Слезы наяды
Шрифт:
И в следующую секунду мужчины вдруг подхватили кресло, которое оказалось носилками, и легко вынесли наяду из пещеры. Сун Ли шагала рядом.
— Это кресло было создано специально нашим принцем, когда он только начал встречаться с наядой, — пояснила Сун Ли. — Иначе она бы не могла перемещаться по дворцу. Он решил, что будет удобнее, если носильщики будут помогать его невесте передвигаться.
— Очень заботливо с его стороны, — согласилась Кара.
Они долго шли по длинным темным коридорам, и Кару поразило, что нигде не было ни одного окна, интересно, что же
Между тем мужчины бережно поставили носилки, опуская девушку на мягкий ковер. Кара огляделась и успела заметить, что и здесь окна были закрыты плотными ставнями, свет в комнате давал мягкий полумрак свечей. В целом, можно сказать, что в зале было не холодно, но прохладно. Кара любила прохладу. Она подняла глаза, разглядывая резной деревянный потолок, с треугольным пирамидальным куполом в центре — никогда прежде наяде не приходилось видеть столь изысканной резьбы по дереву! Это не статуэтка идола, вырезанная Дыем! С другой стороны, резать из корня мирового древа — куда как сложнее.
Сун Ли снова поклонилась, сказала: ожидайте, и скрылась. Вместе с ней также неслышно исчезли и мужчины.
Кара замерла, чувствуя, как бьется ее сердце. Какой она окажется — Марина, бывшая наяда, повелительница кракена? Похожей на нее саму? Как примет свою соплеменницу? Расскажет ли ей чудесный секрет? Все эти мысли, как молнии проносились у нее в голове, а минуты ожидания казались бесконечными. Она успела разглядеть и заставленные старинными книгами полки в шкафах из черного дерева, и искусные узоры на коврах, и резные ножки у невысоких стульев, и даже вазы, покрытые странными причудливыми рисунками, сделанные очевидно из фарфора, только фарфора невероятно тонкого, почти прозрачного!
Наконец, послышались шаги, а потом тяжелые массивные двери распахнулись, и в зал вошла молодая девушка.
На ней были такие же шелковые штаны, как у других, но серебристо-белого цвета, и такая же свободная кофта с длинными рукавами, затянутая шелковым поясом. У нее были светлые, почти белые волосы, чуть доходившие ей до лопаток и удивительно белая, словно никогда не знавшая солнца кожа.
У девушки был заостренный носик, как у всех жителей Туанга, красиво очерченный рот, и необыкновенного жемчужно-серого цвета глаза, такие же, вытянутые к уголкам, но казавшиеся намного больше, чем у той же Сун Ли. Она не была красавицей, но казалось милой и юной.
Что сильнее всего поражало в девушке — так это ее хрупкость, граничащая с мягкостью и даже слабостью. Казалось, достаточно тронуть ее пальцем, и — она разлетится, рассыплется на куски, словно ледяная фигурка, превратившись в тысячи холодных осколков. Холодность тоже была присуща этой девушке. Каре она напомнила Луни, с той лишь разницей, что даже Луни была старше — правительница оказалась совсем юной. Кроме того, Луни воплощала собой радость, напоминая весеннее солнышко, а эта девушка казалась холодной и бледной, как лунный свет, и словно несла с собой покорность и печаль. Как она вообще может быть правительницей? Неужели, все наяды, превратившиеся в людей, — такие?
Но нет! Подобное невозможно! Марина пропала много лет назад! Кара тогда еще только появилась на свет. А эта девушка — совсем молода. Так может, бывшая повелительница кракена, владеет магией, способной не только превращать наяду в человека, но и дающей вечную молодость? Иначе, как можно объяснить подобное… Это совершенно поразительно!
Девушка молча разглядывала Кару.
— Простите, хвосты не позволяют подняться мне вам навстречу, — вежливо сказала Кара, склоняя голову перед девушкой.
— Я знаю, — ответила она. — Не беспокойтесь.
Голос у нее оказался приятным и на удивление мелодичным, и напомнил Каре птичью трель.
— Я долго плыла сюда, — начала свою речь наяда.
— Мне сказали, что вы преодолели два океана… Это так отважно! Я восхищаюсь вашей храбростью!
— Все это — лишь для того, чтобы увидеть вас! Чтобы поговорить с вами, Марина…
— Мириана, — мягко поправила девушка.
Простите, — Кара смутилась. — Мы думали, ваше имя читается как Марина… Возможно, когда вы стали королевой Туанг…
— Еще не стала, — перебила девушка с печальной улыбкой. — Я — принцесса Мириана. Мариной звали мою матушку. К сожалению, ее больше нет.
— Что? — Кара от неожиданности забыла, что она не может стоять, стремительно поднялась и рухнула обратно в кресло.
— Мой отец, король Туанг, погиб на войне не так давно, — пояснила Мириана. — Матушка не смогла пережить его гибели. Она предпочла последовать за ним — бросилась со скалы. Я осталась одна. Через полгода, когда истечет срок траура, я стану королевой. Для этого мне нужно выйти замуж. В нашей стране женщина не может править без мужчины. Мой жених ждет, когда истечет положенный срок.
— Я сочувствую вашему горю, — прошептала Кара, — Мне очень жаль.
— Да, мне сложно без них, — в глазах Мирианы блеснули слезы. — Родители были добры ко мне. Но не будем больше о грустном. Что привело вас в наши края, королева Кара?
— Я пришла в надежде, что ваша матушка расскажет, как ей удалось стать человеком, — Кара печально вздохнула. — Я тоже полюбила земного мужчину и хотела бы выйти на берег, но не знаю как.
— Мне сказали, вы — новая повелительница кракена, — улыбнулась Мириана. — Значит, вы сумеете. Вы обладаете достаточной силой.
— Марина рассказывала вам, как ей это удалось?
— Она всегда говорила просто, что очень сильно любила моего отца, — Мириана пожала плечами. — Вот все, что я знаю. Мне жаль.
— Что же мне делать? — на лице Кары отразилось отчаяние.
— Раз уж вы так долго плыли сюда, побудьте моей гостьей! — попросила Мириана. — Мне так одиноко в этом дворце. Кажется, мы могли бы стать подругами. У меня нет подруг… А заодно — я покажу вам вещи матушки, возможно, вместе мы найдем разгадку.