Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я качаю головой, вспоминая это. Почему—то кажется, что это происходило миллион лет назад. Столько всего изменилось. Тогда я был практически другим парнем. Мне кажется, что сейчас я стал старше и жестче, во мне появилось больше гнева. Трудно поверить, что прошло всего лишь несколько месяцев.

Входная дверь пребывает в том же самом искореженном состоянии, в котором она осталась после визита Уорнера и его парней, но нам удается с ней справиться. Я тянусь к ручке, сильно толкаю дверь, и она, раскачиваясь, распахивается вовнутрь.

Все мы перешагиваем через порог.

Я

оглядываюсь по сторонам, ошеломленный тем, что все вокруг осталось практически таким же, как и в день нашего бегства. Несколько вещей опрокинуты, и это место нуждается в основательной уборке, но его будет достаточно.

Оно станет для нас замечательным, безопасным местом, в котором мы сможем пожить некоторое время. Я начинаю щелкать выключателями и маленькие комнаты оживают, флуоресцентные лампы настойчиво гудят в тишине. Джеймс бросается в сторону своей спальни, а я осматриваю ящики, желая убедиться в том, что у нас есть баночные консервы и продукты с продолжительным сроком годности; у нас по—прежнему имеется масса контейнеров для Автомата.

Я вздыхаю с облегчением.

— Кто хочет позавтракать? — спрашиваю я, держа несколько контейнеров.

Кенджи падает на колени, крича "Аллилуйя!"; Йен практически сбивает меня с ног. Джеймс выбегает из своей комнаты, крича: "Я—Я—Я, Я ХОЧУ, Я ХОЧУ", и Лили смеется. Алиа улыбается и облокачивается на стену, пока Брендан и Уинстон опускаются на диван, охая с облегчением. Касл — единственный, кто хранит молчание.

— Итак, внимание, — говорит Кенджи. — Мы с Адамом будем заниматься пропитанием, а все остальные могут по очереди мыть посуду. Кроме того, терпеть не могу указывать вам на очевидное, но здесь имеется только одна ванная, поэтому нам всем придется делить ее друг с другом, так что, пожалуйста, учитывайте это. У Адама имеются здесь некоторые запасы, но их не так много, поэтому давайте будем экономными, хорошо? Давайте не будем забывать о том, что теперь у нас ограниченный запас продовольствия. Учет этого крайне важен.

За его словами следует всеобщее согласие и множество кивков, и все находят себе какое-нибудь дело. Все, кроме Касла, который опускается в единственное имеющееся здесь кресло, и не шевелится. Ему, кажется, еще хуже, чем Брендану и Уинстону, которые страдают от настоящей физической боли.

Я все еще смотрю на них, когда Йен отходит от общей группы для того, чтобы спросить у меня о том, есть ли здесь что—нибудь, что помогло бы вылечить Брендана и Уинстона. Я заверяю его в том, что сделаю все возможное и использую все имеющиеся запасы для того, чтобы им помочь.

У меня всегда имелась дома небольшая аптечка, она не очень богата на ассортимент, да и я не медик. Но моих знаний достаточно. Думаю, я смогу им помочь. Это значительно приободряет Йена.

Только тогда, когда мы с Кенджи оказываемся на кухне, занимаясь приготовлением пищи, он затрагивает самую неотложную проблему. Я по—прежнему не уверен в том, как ее разрешить.

— Так что мы будем делать с ситуацией Джульетты? — спрашивает Кенджи, бросая в миску контейнер для Автомата. — Я уже переживаю из-за того, что мы слишком долго медлили и не отправлялись за ней.

Я

чувство, как бледнеет мое лицо. Я не знаю, как сказать ему о том, что не планировал немедленно возвращаться туда. Не хотел больше сражаться — не после того, что случилось с Джеймсом.

— Я не знаю, — говорю я. — Я не уверен в том, что именно мы можем сделать.

Кенджи смотрит на меня, пребывая в замешательстве.

— В смысле? Мы должны вытащить ее оттуда. А это значит, что мы должны вызволить ее оттуда, а это, в свою очередь, означает, что нам необходимо продумать еще одну спасательную миссию, — он бросает на меня взгляд. — Мне казалось, что это очевидно.

Я прочищаю горло.

— Но как же Джеймс? И Брендан, и Уинстон? И Касл? Не у всех здесь все в порядке. Можем ли мы просто оставить их здесь и...

— Чувак, о чем ты вообще, черт возьми, говоришь? Не ты ли влюблен в эту девушку? Где пожар, поджаривающий твою задницу? Я думал, что ты до смерти будешь хотеть добраться до нее сию же минуту...

— Так и есть, — говорю я поспешно. — Разумеется, так и есть. Я просто беспокоюсь... прошло так мало времени после того, как они разбомбили Омега Поинт, что я просто...

— Чем дольше мы ждем, тем больше ситуация усугубляется, — Кенджи качает головой. — Мы должны отправиться за ней как можно скорее. Если мы этого не сделаем, то она застрянет там навсегда, и Уорнер будет использовать ее в качестве орудия для пыток. Он, вероятно, убьет ее в процессе этого, даже и не намереваясь этого делать.

Я хватаюсь за край стола, и смотрю в раковину.

Дерьмо.

Дерьмо, дерьмо, дерьмо.

Я оборачиваюсь на голос Джеймса, слушая в течение краткого мгновения, как он смеется над чем-то, что сказала Алиа. Мое сердце сжимается от одной только мысли о том, что мне снова придется покинуть его. Но я знаю, что у меня есть обязательство перед Джульеттой. Что бы она стала делать, если бы меня не оказалось рядом для того, чтобы помочь ей? Она нуждается во мне.

— Хорошо, — вздыхаю я. — Конечно. Что мы должны делать?

Глава 15

После завтрака, который в действительности пришелся скорее ко времени ланча, я забочусь о Брендане и Уинстоне, устраивая их на полу для того, чтобы они могли нормально отдохнуть. За несколько минувших лет нам с Джеймсом удалось накопить приличную стопку потрепанных одеял и подушек, поэтому их должно всем хватить, и слава Богу за это, потому что здесь чертовски холодно.

Мы даже накинули одеяло на плечи Касла. Он все еще едва шевелится, но мы заставили его поесть, поэтому теперь, по крайней мере, его щеки перестали быть совсем бесцветными.

После того, как Брендан с Уинстоном были устроены на полу, Йен, Алиа и Лили поели и комфортно расположились, Джеймс пребывал в целости и сохранности, а Касл отдыхал, мы с Кенджи, наконец-то, были готовы разработать какой-нибудь новый план.

— Я собираюсь пробраться туда, — говорит Кенджи. — Проникнуть на базу, и разнюхать ситуацию. Послушать слухи и шепот людей, говорящих о том, что происходит... может быть, даже найду Джульетту, дам ей знать, что мы скоро придем за ней.

Я киваю.

Поделиться:
Популярные книги

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Возвращение Безумного Бога 5

Тесленок Кирилл Геннадьевич
5. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 5

Ненужная жена

Соломахина Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.86
рейтинг книги
Ненужная жена

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Новая мама в семье драконов

Смертная Елена
2. В доме драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Новая мама в семье драконов

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9