Слово Идальго. Карибское море
Шрифт:
На хрупкие плечи жён ложилась тяжкая доля надзора за управляющими и ожидание мужа. Но они нашли замечательный способ скрашивать своё одиночество — брали к себе на постой молодых офицеров, изредка прибывающих в порт Пуэрто-Вьеха. Ну, это только «для публики», то есть по официальной версии, парни «просто жили и столовались» у богатеньких женщин. На деле им за кров и стол приходилось хорошенько «обслуживать» хозяек. Такими «альфонсами» и оказались новые знакомые Артёма. И, похоже, таким же «постельным дружком» предлагали стать ему самому…
До Артёма наконец дошло куда он попал
Пребывая в растерянности, Артём пытался придумать приемлемый вариант дальнейших действий. В этот момент во внутренний дворик вошла группа мужиков, всем своим видом явно диссонируя с гостями — это реально были не молодые парни, а много повидавшие мужики, лет тридцати и старше, одетые без всяких изысков, зато увешанные оружием — у каждого на перевязи висела длинная шпана, на поясе — кинжал, за кушаком торчали по два-три пистолета. Ну и рожи, в отличие от почти юных офицериков, были явно бандитские — загорелые, украшенные множеством шрамов.
— Как они сюда попали? — тихонько спросил Артём, машинально хватая воздух возле своего пояса — в том месте, где должна была находиться рукоятка его абардажного тесака. Но увы, привычного оружия на своем месте не было! И это в тот момент, когда чуть ли не впервые за время путешествия оно могло пригодиться!
— Охрана пропустила! — тоскливо сказал Северино. — Испугались драки и пропустили! Это же охотники за головами, натуральные бандиты! Ну, сейчас начнется… Эти твари очень любят нас задирать и не уйдут, пока не убьют хотя бы одного. Молчи, Артём, ничего им не отвечай, как бы не оскорбляли!
Злобные мужики прошлись по дворику, отобрали у нескольких юных офицеров кубки с вином. Потом заставили струсивших слуг наполнить бокалы и принялись попивать холявное винцо, отпуская в сторону побледневших молодых людей скабрезные шутки. «Альфонсы» обреченно молчали. Но это их не спасло — один из бандитов достаточно грубо толкнул Жозе де Кальва и тут же вызвал побледневшего блондина на дуэль. Юный офицер был убит за несколько секунд. При этом, как показалось Артёму, хозяйка вечеринки со своими гостьями, только делали вид, что мило болтают между собой, а на самом деле внимательно и кровожадно следили за ходом смертоубийства. Ну да, понятно, до изобретения телевизора еще несколько сот лет, и на что смотреть благородным доннам вечером в глухой провинции, как не на аналог гладиаторских боев? Небось уже все мокрые в промежности от возбуждения!
Артём не выдержал и, расправив плечи, громко произнёс: «Пидорасы!».
— Что ты наделал! — чуть ли не хором ахнули новые знакомые. — Тебе конец!
— Почему я должен бояться каких-то бандитов? — с искренним недоумением спросил Артём.
— Они не просто бандиты! — воскликнул Северино, — Официально они числятся, как я тебе уже сказал, охотниками за головами. Живут на фермах, где числятся погонщиками скота. На самом деле воры и разбойники, нападают на соседей, устраивают засады на идущие с шахт караваны.
— Почему градоначальник терпит этих беспредельщиков? — изумился Артём.
— Он сам пользуется их услугами! — зашептал Северино, — и капитан городской стражи порой поручает им щекотливые задания.
— Чего таиться, — выступил вперёд Огастин де Нюор, — всем известна история с ванильной плантацией Вивьена. Бандиты убивали его рабов и грабили караваны. Стоило бедолаге женить сына на дочери капитана, и проблемы вмиг закончились.
Артём не знал реалий этого мира, но отнюдь не страдал наивностью. Убив главаря, он автоматом превратился во врага для его корешей, что подразумевало месть. Угрожающий жест ладонью по шее был сделан вполне умышленно, враги должны его бояться, что даст хоть какой-то шанс подготовиться к отпору. А сейчас надо заняться подготовкой плацдарма. Вернувшись в зал, где женщины оживлённо обсуждали преимущества и недостатки шёлковых и сатиновых тканей, он бесцеремонно забрал у музыкантов мандолину и спел свою любимую песню из фильма «Отчаянный». Его выступление вызвало у дам бурный восторг.
Тропическое солнце давно спряталось за горами, поэтому ужин проходил при свечах. Донны подошли к столу в сопровождении своих кабальеро, проворные слуги подложили на стулья набитые шерстью подушечки, после чего компания приступила к выбору блюд и вин. По-видимому Артёма чёрт дёрнул за ногу, неожиданно для самого себя он встал и громко прочитал молитву "Pater noster". Присутствующие смутились, некоторые даже покраснели, тем не менее все дружно склонили головы и сложили ладошки. Пытаясь скрасить неуместную выходку, он совершил ещё один ляп, громогласно заявив:
— Я ужасно голоден, с утра ничего не ел.
Словно по команде женщины посмотрели на донну Джиозетту да Виноза, одни с явным осуждением, другие с ехидством. Пока несчастная поочерёдно то бледнела, то краснела, Артём оказался в роли маленького дитя. Дамы принялись наперебой предлагать различные блюда. Не желая никого обижать отказом, он покорно брал кусочки мяса и рыбы, окружая тарелку ожерельем соусов и бульонов. Когда на блюде выросла горка угрожающих размеров, Артём встал и провозгласил тост: