Следуй по пути из лепестков персика
Шрифт:
— Барышня Гу Мэй, — учтиво и благородно кивнул Се Сай, стреляя своими алчущими глазами, пытающийся задержаться здесь подольше. И после самым последним поспешил к своей повозке.
«Как чудесно, что мужчины и женщины не могут здесь прикасаться к друг другу, даже вежливо целовать тыльные стороны кистей рук, как в Европе, только если эта женщина не распутная», — удовлетворённо, с облегчением подумала Наташа, провожая взглядом спину неприятного мужчины. — «Божечки мои, почему я влезаю в разные неприятности и странные знакомства быстрее, чем дышу?… Просто какая-то цепная реакция
— Что-то дочь семьи Гу слишком дерзкая и… оказывается, достаточно умна, — задумчиво проговорил министр Се. — Да и император со вдовствующей императрицей ей теперь тоже благоволят… Может, ты лучше возьмёшь в наложницы их старшую дочь?
— Отец, я бы мог их обеих взять в жёны, но высшие мира сего не согласятся. А от дочери низко-статусной наложницы какой толк, если главная дочь семьи Гу получит часть армии и имущества отца? — ответил Шан Сай.
— Дочь семьи Гу ещё очень молода, хоть и имеет благородное происхождение, — встряла в разговор жена главного министра. Се Сай смутился, а пожилая женщина продолжала, — Правила предков касаемо почтительности невестки в семье мужа никто ещё не отменял. Мы сможем её приструнить, она не принцесса какая-нибудь. Но если сыну эта ступенька необходима для получения сил и продвижения, то мы сможем это вытерпеть. Если её не научили, как себя вести в родительском доме, то уму разуму научу я. Дождаться третьего дня после свадьбы, когда молодожёны посещают родителей супруги,… и уже после, поставить её на место.
Сыновья и министр раздумчиво посмотрели на женщину.
— Барышня, не прощайте второго принца, — сказала Чун Хуа, когда они вернулись в своё поместье. — Зная о вашей болезни, он хотел использовать вас в своих корыстных целях… Фу, какие они вредные со своим слугой.
— А наш старший брат Му? Зачем он-то покрывал его?… Хотя понятно, если тот ему приказал, — вздохнула Мин Мэй. — Ли Цзы Лун тоже, после сегодняшнего, явно не примет мои извинения… Надо приносить их заново, вдобавок, придумать что-то посущественнее… эх, если бы я знала его вкусы, — Гу Мэй вздохнула. — Даже не знаю, если я так продолжу, то могу извиняться перед ним вечно… Оба принца придурки какие-то…
«Ну как же так, почему всё так нелепо выходит и не романтично?… Нет-нет-нет, принц мне без надобности. Хочу подальше находиться от дворца», — Наталья снова вздохнула. — «Господин Лин лопнул, как мыльный пузырь, остался только обманщик. Скорее бы совершеннолетие, и я смогу сбежать отсюда в путешествие в поисках чудесного лекаря для Дандан. Посмотреть красоты и пейзажи. С деньгами здесь это будет сделать несложно».
После посидев так совсем недолго, молодая госпожа вдруг подскочила и начала скидывать с себя платье.
— Барышня, вы что делаете, вам плохо? — личная помощница открыла от удивления рот и шокировано смотрела на хозяйку.
— Принеси мне, пожалуйста, исподнюю одежду с рубашкой и штанами, в которых я сплю, — ответила на её взгляд Наташа.
Завязав рубашку с запахом
«Надо срочно заниматься физкультурой, подтягивать свою форму, приводить мышцы в хороший вид… в тонус… укреплять спину. Также пора тренировать все упражнения, удары и защиту, что я помню из секции карате… В которую меня в детстве отдали родители, и я занималась там ещё в подростковом возрасте, достигнув оранжевого пояса… Пока не бросила… Эх, какое же это было опрометчивое решение… Теперь мне очень надо иметь хорошую физическую форму и уметь защищать себя, а то это тело очень немощное. Я хочу хорошо уметь бегать, прыгать и подтягиваться».
Чун Хуа, что следила за своей госпожой, удивлённо смотрела за её действиями:
— Барышняяя, что с вами, опяяять?! — ноющим и обеспокоенным голосом проговорила юная личная служанка. — Что вы снова делаетее? Не пугайте меня, пожалуйстааа.
— Совсем ничего страшного, я просто занимаюсь разминкой, зарядкой… физкультурой, — улыбнулась Гу Мэй.
— Вы решили заняться боевыми искусствами? — удивилась Чун Хуа, видя странные приёмы хозяйки.
— Ну да, — кивнула Мин Мэй. — Можно и так сказать.
— Но откуда вы знаете боевые приёмы? — изумилась личная служанка. — Помимо того, что вы ничего не помните, вы этим ещё и не занимались никогда,… и не увлекались.
— Ээ… Я наблюдала же. С детства, за отцом и братьями, — легонько улыбнувшись, ответила Наталья в облике Гу Мэй, сразу сообразив, как оправдать свои познания. — Приказываю встать рядом и заниматься тем же, чтобы мы с тобой, в любой момент, смогли себя защитить… Чунь Хуа, скажи, а какой сейчас год?
— Барышня, так двадцать третий год Цзань-Цзун, — недоумевающе ответила личная служанка.
Наташа вздохнула и мысленно пожала плечами:
«Зачем я вообще спрашивала? Мало того, что года измеряются правлением императоров или династий, а я не особо в них разбираюсь, так к тому же, здесь ещё и пошло всё наперекосяк», — но вслух произнесло другое:
— Надо будет в следующий раз на занятия зарядкой пригласить сестру Лан-эр.
Четверо людей в знатных одеждах находились на самом верхнем этаже, в закрытой комнате одной из дорогих популярных таверн города. Чиновники сидели за одним круглым столом на удобных стульях. Перед ними стояло много плошек с закусками и вино в кувшинах. Мужчины размеренно поглощали пищу и общались.
— Все слышали, что дочь семьи Гу повредилась рассудком? — спросил один из них.
Присутствующие, соглашаясь, кивнули и мужчина продолжил. — А сегодня она уже была приглашена вместе с семьёй князя Гу во дворец.
— Я слышал, что она произвела там впечатление, блеснув своим умом и талантом, — произнёс другой.
— Если барышня изменилась в лучшую сторону, то это будет совсем нехорошо для нас, — покачал головой третий собеседник. — Тогда её выдадут замуж за какого-нибудь из принцев нашей династии.