Слишком много колдунов
Шрифт:
Погоня, конечно, была более чем возможна. То, что участники этого дикого судилища не смогли оказать внятного сопротивления, следовало списать на эффект неожиданности и на впечатление, которое, по-видимому, производили «Фуксия» и «Сельдь» на неподготовленного зрителя.
— Там было восемь вооружённых, — сказал Аслан. — Из них как минимум двое с арбалетами, и один даже успел перезарядиться — за десять секунд. И наверху ещё торчали. Так что…
Прелати выпрямилась.
— Всё. Завтра смени повязку. Мазь я тебе оставлю.
— Да не надо, —
— Как знаешь, — холодно сказала Прелати и отсела подальше от Лии на сиденье под верхней койкой напротив той, где пряталась Майя.
— А вы кто такие? — спросила Лия у Жака. Жак раскрыл рот, но его опередил Питер.
— Мы беглые, — сказал он. — Из столицы.
Получилось очень многозначительно.
— Ээээ… — сказал Жак. Если у него и было особое мнение, то он с ним явно опоздал.
— Вы из Лютеции, — сказала девушка восхищённо. — Как там принцесса? Вышла уже замуж за этого хрыча?
Питер и Жак переглянулись.
— За какого хрыча?
— Ну, за этого… — Лия пощелкала пальцами. — Лорда-протектора. Как его?
— Оливера, — сказал Аслан из кабины.
— Да! — воскликнула ведьма. — За него. Вышла или нет?
— Нет, она скоро выйдет замуж за другого. За военного.
— Молодой? — обрадовалась Лия.
— Вполне, — сказал Питер и почувствовал непонятное недовольство.
— Ну хорошо, что молодой, — заключила девушка. — А то за старичка замуж — бррр.
Прелати, взявшаяся было за вязание, сломала спицу и, неразборчиво ругаясь, начала рыться в своём обширном сундучке в поисках новой. Майя высунулась на секунду, поглядела на ведьму и спряталась обратно. Жак кашлянул выразительно, но ненатурально, и сразу же после этого у него действительно запершило в горле, и он начал сдавленно перхать, пытаясь его прочистить. Аслану, которому надоело пялиться в тоннель, обернулся и оглядел внезапно завозившийся экипаж; только Лия Гаран, укрытая одеялом, сидела невинно, благовоспитанно сложив руки на коленях.
Питер подсел к эвакуатору, тоже уставился вперёд.
— У меня вопрос, — сказал он тихо.
— Валяй, — сказал Аслан.
— Что с ней делать?
Аслан покосился на друга.
— Знаешь, — помедлив, сказал он проникновенно, — я всё понимаю. Тебе уже много лет, пора задумываться о семье, о детях, но я бы на твоём месте всё-таки подождал. Понимаешь, мне кажется, она немножко не готова идти за тебя замуж. Вы слишком мало друг друга знаете.
Питер несколько секунд смотрел на него молча, но Аслан сохранял предельную серьёзность.
— То есть ты тоже не знаешь, — сказал наконец учёный.
Аслан кивнул, затем мотнул головой.
— Очень характерный диалог, — заметил Жак сзади. — Натворить дел, а потом мужественно бороться с результатами. Наш метод.
— Нет конструктива — нет разговора, — холодно отрезал Питер и вернулся в пассажирский отсек. Бывший капитан королевской эвакуации обернулся, чтобы
— Суаль! — закричала Лия и, забыв об обожжённых ногах, соскочила с места и рванулась в кабину. — Остановитесь! Это Суаль! Мне надо к ней!
— Уйди из кабины, — прорычал эвакуатор.
— Аслан, впереди завал, — сказал Питер сзади. — По-моему, надо остановиться.
Ведьма, летевшая на метле — Аслан только сейчас разглядел её, до этого метла была скрыта развевающимся подолом юбки — резво отвернула в сторону, и действительно, впереди был завал из камней и досок высотой почти в половину тоннеля.
— Проскочим, — сказал Аслан.
— Аслан, кажется, не проскочим, — сказал Питер спокойно, и эвакуатор сдался: тронул какую-то кнопку на панели, и толкнул штурвал слегка вперёд. «Фуксию» повело немного вправо, затем влево, наконец, вздрогнув будто лошадь всем корпусом, она остановилась.
— Ведьмин угол, — произнесла Лия Гаран. — Выходите, мальчики.
Питер, Жак и Аслан переглянулись. Прелати и Майя сидели в спальном отсеке, держась за руки. Наконец Аслан встал, нацепил ножны и полез наружу.
— Не нравится мне это, — сказал Питер. Он понял, что давно хотел произнести эту фразу, просто случая не было. Бедно освещённый тоннель был пуст, зато в стене справа — вход в рост человека. Оттуда Лия уже нетерпеливо махала им рукой.
— Сюда!
Питер выпрыгнул из мобиля, пошел за ней.
— Стойте, — сказал Жак. Друзья остановились.
— А как же мадемуазель Прелати и Майя?
— Оставайся с ними, — сказал эвакуатор сразу.
— Нет, — Прелати уже выбиралась, а за ней Майя. — Я тоже пойду. Хочу посмотреть.
— Ну вы где там? — Лия вышла из коридора. — Боитесь, что ли?
4
Лефевр поставил свежеоструганный кол стоймя.
— Готово, сир.
Кол получился на загляденье: два с половиной человеческих роста, почти в две руки толщиной у основанья, медленно сужающийся к острию. Ещё пять колов лежали рядом, похожие друг на друга как близнецы.
— Так, — сказал Геркулес. — Слушай мою команду.
За четыре дня полк Иностранного легиона и осуждённые батдафа под командованием Цейтлиха вырубили кольцевую просеку вокруг колдунского холма толщиной в десять шагов — деяние само по себе в высшей степени примечательное. Колдун, по сведениям командования, отсиживался в логове, и приказа штурмовать пока что не было; этому факту все были рады и работали с утроенной энергией: солдату, как известно, лишь бы не война. Четвертый день назначили выходным, но Геркулес собрал свой полувзвод осуждённых и повёл их на поляну, где заставил настрогать полдюжины колов и вот уже четвёртый час гонял их в плотном строю, превратив в короткую фалангу.