Сломленная
Шрифт:
Он облизал привлекательные пухлые губы языком и громко сглотнул.
— Я ищу кого-нибудь, кто помог бы мне сориентироваться в этом прекрасном городе.
Я улыбнулась, качнула бедрами, отчего мои сиськи подпрыгнули и его взгляд остановился на моей груди.
— Ну, я неплохо разбираюсь в достопримечательностях этого города. Учитывая то, что ты новенький, и все такое, я могла бы даже подогнать тебе скидку на развлечения.
— Думаю, нам следует поговорить о том, во сколько, по твоему мнению, это развлечение может мне обойтись?
Я увидела желание в его глазах, животное притяжение, что он ко мне испытывал. Сила
— Развлечение в этих местах обойдется в двести пятьдесят баксов за каждые полчаса.
Он протянул руку и толкнул пассажирскую дверь.
— Хорошо, мисс…?
— Роуз, — сказала я, садясь в его «Мазерати».
— Роуз, прекрасная мисс Роуз — звучит идеально. Я собираюсь по-настоящему насладиться знакомством с этим городом, — прорычал он, пробегая длинными пальцами по моему колену и до самых краев моих коротких облегающих джинсовых шортиков. По моей спине побежали мурашки.
— Итак, мистер, хотите, чтобы я поехала с вами? — спросила я, натягивая ремень безопасности на грудь.
— Моя сладкая Роуз, конечно, ведь я точно знаю, куда отвезу тебя, — произнес он, отъезжая от обочины.
Мое сердце совершило сальто и опустилось в желудок. Тело вжалось в сиденье. Я не была напугана, даже если бы и должна была быть. В нем было что-то умиротворяющее и внушающее доверие, и это было похоже на одно из моих обычных свиданий.
— Где именно я буду тебя развлекать? — спросила я, наклонившись к нему. Я опустила ладонь на его черные брюки и начала пальцами разминать бедро, достаточно близко, чтобы пройтись по сильно натянувшейся ширинке штанов.
— В отеле, в моем номере.
— О, правда? И как, по-твоему мнению, мы будем развлекаться в отельном номере? — поддразнила я. Но знала, чего он хотел, мы же взрослые люди и никто из его сверстников не отправлялся на улицу Красных фонарей (прим. пер. — Улица Красных фонарей в Сан-Франциско — улица, на которой одно всегда оставалось неизменным: широта взглядов местных жителей и восприятие ими жизни как удовольствия), чтобы спросить дорогу.
Он посмотрел на меня и сощурил глаза; от его загорелой кожи исходило намерение пасть во все тяжкие, что совсем не соответствовало словам, которые срывались с его губ. Если бы выражение глаз могло рассказывать истории, то я могла себе представить, какой бы рассказ поведали мне его глаза. Интересно, наши развлечения будут включать извращения или он будет приверженцем традиционного секса?
— Ну, это можно обсудить. Как насчет того, чтобы, для начала, добраться туда?
Я наблюдала, как он вращал руль и дергал рычаг переключения скоростей. Держала руку у него на бедре и чувствовала, как его мышцы напрягались и расслаблялись, пока он вез меня в отель, где остановился.
Он подъехал к отелю «Шелби Хайтс». Только те, у кого была куча бабла или семьи, которые выводят потомство, играющее ключевые роли в королевских кругах, останавливаются здесь. Этот парень не
Лакей, одетый во что-то напоминающее одежду шута, открыл мою дверь, и протянул свою призрачную руку.
— Мэм, могу я помочь вам выйти из автомобиля?
Единственная мысль, которая как гром пронеслась в голове, когда я огляделась по сторонам, — это то, что Мистер Богатей и я стильно потрахаемся.
— Конечно, — ответила я и подала ему руку.
Блестящий белый мрамор раскидывал тонкие серые прожилки на колонны, установленные по обе стороны от вращающейся стеклянной двери и парадной позолоченной двери. Никогда в своих самых смелых мечтах я не думала, что моя задница когда-либо пройдет через эти двери. Рука Мистера Богатея скользнула по нижней части моей спины, его губы прижались к моему уху, а слова протанцевали по моим волосам, когда он прошептал:
— Мне уже нравится твой город.
Мурашки побежали по спине. Реакция, которой я так жаждала, но боялась признаться самой себе. Он бросил ключи от машины придворному шуту-лакею и уверенно направил меня вперед, удерживая в своих объятиях, но на достаточном расстоянии от себя.
— Мистер Ч. — Шут склонил голову.
Он кивнул.
Мысленно я подметила, что, по крайней мере, у Мистера Богатея было полуимя или хоть инициал.
Мы прошли сквозь крутящиеся двери, через которые попали внутрь одного из самых престижных отелей Западного побережья. Я была почти уверена, что это будет первый и последний раз, когда я стояла в лобби «Шелби». Мои глаза широко распахнулись, я разинула рот, пораженная и еще напуганная, что такое вообще можно было себе представить. Смесь возбуждения и стыда болталась в моих кишках, ведь я знала, что не принадлежу этому месту. Я сопоставима с дочкой бедняка, который продолжает молиться о реальности истории Золушки. Может быть, где-то в этом мире возникнет ситуация, когда я получу то, что заслужила. Возможно, хрустальная туфелька когда-нибудь подойдет и на мою ножку.
К нам подошел лысый здоровенный мужчина возрастом постарше. Его черный двубортный костюм был идеально выглажен, а из-под рукавов выглядывали белые манжеты. Я заметила, что его туфли были так натерты до блеска, что можно было ослепнуть в солнечный день, также блестела и лысина на его голове.
— Добрый вечер, Мистер Ч. Приятно видеть вас снова. Мы подготовили номер, который вы просили. Спасибо вам, что снова выбрали отель «Шелби Хайтс».
— Не хочу, чтобы меня беспокоили. Я позвоню, если что-то понадобится, — сказал коротко Мистер Ч лысому мужчине.
— Конечно, сэр. Есть ли что-то еще, что сделает ваше пребывание приятным?
— Да, это Роуз. Если она чего-то захочет, то вы доставите это для нее.
— Да, сэр, сделаем, — сказал он, передавая Мистеру Ч ключ от номера.
Святое дерьмо, бл*дь, кто такой этот Мистер Ч? Что он сделал такого, за что получил так много власти? Что у него за история?
Мое сердце колотилось в груди от того, как простая вера в богатство Мистера Ч. разрушила всякую мысль о его физической силе. Он требовал уважения от персонала эксклюзивного отеля «Шелби Хайтс», и они охотно подчинялись ему, не задавая вопросов.