. Обещаю, что никто тебя не тронет, Энрика. И я бы хотел, чтобы ты осталась здесь с нами на какое-то время. — Фарелл берёт меня за руку, сжимая её.
— Нет… я…
— Здесь безопасно. Территория охраняется, и я очень часто бываю дома, поэтому всегда смогу защитить тебя и никому не дам причинить тебе вред, Энрика. Это разумно, — настаивает он на своём.
Меня передёргивает только от одной мысли, что я буду жить в этом музее. Нет, лучше уж получать странные записки, чем мочиться в золотой унитаз. Бр-р-р.
— Не думаю, что ситуация настолько критическая. Ты же сам говоришь, что он не собирается причинить мне вред, а остальное может быть просто запугиванием. Вероятно, после вчерашнего ужина в ресторане, кто-то разозлился на меня.
— Слэйн? — предполагает Фарелл.
Не знаю. Но зачем ему присылать мне записку, напечатанную на компьютере, если он не скрывает того, что преследует меня. Ему выгоднее было приехать самому и сказать мне об этом.
— Вряд ли. У них, как я заметила, очень плохие отношения. Слэйн унизил его за столом, и он ушёл первым. Я говорила ему о том, кем был мой отец, и как он умер…
— Ты что сделала? — с ужасом шепчет Фарелл.
— Рассказала ему правду. Мы же общались. Мы дружили. Я доверяла ему.
— Энрика, ты совершила огромную ошибку. Ты совсем не знаешь Слэйна. Ты не понимаешь, что он имеет некие странности, и у него…
— Господи, да хватит, Фарелл. Хватит. Я в курсе, ясно? Я знаю обо всех его странностях, — резко перебиваю и подскакиваю с дивана. Одно из последствий его странностей я до сих пор не могу вывести со своей кожи. Оно спрятано под платком у меня на шее. Так что не нужно мне рассказывать про странности Слэйна. Я уже познакомилась с каждой.
— Мне плевать на его странности, потому что более я не хочу иметь никаких дел с ним. Ни с кем из вас не хочу их иметь. Я хочу работать в чёртовом ресторане, дружить с обычными людьми и учиться. Хочу нормальной жизни, а не этого всего. Вы заставили меня мстить и использовать при этом невинного человека. А в результате вы все сделали меня виноватой. Вы осудили меня чуть ли не с рождения, поэтому теперь я сама буду выбирать, где мне жить. Достаточно. Я благодарна тебе за заботу, но больше просто не лезь в мои дела. — Тяжело дыша, смотрю на крёстного. Он расстроенно качает головой.
— Энрика, ты всегда будешь в нашей жизни, потому что являешься частью нашего прошлого. Мы находимся в одном городе, и наши
— Я знаю. Знаю. Но я буду делать вид, что для меня всё уже в прошлом. Я никого из вас не знаю, не помню и не хочу вам мстить. Я не хочу причинять боль. С меня хватит боли. Я тону в ней, крёстный. Я устала от вины за каждый свой вздох. Задолбало, — злобно рычу.
— Ладно, Энрика, ладно. Я снова поговорю со своим братом и постараюсь сделать всё, чтобы моя семья тебя не трогала. Хорошо?
— Да, спасибо. Спасибо тебе. Я вижу, что ты искренне пытаешься помочь мне. Я благодарна, просто так… — провожу ладонью по волосам и шумно вздыхаю, — устала от этого дерьма. Устала жить в страхе. Устала от потрясений и постоянно натянутых до предела нервов. Устала от сумасшествия. Да, я разворотила змеиное логово, но я ушла от них. Не хочу, чтобы они преследовали меня. Я готова пойти на уступки. Готова обсудить всё и решить мирно, как это делают нормальные люди, а не убийцы. Я готова, понимаешь? Но я не могу поверить в то, что твой брат готов отпустить меня. Я не верю ему. Он убийца.
— Энрика, всё не совсем так, как ты думаешь. Доналл…
— И знать не хочу. Он убил моего отца. Он убил его, и я даже не могу сходить к нему могилу. Мои родители похоронены на разных континентах и после смерти не смогли быть вместе. Для многих это лишь малость, но я хочу прийти на могилу своего отца и поплакать. Хочу просто отдать ему дань памяти и успокоиться. Думаю, нам стоит закончить этот разговор, иначе я выйду из себя. Когда вспоминаю о том, как он умер, то становлюсь злой, и у меня появляется огромное желание мстить всем. Я с этим борюсь.
— Хорошо. Я понимаю тебя. Мне очень жаль, Энрика. И я бы хотел…
Фарелл прерывается на полуслове, когда раздаётся цокот каблуков по мраморному полу. Через несколько мгновений в гостиную входит высокая блондинка в элегантном платье с собранными наверх волосами и огромным колье из сапфиров на шее. Она в вечернем бежевом платье и даже в перчатках. Боже мой…
Хочется закатить глаза и спросить: «Серьёзно?»
— Энрика. Моя дорогая. Ты не помнишь меня. Я Дейдра Нолан, жена Фарелла, мы однажды встречались. Господи, какая ты красивая девушка. Я так счастлива встретиться с тобой. — Женщина протягивает мне две руки, словно требуя, чтобы я подошла к ней и поцеловала каждую, как королеве. Что за бред?
— Хм, здравствуйте, миссис Нолан, — натягиваю улыбку, но остаюсь стоять на том же месте.
Фарелл быстро поднимается с дивана и берёт её руки в свои, сглаживая мою ошибку. Хотя всё это их высокомерное дерьмо, не моё.
— Можно просто Дейдра, дорогая. Мы ведь практически родственники. Я всегда мечтала о дочери, и когда Фарелл рассказал мне правду о том, кто ты такая, то сделал меня куда счастливее. — Она улыбается, когда крёстный подводит её ко мне.
И что я должна ответить? Или они ждут, что я буду пищать от восторга? Дерьмо.