Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Случайная невеста командора
Шрифт:

Светящиеся сферы замерли, покружились вокруг друг друга. И рванули к нам.

Я успела только моргнуть — напротив нас зависли в воздухе Валэйрд и… мне сначала показалось, что второй мужчина был тоже Валэйрд, но, присмотревшись, поняла, что нет, разные, только очень похожи.

Второй был массивнее, крупнее, злее. Шире брови, он хмурился, поджимал губы и пристально смотрел на Лийроа.

А я перевела взгляд на Валэйрда и не сдержала улыбку: при напускной сдержанности и серьёзности, он смотрел на меня, откровенно

любуясь, а его глаза светились яростным восторгом.

Глава 41. Мужские дела

— Снова прерываешь, найо, — сказал отец Валэйрда.

Для меня было очевидно, что это был именно он.

Выносить его давящее присутствие было бы невыносимо, если не внимательный взгляд моего Варда.

Я смотрела в глаза моего командора и стремительно возвращала силы и уверенность, которые я почти потеряла от воинственного вида главы Тригройлицев. А если я правильно помню, то и всей Конфедерации.

— Прерываю Эрр, — мурлыкнула Лийроа. — Именно это я и делаю, мой дайо. Прерываю. Снова.

Взглянув на родителей Валэйрда, мне пришлось справляться с новым потрясением.

Они оба просто преобразились.

Лийроа нежно смотрела на мужа, с неприкрытым обожанием, прямо светилась довольством и непередаваемой смесью восхищения, даже некого почтительного… благоговения, что ли…

Эррайорд как-то разом успокоился, сбросил воинственность, подлетел к ней и встал на площадку. Шагнул ближе, властным движением положил широкую ладонь на её спину, вдавил в себя, обхватив её лицо пятернёй и заставляя посмотреть в глаза.

Он наклонился, приближая свои губы к её губам, и рыкнул:

— Причины?

Лийроа просто растеклась в его руках, тронула изящными руками его мощную спину, запрокинула голову, широко улыбаясь.

— Я не собираюсь ждать, — промурлыкала она, — пока мой супруг убьёт моего сына, или сын убьёт моего супруга, или они оба убьют друг друга.

Лийроа ахнула от того, как Эррайорд спустил руку с её спины ниже и сдавил её ягодицу, но всё же прижалась к нему ближе и улыбнулась шире.

— Меня ни один из этих вариантов не устроит! — заявила она, глядя в глаза мужа с вызовом и усмешкой.

Эррайорд придавил взглядом её губы. Медленно, растягивая слова, спросил:

— Вариант доверять мужу и сыну, ты не рассматриваешь?

Улыбка на губах Лийроа погасла, она сдвинула брови и напряглась.

— Вы же изначальные…

— А как по-твоему должна проходить тренировка будущего главы Конфедерации? — усмехнулся Эррайорд, пристально глядя ей в глаза. — Я обязан убедиться, что он готов. Обретение найоры ещё ни о чём не говорит.

Я озадаченно глянула на Валэйрда, он уже тоже опустился на площадку рядом со мной, но пока не прикасался. Просто стоял рядом, напряжённо глядя на родителей.

Не зная, можно ли нам трогать друг друга или нет, я тоже

посмотрела на главу Конфедерации с супругой. И тут же вздрогнула от прикосновения к моей руке — не отводя взгляда от отца, Валэйрд крепко сжал мою руку в своей.

Сразу стало легче.

— Но вызов… — озадаченно прошептала Лийроа, — я всегда считала…

Усмешка Эррайорда смягчилась, переходя в нежную улыбку. Он разжал ручищу на её лице, трогательным жестом отвёл с её плеча длинную прядь волос.

— Да, это обставляется как вызов, — он пропустил прядь её волос сквозь пальцы, — всё-таки нам надо пересмотреть подход к женскому образованию. В том, что касается мужских дел, вы совершенно дремучи.

Лийроа поджала губы, мне показалось, она сейчас расплачется.

— Почему ты мне не рассказывал? Я так боялась…

— Лиа моя… — выдохнул Эррайорд и крепко обнял её, прижавшись губами к её волосам. — Не подумал. Прости. Дела. Ты же знаешь. Спрашивай, если подобное. Никто никого не убьёт. Любимая моя.

Он ещё что-то тихо ей говорил, она прильнула к нему, глубоко дыша и крепко прижимаясь, а я не знала, куда себя девать от смущения.

Валэйрд почувствовал, обнял меня, коснулся моего подбородка, заставляя посмотреть на себя.

— Ты тоже за меня боялась? — улыбнулся он, лаская моё лицо взглядом.

— Не то слово, — выдохнула я, краснея. — Вард, я…

А он просто наклонился ко мне и поцеловал. Страстно. Жадно. Глубоко. Сминая меня в руках.

Я не знала куда себя деть от дикого смущения — рядом же его родители — и густой тягучей волны вожделения, затопившего всё моё тело от его напора.

Валэйрд совершенно меня ошеломил.

Да они оба с отцом ввели меня в тотальный ступор.

Я совершенно перестала понимать этих лирарийцев.

Только что эти мужчины убивали друг друга, а сейчас вцепились в своих женщин так, что меня успокаивали лишь слова Валэйрда на фрегате Ларийса — что это занятие только двоих.

Сейчас, от обжигающего страстью поцелуя, я начинала в этом сомневаться.

Возникала мысль, что Валэйрд овладеет мною тут же, прямо сейчас, немедленно, и самое страшно, что в этом случае я ему ответила бы со всем восторгом и незамедлительно. Что творится-то, Вард, что же ты со мной творишь…

Валэйрд оторвался от меня резко и повернул лицом к родителям.

Они стояли в обнимку и пристально, цепко и предельно внимательно разглядывали нас.

— Она даже не найорика, Лиа, — медленно сказал Эррайорд, — полноценная сформировавшаяся найора, я бы даже спутал бы её с найо, если бы не открытый внешний контур и недостаток базовых линий. Валэйрду самостоятельно контур не замкнуть. Надо быстрее проводить обряд.

— Вижу, Эрр, — тихо отозвалась она. — Ты же поможешь?

— Конечно, — хмыкнул он. — Наш сын вырос. Сильный сын. Надёжный потомок.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Гром над Академией. Часть 1

Машуков Тимур
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Гром над Империей. Часть 4

Машуков Тимур
8. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 4

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Метатель. Книга 3

Тарасов Ник
3. Метатель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 3

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Адвокат вольного города

Парсиев Дмитрий
1. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города