Слишком много колдунов
Шрифт:
— Завал, Аслан, — произнёс финансист. — Надо расчистить сначала.
— Да проскочим, — ответил эвакуатор раздражённо и двинул штурвал вперёд. Кабина затряслась, все схватились за поручни. «Фуксия», натужно гудя, забралась по камням и мусору наверх, с жутким звуком проскребла по потолку сложенным парусом, слезла вниз, и перед ними вновь был тоннель. Аслан оглядел свой экипаж с видом победителя.
— А «Сельдь»? — придирчиво поинтересовался Питер. Ему вдруг показалось важным, чтобы они не потеряли «Сельдь».
— Не бойся, — сказал эвакуатор веско. — Где прошла «Фуксия», там и «Сельдь»
— Жалко их, — сказал Жак вдруг. — Как-то…
Позади них, в пассажирском отсеке, коротко и скрипуче рассмеялась мадемуазель Прелати. Все трое друзей одновременно повернулись к ней.
— Что смешного, мадемуазель Прелати? — осведомился Питер очень вежливо.
Старуха смотрела на них молча.
— А я понял, — сказал Жак.
— Думаю, да, я понял, — продолжил он, игнорируя взгляды друзей и глядя внимательно на мадемуазель Прелати. — Вам смешно, что новое женское человечество зародилось не в пробирке у вашей невестки, а само по себе, в грязном подземелье, и ещё к тому же вот-вот погибнет.
— Ошибаетесь по всем пунктам, — с презрением ответила старуха. — Мне смешно от вас. Посмотрите на ваши рожи. Вообразили себя спасителями, и внезапно, — Прелати подняла палец, — обнаружили, что никто не хочет спасаться.
— Мы не вообразили себя, — медленно сказал Питер. — Мы и есть спасители.
Старуха не ответила.
— Просто у нас другая цель, — закончил Питер. — А у вас есть цель?
Прелати долго смотрела ему прямо в глаза, затем отвела взгляд в сторону и прижала к себе Майю покрепче.
— Эй, да что это! — закричал Аслан.
— Это Суаль, — успокаивающе сказал Питер, хотя у него тоже пробежал по спине холодок. Ох уж эти их штучки… Ведьма снова летела на метле перед ними в свете фар, показывая ладонью вниз. Аслан остановил «Фуксию», Питер открыл дверь. Суаль уже стояла за ней, и вид у неё был странный, будто её вот-вот стошнит.
— Вы спросили, боролись ли мы с ледником, — сказала она, не глядя ни на кого, но было ясно, что обращается она к Прелати. — Моя мама боролась.
— Как? Как она это делала? — спросила мадемуазель Прелати неожиданно мягко.
— Она… красила лёд, — с усилием произнесла ведьма. — Чёрной смолой. Смола нагревалась от солнца, лёд таял.
Питер покивал, не сводя с неё глаз.
— Красиво, — проговорил он. — Правда, красиво.
Суаль совсем скривилась.
— Над ней все смеялись, — сказала она глухо. — А я её стыдилась. А потом её сожгли. Вымазали в смоле и сожгли заживо.
6
Геркулес ещё раз огляделся украдкой: нет, он не ошибся. Тут были все командиры сводного отряда, начиная со взводных и заканчивая полковниками Массю и Цейтлихом. Они сидели на двух длинных скамьях и не глядели друг на друга. В радиусе тридцати шагов стояли часовые из личной охраны Фуке, следящие за тем, чтоб никто не приблизился к расположению штаба принца-консорта.
Его высочество стоял в стороне, слегка покачиваясь с пятки на носок. Ни выражение лица его, ни фигура ничего хорошего не предвещали. Уголок его рта еле заметно дёргался, и было видно, что Фуке сдерживается лишь с трудом. Прямо перед скамьями с командирами была поставлена импровизированная доска на манер школьной, где висела карта со стрелками
— Итак, я спрашиваю ещё раз, — медленно и яростно проговорил Фуке. — Как получилось, что колдуна убили практически по чистой случайности? Полковник Массю?
Массю грузно встал.
— Ваше высочество, сир, — заговорил он. — Диспозиция была построена согласно вашим приказаниям. Основные силы были сосредоточены на северо-востоке, севере и северо-западе от логова колдуна. Это вторая, третья и шестая роты Легиона. Первая и четвертая роты закрывали восток и запад, пятая стояла в дальнем резерве здесь, — полковник шагнул к карте и указал на точку на севере. — Где мы сейчас и находимся.
Геркулес только сейчас начал понимать что-то. План был неплох: Фуке, судя по всему, имел твердые основания считать, что колдун пойдет прорываться именно на север и именно этой ночью. Кроме того, он знал, что у колдуна есть живая (точнее, мёртвая) сила в каком-то количестве.
— Но примерно в девять часов…. — проговорил Массю.
— Примерно, — ядовито заметил Фуке.
— …поступили сведения с наблюдательных пунктов в пятом, шестом и седьмом секторе, на юге. Колдун с плотной группой…
…Всё это было каких-то пятнадцать часов назад. С деревьев верещали наблюдатели, полувзвод Геркулеса выстроился в боевой порядок, выставив три кола вперёд, и ждал команды. Оставшиеся осуждённые рассыпались слева и справа, заняв позиции для перекрёстной стрельбы — Мюко велел отдать им все патроны, справедливо рассудив, что его ударному полувзводу сабли будут нужнее, чем винтовки. Так оно и получилось.
— Колдун вместе с группой из тридцати мертвяков вышел в шестом секторе и пошёл прямо на позиции батдафа, которыми командовал полковник Цейтлих. (Германец поднял взгляд на Массю и коротко усмехнулся). Второй и третий взводы батдафа заняли позицию в шестом и седьмом секторе по моему приказанию, за несколько часов до этого.
— Ясно, — сказал Фуке и знаком приказал Массю садиться. Полковник постоял секунду, затем подчинился. — Полковник Цейтлих. Что было дальше?
Полковник Цейтлих встал и медленно подошёл к карте.
— Второй взвод батдафа принял на себя удар мертвяков. Пока они проходили просеку, осуждённые егеря успели дать два залпа, но мертвяки не остановились.
— И?
— Полувзвод осуждённого Мюко, — ровным голосом продолжил Цейтлих, — вооружившись кольями, встретил мертвяков врукопашную.
…«Иииии левой!» — закричал Геркулес. Полувзвод нестройно топнул левой. «Правой! Левой! Правой! Бегооооом!». Егери едва не споткнулись, но быстро выровняли шаг. Два кола пронзили первых субурдов насквозь и почти одновременно, а Уль, командир первой тройки, выскочил вперёд и в два удара снёс им головы. «Назааааад!» — заорал Геркулес. Полувзвод бросил колья — одно осталось торчать горизонтально — и резво потопал назад, почти по своим собственным следам, подхватил следующие три пики — тренировки не прошли даром. «Огооонь!», завизжал Силь, поставленный главным над стрелками, стрелки слева и справа дали нестройный залп, ещё один мертвяк упал. «Иииии левой!» — срывая голос, заорал Мюко снова, и снова взвод топнул левой, и снова тяжким бегом понеслись они на таран.