Словарь современного молодежного жаргона
Шрифт:
Глава 58
Капитана, Куарту-Сант-Элена
– Слушай, можно я поведу?
– Нет.
– Ну…
– Да зачем тебе вести? Пытаешься сказать мне, что я на это не способна?
– Раис, почему ты драматизируешь каждое мое слово? Если будешь принимать все на свой счет, заболеешь. Мне просто захотелось поводить машину, вот и все.
– Ладно… И все равно – нет.
Полицейские вернулись к машине Мары после того, как отвезли Баррали домой и обменялись несколькими словами с его женой. Обе не могли избавиться от напряжения, накопившегося у святилища Серри. Еще они чувствовали вину
– Что ты сказала Грации? – спросила Раис, заводя двигатель и направляясь в сторону Кальяри.
– Правду. Что это Фарчи хотел привлечь его к делу и что обнаружение тела потрясло его, – сказала Кроче. – Что, если б это зависело от нас, мы бы не привлекли его.
– Это ложь, – сказала Раис с циничной улыбкой на губах.
– Переживу, – возразила Кроче.
– Как она это восприняла? Судя по тому, как она посмотрела на меня, когда мы прощались, я бы сказала, что не очень хорошо, верно?
– Ну, она просто хочет покончить с этой историей, но теперь прошлое как будто снова вернулось. Нам-то все равно, мы слушаем про это пару часов в день. Но ей приходится терпеть сутки напролет. Если история с Долорес разобьет Баррали, ей придется собирать его по кусочкам.
– Все-таки он был прав, – признала Раис.
– И все были убеждены, что он сумасшедший. Включая нас.
– Говори за себя. Я никогда так не думала.
– Но это ты хотела закрыть дело любой ценой, – возразила Ева.
– Это другое. Я была уверена, что у нас не будет шанса раскрыть эти преступления после стольких лет. Над Баррали смеются все, но он не сумасшедший. Хоть я так и сама говорила, но я просто над ним подшучивала.
– Ладно… Как ты думаешь, что теперь будет?
Раис задумалась на несколько секунд.
– То, что Фарчи пригласил в прокуратуру всех, кроме нас, означает, что мы будем отрезаны от следствия. До свидания, нераскрытые. Текущее важнее. Скорее всего, специально для этого расследования создадут специальную группу.
– Думаешь, они возьмут туда Ниедду?
– Вероятно.
– И нас?
– Они бросят нас обратно в эту чертову кладовку.
– Баррали убежден, что убийца не тот, что был раньше, что это подражание. Кто-то, вдохновленный старыми преступлениями.
– Кто-то их копирует?
Ева кивнула:
– Есть некоторые вещи, которые кажутся ему странными, но он не смог понять, какие именно.
– Ну… С этой девушкой действительно налажали.
– Бедная… Твои бывшие коллеги – с ними можно работать?
– Они – кучка женоненавистников, пропитанных тестостероном и предубеждениями. Ни у кого из них нет достаточного опыта, чтобы раскрыть это дело.
– Я слышала, как сотрудник криминалистической лаборатории сказал, что они взяли кровь из-под ногтей девушки. Если повезет, это может привести к ДНК убийцы.
– Будем надеяться. Это было бы манной небесной, но я не стала бы слишком на это полагаться. Она всю ночь находилась под открытым небом. Органический материал мог быть скомпрометирован, – заметила Мара.
– Если тебя вернут в отдел убийств, пойдешь?
– Это невозможный сценарий. Дель Греко никогда этого не допустит.
– Но чисто гипотетически?..
– Конечно, у меня было бы больше шансов, чем у них.
– Тогда я попытаюсь поговорить с Фарчи, – сказала Кроче.
Раис подавила смех.
– И как ты собираешься его уговорить? – спросила она озорным тоном. – Хочешь сделать это с помощью женственности, которую глубоко скрываешь?
– Раис, помнишь, я сказала тебе, что хочу вести машину не потому, что ты плохо водишь?
– Да.
– Я соврала. Водишь ты дерьмово.
– Иди на хер, Кроче.
– И ты туда же.
Глава 59
Институт судебной медицины, Университетская клиника Монсеррато, Кальяри
Первостепенной задачей было найти Мелиса, лидера секты. Фарчи четко это обозначил.
Кроче и Раис встретились с ним ближе к вечеру возле Института судебной медицины вместе с Ниедду, Паолой Эрриу и небольшой группой бывших коллег Мары из отдела убийств. Для ускорения процесса руководитель попросил их пройтись по архивам, снять копии со всех материалов о старых ритуальных преступлениях и привезти их в Монсеррато, где шло вскрытие, для передачи коллегам, которые будут расследовать убийство и с нетерпением ждут заключения судебно-медицинского эксперта. Судмедэксперты уже работали над мазками с подногтевого материала, взятого у Долорес: было сказано, что, возможно, поздним вечером придет ответ по образцам.
– Наконец-то. Пойдемте со мной на секунду, – резко сказал Фарчи двум женщинам, как только они подошли к нему.
Ева и Мара обменялись молчаливыми взглядами, в которых прозвучал вопрос: «Что, черт возьми, мы опять сделали?» Они прошли метров сто и заняли столик в баре, среди студентов университета и профессоров. Они не виделись с утра, но по внешнему виду комиссара у Евы и Мары сложилось впечатление, что тот пережил несколько бессонных недель: Фарчи был вымотан.
– Я хочу, чтобы мы сыграли в игру, – начал он, одержимо вращая обручальное кольцо на безымянном пальце. – Игра такая: давайте забудем какие-то слова и выражения, вычеркнем их из лексикона. Первое – «серийный убийца». К вам подходит журналист и выплевывает это выражение – вы смеетесь ему в лицо и говорите, чтобы он пошел и поговорил с ФБР в новом филиале, который американцы открыли в Оводде [98] .
98
Оводда – город в сардинской провинции Нуоро.
Комиссар нервно закурил еще одну сигарету.
– Второе – «ритуальное убийство». Кто-то связался с вами, чтобы узнать новости по делу, и всплывает слово «ритуал» – вы говорите ему, что единственный обряд, который вы знаете, это праздник Святого Эфизио [99] и что вам не терпится увидеть его весной.
Мара изобразила ту дьявольскую улыбку, которая ей очень шла.
– Третье – «спецкоманда». Единственная спецкоманда, которую вы знаете, – это «Кальяри», а Джиджи Рива – ваш единственный и неповторимый Бог… Официально никаких других спецкоманд не существует, понятно?
99
Святой Эфизио – покровитель Сардинии, торжества в честь которого проходят в первые дни мая.