Слишком много колдунов
Шрифт:
Изабель кашлянула и ответила хриплым тоненьким голосом:
— Они же уже спрашивали.
Аслан растерялся. Сир Оливер пришёл ему на помощь.
— Ваше высочество, придётся потерпеть.
Принцесса даже не моргнула, сидела недвижно. Аслан подождал несколько секунд, затем продолжил.
— Ваше высочество, расскажите, пожалуйста, при каких обстоятельствах вы с ним познакомились.
Изабель посмотрела на лорда-протектора. Тот хранил молчание, ни один мускул не дрогнул на его лице.
— Я сначала видела его во сне. И вот он пришёл сам.
Все газеты писали об этом. Официальный
А третьего дня он проник в опочивальню лично, и это было недопустимо.
Дальше допрос начал спотыкаться. Аслан спросил, был ли Фуке в опочивальне её высочества. Вопрос был снят опекуном как оскорбляющий честь и достоинство королевской власти. Аслан озадачился, думал несколько минут, затем задал следующий: каким образом Шарль Фуке мог — разумеется, чисто умозрительно — проникнуть в окно третьего этажа. На этот вопрос принцесса ответ дала.
— Понятия не имею, — сказала она.
Аслан спросил: видела ли её высочество рядом с Фуке кого-нибудь или что-нибудь, похожее на чудовище. Принцесса ответила, что видела.
— Это были три собаки, — сказала она. — Одна большая, вот такая. Вторая поменьше, с эту парту. Третья самая маленькая, ростом со стул. Глаза у всех как блюдца, круглые и сверкают.
— Эти собаки нападали на вас?
— Нет, — сердито ответила Изабель. — Они ручные.
Аслан поинтересовался, видела ли её высочество этих собак в действии. Ну, что они умеют. Принцесса ответила отрицательно: нет, не видела. Затем Аслан спросил, что именно произошло три дня назад. Здесь снова вмешался сир Оливер.
— Задавайте конкретные вопросы, капитан.
«Конкретные-шмонкретные», злобно подумал про себя Аслан. Вслух он произнёс:
— Каким образом Шарлю Фуке удалось избежать задержания?
Сир Оливер снова открыл рот, но Изабель опередила его и сказала громко и зло:
— Это было не задержание!
— Ваше высочество! — прикрикнул лорд-протектор. — Немедленно замолчите!
— Сами заткнитесь! — Принцесса вскочила, и порывистым движением, не глядя, сбросила бумаги Аслана на пол, потом очень неумело ударила кулачком по столу. — Он найдёт вас и пристукнет!
— Ваше высочество, сядьте, — быстро переводя взгляд с принцессы на Аслана и обратно, заговорил Оливер с угрозой. — Если вы ещё раз повторите эту выходку, я ведь тоже могу кого-нибудь… пристукнуть.
Лицо Изабель сморщилось, словно от зубной боли, и, будто внезапно утратив силы, она рухнула обратно на стул и опустила голову низко-низко. Аслан не спеша собрал бумаги.
— Я думаю, достаточно, — сказал сир Оливер. — Капитан, каков ваш план действий?
— Я бы хотел допросить всех непосредственных
Эвакуатор посмотрел прямо в глаза лорда-протектора.
— И вас, ваше превосходительство.
Лицо сира Оливера на мгновение утратило твёрдость, но он тут же овладел собой, кивнул и пригласил Аслана на выход. Они перешли в соседний кабинет, точнее, это было что-то вроде склада учебных принадлежностей. Двое протекторианцев по-прежнему стояли в коридоре, безмолвные и неподвижные.
— Её высочество в расстроенных чувствах, — сухо сказал лорд-протектор. — На первом допросе у неё тоже была истерика. Набросилась на инспектора, исцарапала ему лицо… Кстати, почему они так рано приехали? Мне казалось, что начало должно быть позже.
Аслан пробормотал что-то неопределённое, вынул лист бумаги, подложил планшет.
— В тот вечер, — безо всякого вступления начал сир Оливер, — начальник смены сообщил мне с помощью гонца, что в жилом крыле дворца имеет место быть проникновение посторонних лиц. Поскольку разные сигналы были и ранее, я счёл своим долгом присутствовать лично. Для меня в первую очередь стоял вопрос безопасности для жизни и здоровья её высочества, поэтому мы начали обход с её опочивальни.
— Так, — проговорил Аслан.
— Шарль Фуке выбежал из… Кгм-хм. Нет, не так. Не пишите это. Так. Я и несколько протекторианцев столкнулись с Шарлем Фуке у дверей опочивальни. У закрытой изнутри двери. У него было оружие.
— Сколько вас было?
— Со мной — пять телохранителей. Как выяснилось, этого мало. Откуда-то появились его чудовища, три собаки. Большая собака сразу вывела из строя трёх бойцов, остальные, и я в том числе, растерялись, Фуке выстрелил несколько раз, ранил ещё одного, а кроме того, непрерывно оскорблял меня, бойцов охраны и принцессу, как словами, так и действием. Запишите это обязательно. После того, как он вырвался во двор, он сел верхом на большую собаку и попытался напасть на меня, сшиб ещё несколько бойцов и почти добрался, но тут нам удалось ранить маленькую собаку.
— Как вы узнали, что она ранена? — спросил Аслан. — Кровь?
— Она завизжала как маленькая раненая собака, — пояснил лорд-протектор. — Это, видимо, расстроило Шарля Фуке, и он скрылся. Запишите тоже — похоже, он привязан к своим чудовищам. Мы не смогли догнать его. Большая собака двигается значительно быстрее, чем мобиль королевской охраны.
На этом допрос закончился. Аслан в сопровождении двух легардюкор отправился обследовать место ночной битвы; он рассчитывал найти пули от ружья Фуке и увидеть следы его загадочных собак, но ни того, ни другого ему не удалось, потому что всё было затоптано и смято в ту же ночь (после происшествия слуги как минимум три раза наводили уборку территории), а кроме того, здесь уже побывали настоящие сыщики из криминальной полиции. Он поговорил с телохранителями, которые были с сиром Оливером той ночью, затем с воспитательницей принцессы, затем с начальником той злополучной ночной смены протекторианцев. Все, включая и воспитательницу, которая всю ночь проспала беспробудным сном в противоположном крыле дворца, рассказывали одно и то же: Фуке; ружьё; раненая собака; скрылся.