Слезы Авраама
Шрифт:
Он разрезал занавеску и прополз внутрь небольшой веранды. Раздвижные двери оказались заперты. Он обратил внимание на боковую дверцу веранды, которая вела, кажется, в ванную. Он возился с замком, постоянно оглядываясь, пока не смог, наконец, отодвинуть деревянную панель и сдвинуть замок лезвием ножа. Замок щелкнул и дверь открылась.
Барт вошел в дом, дрожа от холода. Пол был покрыт белым ковролином, поэтому он спокойно продвигался в полной тишине. Со второго этажа раздался смех. Он поднял
Барт поднимался по лестнице с ножами в руках. Добравшись до двери в комнату, он замер.
– ... самый тупой приказ, - послышалось из-за двери.
– Они идиоты. Хочется их тупо пристрелить.
– Ага, - раздался другой голос.
– Но сначала я бы оприходовал блондиночку.
– Так точно, - ответил первый. Внезапно его голос изменился: - Без изменений.
– Прошло несколько мгновений, прежде чем он заговорил вновь: - Принято.
– Думаешь, он утонул?
– спросил один.
– Да кого это...
Барт вломился в комнату с ножами наперевес.
Оба спецназовца сидели у приставленного к окну стола. Один из них смотрел в подзорную трубу. Когда Барт вошел, другой повернулся на звук. У него на голове было беспроводное переговорное устройство.
На столе тускло мерцал экран монитора. У стены стояла снайперская винтовка с глушителем.
Барт не стал ни рычать, ни кричать, он двинулся молча.
Тот, что с рацией был первым. Одной рукой Барт ухватил его за голову, а ножом в другой перерезал ему горло.
Повсюду брызнула теплая, вязкая кровь. Левой рукой Барт ударил в лицо второго, но нож ударил в пустоту, парень оказался весьма быстр. Он упал наземь, перекатился и вскочил, приняв боевую стойку. Барт был правшой и нож в этой руке был быстр и стремителен, как молния. Противник шагнул назад.
Никто не ругался, не разговаривал. Между профессионалами болтовня была ни к чему.
Барт махнул шестидюймовым лезвием, целясь в подмышку, затем извернулся и нанес точный безжалостный удар в грудь. Солдат умер ещё до того, как упасть на пол.
Барт взял в руки винтовку, осмотрел её и поставил на место. Нужно было идти.
Он направился к лестнице, оставаясь начеку и стараясь не создавать лишнего шума. Сердце бешено колотилось, а во рту ощущался привкус соли и крови. Он чувствовал себя возбужденным, напуганным, но будто родившимся заново. Он направился к веранде и дыре в занавеске.
Выстрела он не услышал, но лопнувшего рядом экрана телевизора было вполне достаточно. Барт упал на пол и пополз вперед.
"Вот, сука. Здоровяк, значит, тут. Видимо, тихо шарился где-то неподалеку. Надеюсь, связи у него нет. Но, скорее всего, есть. Да, где же он?".
Он продолжал ползти вперед. В стене позади него появился ряд дырок из пистолета-пулемета.
У него были только ножи, а винтовка осталась наверху. Сюзанна и Тейлор должны добраться до места. Обязаны.
– Эй, мудила!
– крикнул Барт, разворачиваясь в сторону лестницы.
– Никогда не думал, что ты служишь не тем людям?
Он вскочил на ноги и побежал. Но колено, внезапно, взбунтовалось, отказываясь подчиняться и он упал.
Барт крутанулся на месте, услышав стук пуль по стенам.
Он продолжал ползти к лестнице. Света в доме не было, но здоровяк, скорее всего, видел его, как днем.
Он ждал, когда смерть придет за ним.
Сюзанна толкнула лодку. Прилив был быстрым и сильным, и лодка качалась на высоких волнах. Вместе с Бобби Рэем они стояли на носу, а Джинни и Тейлор отползли к корме. Сюзанна оттолкнулась от стен канала. Беовульф лежал на дне лодки, он никогда не любил выходить в море. Тейлор прижалась к собаке.
Каждый всплеск казался рокочущим водопадом, каждый вздох порывом ураганного ветра. Где-то вдалеке раздался звон стекла, послышались крики. Затем звук стрельбы из автомата с глушителем. Сюзанна вздрогнула.
Нос лодки подкинуло вверх и она застряла, когда они повернули за угол. Течение принесло их к чьему-то причалу. С помощью Джинни и Бобби Сюзанна оттолкнула лодку в сторону и они продолжили плыть. Лодку развернуло боком, повернуть никак не получалось.
– Почти добрались, - сказал Бобби.
– Все готовы?
– спросила Сюзанна. Никто не ответил.
– Бобби? Джинни? Сумки взяли?
– Ага.
– Готовьтесь прыгать. Тейлор, доченька. Держись за маму, что бы ни произошло, хорошо? Жилет поможет тебе не утонуть, а плавать ты уже умеешь.
– Хорошо, - Тейлор казалась воодушевленной.
– Пришли, - произнес Бобби.
– Вперед!
– сказала Сюзанна.
В воде было холодно и темно. Сюзанна ощутила рядом с собой Тейлор, схватила её за жилет и начала грести в сторону причала.
По словам Бобби, вторая лодка должна быть там.
Тейлор отказалась от материнской помощи и плыла сама.
Джинни добралась до причала первой, она помогла Бобби, Тейлор и собаке взобраться на пирс. Сюзанна поднялась последней.
– Отлично, - Сюзанна посмотрела на "Владычицу", выталкиваемую течением в открытое море, затем на часы.
– Пора выбираться. Барт нас догонит.
– Выглядит она, конечно, не очень, - сказал Бобби.
– Но лодка хорошая. Двигатель заводится без проблем.