Слезы наяды
Шрифт:
От них Кара, наконец, узнала, что на определенных широтах лежат пути, по которым нечасто, но идут корабли Туанга. И наяда теперь неотлучно находилась на этих морских путях, словно часовой, высматривая проходящий корабль. Она зависала у поверхности воды и вглядывалась вдаль, туда, за горизонт, откуда могло появиться судно.
Однажды, далеко не сразу ей повезло, она увидела корабль — после стольких кораблей, принадлежавших другим странам, наконец, это было то, что ей нужно! Корабль Туанга отличался от своих современных собратьев, сделанных руками людей. Вероятно, именно такие корабли моряки и принимали за Летучего
Но Кара теперь чувствовала запах корабля и плыла по оставленному им на воде следу, невидимому глазу человека.
Она преследовала корабль несколько дней, и была не одинока в этом плавании — по его следу шел косяк рыбы, а над ним вились стаи морских птиц.
Но вот из тумана выступили очертания высоких скал, и Кара поняла, что здесь след корабля был потерян. Вероятно, он вошел в секретную бухту, а может быть прошел по тоннелю в теле горы. Кроме того ее чуть было не утащил на дно сильнейший водоворот, и лишь наличие двух хвостов позволило наяде выплыть на поверхность.
Она снова и снова проплывала вдоль скал, уходящих в небо, их вершины скрывались за облаками. Да, Зоа говорила ей, что Туанг — королевство в поднебесье. Но как туда попасть? Это оставалось для наяды вопросом.
Помог Каре счастливый случай.
Один из рыбаков Туанга вышел в море на лодке, ему понадобилась рыба, но был он настолько стар и слаб, что вряд ли следовало ему выходить одному, даже в полный штиль. А в тот день поднялась непогода, океан суров, но старик был упрям, как и многие люди его лет. Ему хотелось доказать, что он вполне может потягаться с молодыми, и собрав свои сети, он сел в лодку и отправился за уловом. Ему удалось подсечь крупную рыбу, но она утащила лодку далеко от берега, пришлось возвращаться, — а грести его старым рукам было тяжело. Потом налетел шторм, лодку бросало из стороны в сторону, словно щепку, а после и вовсе перевернуло.
Старый рыбак неплохо плавал в молодости, но был сейчас слишком немощен, чтобы бороться со стихией. Он бы, несомненно, не вернулся домой в тот вечер, если бы Кара не спасла его.
Наяда вытащила старика на прибрежный камень, он никак не приходил в сознание, и она думала, что жизнь покинула его. Однако через некоторое время рыбак вдруг закашлялся, открыл мутные глаза и взглянул на нее. Сначала он увидел склонившуюся над ним прекрасную девушку и решил, что умер и попал к ангелам. Но потом, приподнявшись, увидел, что у девушки два хвоста. В следующую секунду он расплылся в улыбке, а его морщинистое лицо посветлело.
— Вот ты и пришла за мной, моя госпожа! — произнес он шепотом, — Как долго я мечтал об этом! С тех пор как был еще юношей! Скажи, это значит, что я уже умер или я умираю?
— Вы еще живы, — ответила Кара. — И я вас впервые вижу. И никакая я вам не госпожа.
— Прекрати, прекрасная Марина! — отмахнулся старик. — Думаешь, я забыл твое лицо? С тех пор, как я увидел тебя, когда ты спасла нашего принца, оно стоит передо мной…
— Я вовсе не Марина, дедушка, — ответила Кара. — Но вы правы, я тоже наяда. Вы знаете ее! Знаете Марину! Значит, вы из королевства Туанг?
— Знаю ли я Марину? — вскричал старик. — Да я был тем, кто самым первым увидел ее! Она лежала на берегу и держала за руку нашего принца. Я бросился к ним, думая, что это морская рыбина пытается убить моего господина, но она посмотрела на меня — я увидел ее лицо и застыл, как громом пораженный. Никогда прежде не видел я такой красоты… А потом она приплывала снова и снова… Наш принц объявил, что женится на ней. Чтобы встречаться с ней он сделал каналы в теле горы, и она могла проплывать прямо во дворец. А потом с помощью колдовства, не без него, она стала человеком, но осталась столь же прекрасной! Она, правда, так и не научилась летать, но в целом легко привыкла к жизни среди нас…
— Летать? — удивленно переспросила Кара.
Он не ответил.
— Я спасла вам жизнь, — продолжила наяда. — Вы бы утонули сегодня! Прошу вас, помогите мне! Скажите, где эти каналы, по которым я могу подняться во дворец!
— Зачем тебе во дворец?
— Я хочу узнать тайну. О колдовстве, что вы говорили. Я — наяда, но хочу стать человеком. Ради мужчины, которого полюбила, я пересекла два океана. Я долго искала Туанг и сейчас хочу, наконец, узнать правду. Есть ли способ или же я уйду ни с чем. Мой возлюбленный ждет меня, но его жизнь проходит в плену иллюзий. Из-за меня он не может жениться на обычной женщине и завести семью. Поэтому я должна или стать человеком, или оставить его. И я пришла сюда, потому что другой дороги не знаю. Понимаете?
Старик долго молчал.
— То есть, ты полюбила человека? — спросил он вдруг строго.
— Да, я полюбила человека.
— И, стало быть, — не меня?
— Нет, не вас, — улыбка дрогнула на губах Кары. — Я встретила его раньше. Так вы поможете мне?
— Эх, — он махнул рукой. — Опять мне не повезло. Не везет мне с русалками!
— Да бросьте, у вас наверняка есть жена.
— Есть, но я всегда любил ее — Марину. Хотя и понимал, что она не для меня. Прекрасная королева, жена нашего короля. Об их любви ходили легенды.
— Может быть, однажды сложат легенды и о моей любви, — заметила Кара.
— Хорошо, я покажу тебе вход в тоннель. Но помни — он очень длинный. Долго-долго ты будешь подниматься вверх. Все время вверх. Пока не достигнешь вершины горы, а она уходит в самое небо!
— Я не испугаюсь, — заверила Кара. — Если Марина могла — смогу и я.
Так счастливый случай помог ей найти вход в тоннель, где наяда рассталась со старым рыбаком, который заковылял домой. Он лишился лодки, но зато сохранил жизнь и увидел наяду. С такой историей он станет героем всех деревень в окрестности!
А Кара углубилась в темный тоннель, который поднимался вверх, все выше и выше.
Казалось, канал будет бесконечным, несколько раз она останавливалась передохнуть. Еще больше раз спрашивала себя, а не сбилась ли она с правильного пути. Неужели, и Марина поднималась так долго? Неужели, этот Туанг настолько высоко? Как же они там живут?
Но все рано или поздно заканчивается, пришел конец и длинному тоннелю.
***
Молодая девушка, Сун Ли, служанка королевы, разделась, сбросив на каменный пол белый халатик, отороченный птичьими перьями. Долгий день завершился, работа подошла к концу, и она наконец-то могла принять ванну.