Сливово-лиловый
Шрифт:
— И ты не будешь разочарован, если я скажу что-то подобное?
— Встречный вопрос: ты бы разочаровалась во мне, если бы я не достиг оргазма?
— Эм-м-м, нет.
— Как бы ты отреагировала тогда?
— Я была бы разочарована в себе. Потому что это значило бы, что мне не удалось тебе… очистить голову. Или я была слишком плоха, слишком немотивирована.
— Хотела бы ты в таком случае узнать в чем причина? Чтобы в следующий раз сделать лучше?
— Да, конечно. Я хочу удовлетворять тебя.
— Ага. Улавливаешь?
— Да, — говорю я, краснея.
— Я не бог секса, и у меня, как и у всех,
— С этой точки зрения я никогда раньше не рассматривала это…
— Тогда, черт возьми, абсолютно вовремя мы поговорили об этом.
Роберт усмехается и выходит из машины. Я следую за ним, слышу щелчок центрального замка. Стоянка тиха и пустынна.
— Иди сюда, — говорит он, притягивая меня в объятия и целуя. — Все хорошо?
Я киваю и знаю, что сегодня вечером мне есть над чем подумать.
***
Проходит совсем немного времени, как мы заняли столик, который теперь можем совершенно справедливо назвать «нашим», когда дверь открывается и появляется Фрэнк. Он осматривается и направляется прямо к нам. Он выглядит шикарно в очень дорогом на вид костюме. Денди-шик, почти перебор. Не хватает только цилиндра и шарфа. Фрэнк выглядит так, будто собирается сегодня на оперный бал. Контраст с Робертом огромен. Два мира, два совершенно разных, но все же так похожих мужчины.
— Привет, — здоровается он и садится без приглашения.
— Привет, Фрэнк. Ты выглядишь необычно, — говорю я, и Роберт улыбается ему.
— Спасибо, Аллегра.
Он говорит это так, будто хвалит меня. Он весь из себя Дом, полностью в своей роли — по отношению ко мне. Я знаю, чувствую, что сейчас я вторична. Фрэнк желает мужского разговора. Потому что я такая, какая есть — и потому что Роберт хочет, чтобы я относилась к Фрэнку с уважением — я немного отстраняюсь от Роберта и становлюсь как можно более незаметной. Ненавязчивой и скромной. Я знаю, что от меня ожидается, и веду себя соответственно. Я все равно все услышу. Думаю, если джентльмены этого не хотят, то должны отослать меня. Это можно сделать очень тонко или грубо. Марек всегда был резким и бесцеремонным. Уверена, что Роберт разрулил бы ситуацию более элегантно.
— Что у тебя на сердце? — спрашивает Роберт, поглаживая этикетку на пивной бутылке.
— У меня свидание. Позже.
— С готической невестой?
Роберт делает глоток пива и подмигивает мне.
— Нет. Она больше не звонила. И все равно она не для меня.
— Итак, новая игра, новая удача. Ты задаешь темп, который впечатляет даже меня, Фрэнк. Где ты снял победительницу вечера?
— Самое интересное — на работе.
Фрэнк улыбается.
— Ух-х-х, служебные романы всегда щекотливая тема, — говорит Роберт и морщится.
— Но я уверен, что она то, что я хочу.
— Правда? — спрашивает Роберт, склоняя голову набок.
— Да. А если я не прав… — Фрэнк останавливается и выжидающе смотрит на Роберта.
— …я дам тебе знать.
— У тебя есть совет?
— Какой совет? Чем зацепить сабмиссивную женщину?
— Да.
Я откидываюсь на спинку и улыбаюсь, с нетерпением ожидая ответа Роберта. Фрэнк наклоняется вперед, чтобы не ускользнул ни один звук
— Она устанавливает границы. Кто хочет трахаться, должен быть вежливым и дружелюбным. Если ты трахнешь ей мозг, тело последует почти автоматически.
— Если я трахну ее мозг?
— Точно. Сделай небольшой намек. Словами. Подчеркни его невербально. Подожди, пока не получишь все ее внимание. И тогда становись конкретнее. Если она отреагирует, значит ты держишь ее на крючке.
Роберт продолжает неотрывно концентрировать свое внимание на собеседнике, когда говорит:
— Я прав, Аллегра?
Я вспоминаю о том, как мы познакомились. Намек, его манеру, которая передала без слов, как он живет, что он для меня. Момент, в который он меня удивил, в который он стал конкретнее. Ему хватило доли секунды, чтобы проникнуть в мои мысли и фантазии. Тот момент, когда он подцепил меня на крючок.
— Да, ты прав. Ты всегда прав, Роберт.
Он смотрит на меня в течение двух секунд, сообщает мне свою благосклонность. Он невербально хвалит меня, потому что я была внимательна, потому что слушала, потому что сделала то, что он от меня ожидал. Его взгляд ласкает меня, и я знаю, что если бы мы были одни, он прошептал бы мне на ухо пару нежных слов.
— Хорошо, — говорит Фрэнк, — вот и она. Пожелай мне удачи.
Мы с Робертом с нетерпением смотрим на двери, последний улов Фрэнка интересует нас обоих. Тем более, когда он настолько уверен, что она отвечает его представлению о том, какой должна быть женщина.
— У-у-ух… — произносит Роберт, и мы обмениваемся взглядами. Это будет интересно. Сложно, захватывающе, возможно, драматично. Но определенно интересно.
Глава 20
— Это Сара… — шепчу я, сжимая руку Роберта.
— Хм-м, — произносит он, переплетая пальцы с моими, — зерно, что ты посеяла в ее голове, по-видимому, дало ростки.
— И что теперь?
— Теперь пусть Фрэнк наслаждается свиданием и будем надеяться, что он не испортит его.
Мы наблюдаем, как Фрэнк ведет Сару к столу и отодвигает ей стул.
— Этому он научился у тебя, Роберт.
— Я и не ожидал ничего другого. Люди делают то, что я говорю. Всегда.
Его слова заставляют порхать бабочек у меня в животе, и я чувствую, что мою кожу начинает покалывать. Обхватив ладонью заднюю часть моей шеи, Роберт притягивает меня к себе и целует, требовательно, страстно. В поисках опоры я впиваюсь рукой ему в бедро и хватаю ртом воздух, когда он заканчивает поцелуй.