Слоны умеют помнить
Шрифт:
— Пожалуй, вы правы!
— Я думаю, она надеялась, что я выведаю у Селии какую-то тайну. Но настоящего расследования причины самоубийства супругов она не желает. Так ведь?
— Не знаю, не знаю. — Пуаро покачал головой. — А как вы думаете, она состоятельная женщина?
— Мне кажется, что да. Во всяком случае, одежда ее куплена в дорогих магазинах, да и живет она в весьма фешенебельном районе. Квартиры там не дешевы… Хотя определенно сказать не могу. Она дама пробивная, ведет активную общественную деятельность, состоит
— Мне кажется, — задумчиво проговорил Пуаро, — во всей этой истории есть что-то такое, что ей нежелательно делать достоянием гласности.
— Вы намерены узнать, что это?
— Если смогу. Думаю, что это будет нелегко. Она сбежала, потому что испугалась вопросов, которые я мог ей задать… Надо возвращаться. — Пуаро вздохнул.
— Назад в прошлое?
— Да… Что-то там есть в этом прошлом.
— Раз так, значит так! — бодро сказала миссис Оливер. — Так что будем делать? Где этот ваш список вопросов?
— У меня есть кое-какая информация, которую я получил от полицейских, занимавшихся расследованием. Надеюсь, вы помните, что там фигурировали четыре парика?
— Конечно! Вы считаете, что их многовато для одного человека?
— Да… У меня есть адреса людей, с которыми есть смысл побеседовать. Один из них — доктор. Мне кажется, он может быть вам полезен.
— Вы имеете в виду семейного доктора?
— Нет. Я имею в виду того врача, который давал показания на следствии в связи с гибелью ребенка, который от удара упал в воду и утонул. Я знаю район, где это произошло, и инспектор Гарроуэй помог найти адрес этого человека.
— Вы намерены повидаться с ним? Он, наверное, теперь уже очень стар!
— Меня, по правде говоря, интересует не столько он, сколько его сын. Он тоже врач, крупный специалист в области психиатрии. Я надеюсь узнать у него что-нибудь интересное. И еще меня интересуют деньги. Кто мог рассчитывать на то, чтобы заполучить деньги Рейвенскрофтов? У обоих были завещания. Муж завещал деньги — жене, жена — мужу. Оба они умерли, наследство досталось Селии и Эдварду, который уезжает за границу и учится там в университете.
— Но детей не было дома, когда случилась трагедия, — недоумевающим тоном проговорила миссис Оливер.
— Правильно. Значит надо идти еще дальше назад, вправо, влево, кругом. Может быть, где-то обнаружатся корыстные мотивы.
— Но только не поручайте мне такого рода расследований, — попросила миссис Оливер. — Я в этом деле ничего не соображаю. Мой уровень — это слоны!
— Вы совершенно правы. И поэтому я поручаю вам парики.
— Парики? — удивилась миссис Оливер.
— Леди Рейвенскрофт заказывала их в лондонской фирме, которая располагалась на Бонд — стрит. Сейчас она закрылась, но у меня есть адрес одного из
— Вы имеете в виду меня?
— Естественно!
— И что я должна делать?
— Я вам дам адрес, где вы найдете мадам Розенталь. Женщина она, скорее всего, не молодая, но прекрасный парикмахер. Ее муж специалист по изготовлению париков для лысых мужчин.
— Ну и работенку вы для меня придумали, — засмеялась миссис Оливер. — И вы думаете, что она помнит леди Рейвенскрофт с ее париками?
— Слоны помнят, — кратко ответил Пуаро.
— А вы собираетесь покалякать с доктором…
Пуаро кивнул.
— По-вашему, он сможет что-то вспомнить?
— Думаю, не слишком много… Но возможно, сохранились какие-то записи, связанные с гибелью ребенка. Кстати, а вы видели когда-нибудь сестру своей подруги Молли?
— Нет. Ее даже на свадьбе Молли не было.
— Странно!
Миссис Оливер пожала плечами.
— Послушайте, мой друг, — сказала сна — Я что-то не пойму, каких результатов вы ждете от разговоров с доктором и парикмахером?
— Просто всякую информацию.
Глава 14
Доктор Уиллогби
Эркюль Пуаро вылез из такси, расплатился с шофером и, достав маленькую записную книжку, проверил адрес. Поднявшись на крыльцо, он нажал кнопку звонка.
Дверь открыл слуга. Пуаро назвал свое имя, и тот сообщил, что доктор Уиллогби ждет его. Он проводил Пуаро в небольшую, со вкусом обставленную комнату.
Вдоль стен высились книжные полки, у камина стояли два кресла, столик, на котором находились стаканы и два графина. Доктор Уиллогби, поднявшись, крепко пожал Пуаро руку. Ему было за пятьдесят, из — под высокого лба глядели острые серые глаза.
— Садитесь, — предложил доктор Уиллогби. Пуаро достал из кармана конверт с рекомендательным письмом и опустился в кресло. Прочитав письмо, доктор положил его на стол и внимательно посмотрел на гостя.
— Мой друг инспектор Гарроуэй говорил мне о вас, — сказал он. — Он просил меня помочь вам в этом деле, которое вас интересует.
— Ваша помощь для меня очень важна…
— Спустя столько лет?
— Я понимаю, что вряд ли ваша память сохранила все подробности, но даже крохи…
— О нет. У меня прекрасная память.
— Ваш отец был ведь крупным специалистом в области психиатрии?
— Да. Проблемы этой науки его чрезвычайно интересовали. Он создал целый ряд теорий, и большинство из них доказали свою жизнеспособность…
— Вам знакомо имя Доротея Престон — Грей?
— Знакомо. Впервые я услышал о ней еще в молодости. Я рано начал увлекаться той наукой, которой занимался отец. В связи с чем заинтересовала вас эта женщина?
— Она была одной из сестер — близнецов. Ваш отец работал над темой психического развития близнецов.