След на афганской пыли
Шрифт:
«Дурак… Почему я не приставил к ней охрану?» – ругал себя Батяня.
– Я ни в чем не виновата… а на родине меня в тюрьме сгноят. Мне кто-то яд вместо лекарства подсунул. И на экспертизу вам не те ампулы отдали, а у меня они с собой, из той самой коробки! Я все расскажу, – затараторила врач миссии, подбежав к британскому капитану, – только заберите меня с собой.
Капитан владел русским языком. Но некоторые из слов, произнесенных женщиной, были ему непонятны.
– Говорите, пожалуйста, проще. Я вас не совсем понимаю.
– Яд… Ампулы… Отравили… –
По телу Чагина пробежала неприятная дрожь. Он раздраженно посмотрел по сторонам, почувствовав внимание со стороны окружающих. Напряженные до предела нервы сдали. Словно зверь, сорвавшийся с цепи, он бросился к врачу миссии.
– Врет!
Капитан быстро отвел женщину за спину и вскинул руку – это был условный знак. Четверо спецназовцев, прилетевших вместе с ним, тут же взяли на прицел чекиста, правда, продолжая дружелюбно улыбаться.
– Стоп.
Комендант миссии застыл, словно вкопанный.
– Майор, почему вы бездействуете? Остановите ее!
Комбату хотелось вернуть Бортохову не меньше Чагина, но он прекрасно понимал, что сделать это будет весьма сложно. Конечно, он мог сейчас приказать своим людям вступиться за чекиста, но тогда могла начаться перестрелка. А устраивать бой со своими союзниками Лавров, ясное дело, не хотел – не хватало еще сражения между европейцами в афганском поселке.
– Зачем стрелять, когда можно договориться, – спокойно произнес майор и быстрым пружинистым шагом уверенного в себе человека направился к вертолету.
Лейтенант Дуглас встретился взглядами с капитаном и кивнул: мол, этот русский вменяемый, и следует его хотя бы выслушать.
– Будем считать, все твои обвинения и твоя просьба улететь отсюда – пьяный бред, – бросил Ольге Батяня, – а теперь скажи правду. Это твой последний шанс.
Бортохова колебалась, поглядывая то на майора, то на британского капитана.
– Это все Чагин. Это он подсунул лейтенанту Дугласу для экспертизы ампулы из другого ящика… из другой машины. Ту, настоящую упаковку спрятал, но я парочку ампул из нее прихватила.
Лавров облегченно вздохнул. Посмотрев на врача миссии, капитан сказал:
– Отдай им.
– А вы меня заберете с собой? – с надеждой в голосе спросила Ольга.
Комбат ухмыльнулся – уж он-то знал всю эту кухню как свои пять пальцев.
– Скажите ей правду, – обратился он к капитану.
– Спасибо за информацию, но наши спецслужбы «выпотрошат» вас, мисс Бортохова, а потом почти наверняка все равно передадут русским, – не соврал капитан.
Вертолет поднялся и, пролетев над поселком, исчез за горой. Конфликт, который чуть не вылился в перестрелку, был улажен. Капитан удовлетворился настоящими, неподмененными ампулами, а Ольга Бортохова была возвращена обратно в расположение гуманитарной миссии.
Северный ветер уныло завывал в скалистых отрогах. Казалось, среди гор расположились невидимые музыканты. Под порывами сыпался в ложбины мелкий песок, скатывались камешки.
Пещерный
Ветер тут же сорвал с его лица неплотно затянутый платок, песок больно ударил в щеку. Молодой талиб – еще совсем мальчишка – со звериной ловкостью перехватил платок в полете. Длинная труба противоракетного переносного зенитного комплекса «Стингер» на плотно притянутом ремне качнулась у него за спиной. С подобострастием во взгляде молодой талиб вернул платок командиру группы. Ахмуд даже не поблагодарил. Он привык, что подручные стремятся угадывать его желания.
Час назад идейный вдохновитель талибов, благообразный старик со взглядом восточного мудреца – Абу Джи Зарак – вызвал в свою пещеру помощника Ахмуда. В «восковых» пальцах старца шелестела потертая карта.
– Британские пилоты боятся летать над открытой местностью. – Полевой командир выдержал длинную паузу.
– А как же? – хищно усмехнулся Ахмуд.
– Прячутся в ущельях, как шакалы. – Острой щепочкой Абу Джи Зарак прочертил на старой карте линию и бережно надавил на густое скопление высотных горизонталей, свидетельствующих о существовании в этом месте крутого склона.
Ахмуд терпеливо ждал. Старик провел ладонями по выцветшим от прожитых лет глазам, словно снимал усталость.
– Возьмешь людей и будешь ждать здесь.
– Цель, как понимаю, – вертолет?
Старик кивнул.
– Примерное время, когда он появится?
– Британский вертолет обязательно пролетит. Надо только ждать. Обязательно пролетит. – В глазах старика заплясали веселые адские огоньки.
Откуда у Абу Джи Зарака такая информация и почему он так в ней уверен, Ахмуд не знал. Но не случалось еще, чтобы старик ошибся. Если сказал «пролетит», значит, так и будет. Информаторы полевого командира знали свое дело. Ахмуд взглядом прошелся по карте, отслеживая маршрут, которым придется выдвигаться его группе.
– Вертолету некуда будет деться, он пойдет только таким маршрутом. – Ахмуд прочертил на карте замысловатую извилистую линию, повторяющую изгибы ущелья. – Мы могли бы устроить засаду здесь.
Полевой командир пригладил седую бороду и мудро улыбнулся:
– В твоих словах есть смысл. Но я остановил свой выбор на более удаленной позиции по двум причинам. Не хочешь угадать, по каким? Подумай, когда-нибудь тебе придется занять мое место, и подсказки тебе тогда никто не даст.
– Одну я знаю, – после недолгого раздумья произнес Ахмуд, – не стоит сбивать вертолет вблизи от нашей базы, британцы обязательно предпримут акцию возмездия.