Слепой. Живая сталь
Шрифт:
Мужчина прямо на ступеньках схватил какую-то женщину и привлек к себе. Приставив ей к боку кончик лезвия ножа, он прошептал ей в ухо:
— Только дернись, зарежу, сука!
Граждане равнодушно проходили мимо. Если кто-то и заметил нечто подозрительное, то предпочел ускорить шаг, боясь связываться. Мужчина повел женщину к автомобилю. Когда до того оставалось несколько метров, из-за него выскочил Слепой. Несколько секунд схватка проходила в молчании. Точным ударом Глеб выбил нож из руки нападавшего и затем сбил его с ног. Тот, упав, сунул
— Тогда умри прямо сейчас, мерзавка!
Слепой успел нанести удар ногой. Громыхнул выстрел, не причинивший никому вреда. Мужчина с удивительной ловкостью вскочил на ноги и бросился наутек. Испуганные шумом выстрела, люди не пытались его задержать, а, напротив, поспешно уступали дорогу. Глеб бросился к женщине:
— Вы не ранены?
Та ошарашенно смотрела на него, не понимая вопроса. Женщина была в шоке. Сейчас она вряд ли назвала бы даже свое имя.
Около них с ревом остановилась полицейская машина. Слепого не удивила такая оперативность, поскольку это тоже было предусмотрено планом. Женщину, Сиверова и нескольких свидетелей отвезли в полицию. По дороге пострадавшая немного пришла в себя и сумела позвонить мужу. Он примчался в отделение буквально через несколько минут после того, как начался опрос свидетелей. Кроме Глеба никто толком ничего объяснить не сумел.
Первые же слова Сиверова привлекли к нему общее внимание:
— Я, Игорь Александрович Виноградов, проездом в вашем городе, случайно заметил подозрительные действия преступника, который приставил женщине нож и тащил ее к машине. Злоумышленник меня не видел, и мне удалось выбить у него из рук нож. Сложнее пришлось, когда он выхватил пистолет. Будь злодей профессионалом, мы бы сейчас с вами не разговаривали. Ему надо было стрелять в меня, поскольку я представлял для него реальную опасность. Но он зациклился на своей жертве, да еще начал кричать что-то вроде «тогда умри сейчас». Поэтому мне хватило времени его обезвредить.
Пострадавшая ничем не смогла помочь следствию. Она сказала, что напавшего на нее мужчину видела впервые в жизни, при этом добавив, что не сумела его толком рассмотреть. К тому же вмешался муж женщины, хорошо одетый китаец, бойко говоривший на русском языке. Он сказал, что супругу нужно немедленно отвести домой и вызвать врача. Держался он при этом уверенно, говорил твердо и решительно, как человек, занимающий высокое положение в обществе и имеющий влиятельных покровителей. Полицейские выполнили его требования.
Из отделения Слепой отправился в гостиницу. Ему вновь предстояло ждать, надеясь, что выстроенная сотрудниками ФСБ модель абсолютно верна. Надо только дать мужу пострадавшей время прийти в себя.
Ожидание продлилось двое суток. На третьи в номер заявился тот самый китаец, назвавшийся Ю Янлином. Разговор он начал с извинений:
— Я был шокирован происшествием и эти дни находился рядом с женой, помогая ей прийти в себя после нападения. Мы даже не знаем, как вас благодарить, ведь
— Я всего лишь использовал свои умения и не мог поступить иначе.
— Могли. Ведь мимо жены проходили молодые люди, которые все видели и побоялись за нее заступиться. Только у вас хватило мужества схватить преступника.
— Если бы я его схватил, он бы сидел в тюрьме. Как видите, мои действия трудно назвать безукоризненными.
— Вы сделали главное — спасли человека от верной смерти. Я — ваш должник и очень хочу вас отблагодарить.
— Мне достаточно уже того, что вы нашли меня и выразили свою признательность.
— Я почему-то ждал от вас похожего ответа. Но у меня к вам есть одно деловое предложение. Дело в том, что я работаю помощником одного из крупнейших бизнесменов города. Ему сейчас требуется начальник охраны. Я говорил с ним о вас, и он готов дать вам хорошую работу.
— Мысль интересная, однако есть одна проблема. Начальник охраны должен заниматься защитой, а я всегда предпочитал нападение.
— Но вы командовали людьми.
— Да, приходилось.
— И вы знаете, как подобрать и обучить хороших бойцов.
— Подбирали за меня чаще другие, хотя и я иногда принимал в этом участие.
— Тогда почему вы сомневаетесь? Мне кажется, на эту должность в городе трудно будет найти человека лучше вас. Мы создадим вам все условия для работы, будем хорошо платить.
— Ну что ж, должен сказать, что я немного поиздержался в дороге, и ваше предложение очень заманчиво. Ладно, уговорили. Надо хотя бы попробовать.
— Тогда едем. Собирайте вещи.
— Едем. Только вещи я, пожалуй, оставлю. Сначала надо переговорить с вашим начальником. Вдруг я ему не понравлюсь.
— Хорошо, как скажете, хотя вы точно придетесь Гунсуню по вкусу.
Янлин знал, что говорил. В решениях такого рода булочник целиком доверял своему помощнику. И действовал Ю оперативно. Уже в тот же вечер Глеб перебрался в квартиру, предусмотрительно снятую Янлином. Китаец расстарался. Слепой в некотором удивлении разглядывал две комнаты, уставленные новенькой мебелью. Хозяева сделали евроремонт, надеясь заполучить солидного постояльца. Они бы сильно удивились, узнав, что усердствовали для охранника. Пусть и главного.
Глеб выбрал меньшую из комнат. Здесь ему понравилось. Он не был аскетом, просто умел легко приспособиться к самым тяжелым условиям существования. Но если тебе предлагают комфортную обстановку, то почему бы и нет.
Оставшееся до сна время Слепой провел в размышлениях. Ему предстояло одновременно решать две задачи. Первая — и самая главная — разобраться, не таит ли деятельность Гунсуня угрозы для страны. Вторая неразрывно связана с первой, поскольку неизвестно, сколько времени потребуется Глебу на выполнение задания Потапчука. Надо организовать службу охраны, достойную этого названия. Но сначала необходимо переговорить с Гунсунем, благо, тот достаточно освоил русский язык.