Слуги тьмы
Шрифт:
— Умеешь ты успокоить… — тихо пробормотал мужчина, отводя взгляд от воды.
Девушка рассмеялась.
— Они не станут нападать, пока рядом с нами Берсерк. Его присутствие их нервирует.
Вскоре туман рассеялся, и отряд ступил на твёрдую землю. Айрэн даже удивился, что путь по такому опасному месту обошёлся без происшествий.
— Ух, ну и воняет от тебя, приятель, — эльфийка зажала нос и отвернулась от проходившего мимо неё Берсерка. Айрэн тоже почувствовал исходящий от великана запах сырости, но больше всего его поразило
Великан задумчиво склонил голову на бок и попытался отряхнуться, забрызгав Лунотень.
— А-а-а! — завизжала она, прикрывшись плащом. — Прекрати, сейчас же!
Айрэн отошёл от спутников и уставился на горы, привлёкшие его внимание.
— Я узнаю эти горы, — обратился он к незаметно подошедшей Слуге. — Там есть тропа, по которой можно пройти, но на пути находится форпост четвёртого легиона…
— Твои бывшие соратники? Что ж, если они откажутся нас пропустить, тебе придётся обагрить меч их кровью.
— Не знаю, могу ли я продолжать называть их соратниками. Я теперь вообще ни в чём не уверен…
Глава 5 Крепость
Айрэн, петляя между деревьями, провёл спутников к подножию двух изумрудно-зелёных холмов. Внезапно он остановился, вскинул руку и указал на скрытую в густой листве белокаменную арку.
— Вот он, секретный путь через горы, — провозгласил мужчина.
Многовековое сооружение, сложенное из двухсот массивных, поросших мхом блоков, украшали искусно высеченные эльфийские руны и орнаменты. Его величественный облик указывал на принадлежность к первым эпохам.
Лунотень, хмурясь, подошла к арке и провела по шершавой поверхности пальцами.
— Неужели не было другой дороги? — спросила она, едва сдерживая раздражение.
— Можно обойти вдоль реки Тейзы, — отозвался Айрэн, — но это займёт пару недель.
— А другие горные тропы? — настаивала Лунотень.
— Эта — безопаснее всего. Если пойдём иным путём рискуем заблудиться или того хуже — нарвёмся на горных троллей.
— Тролли? — с пренебрежением фыркнула девушка. — Любой следопыт тебе скажет, что в горах встречаются вещи похуже каких-то там троллей. Например, банды гоблинов или гули.
— Гули? — переспросил Айрэн. — Кто такие гули?
— Мерзкие долговязые существа — не люди и не звери, — пояснила Лунотень. — Бегают на четвереньках, живут в мрачных пещерах и питаются сырым мясом. На охоту выходят поздно ночью, но порой не брезгуют нападать и на рассвете.
— Что же в них такого особенного? — усмехнулся Айрэн, не впечатлённый рассказом эльфийки. — По описанию обычные монстры. Я таких целую кучу убил.
— Они очень быстрые и бесшумные, да и хитрости им не занимать. Зайдут со спины и утащат в темноту. Но самое страшное это проклятье, передающееся вместе с их укусом. Один раз цапнет и через день ты сам обратишься в подобную тварь.
По спине Айрэна пробежал холодок.
— Это излечимо?
— Только смертью, — ухмыльнулась эльфийка.
В разговор вмешалась Слуга.
— Хватит рассказывать страшилки, Лунотень, — строго сказала она. — Мы пойдём здесь и точка. — Слуга повернулась к мужчине и кивнула. — Молодец, Айрэн. Твои знания нам очень пригодились.
— Не стоит благодарить раньше времени, — предостерёг он, — мы ещё не добрались до другой стороны.
В этот момент Айрэн заметил, как Лунотень водит кинжалом по каменным рисункам, оставляя глубокие царапины на старинных барельефах.
— Эй, ты что там удумала?! — воскликнул он, подбежав к Лунотени.
— А ты не видишь?! — отпихнув мужчину, огрызнулась она. — Навожу красоту!
— Это же памятник древности! Его возвели первые эльфийские переселенцы! Между прочим твои соплеменники!
— Вот именно, — кивнула девушка, оставив глубокую отметину на очередном кирпиче. — У меня с ними свои счёты.
— Но ты же сама эльфийка… Это культурное наследие твоей расы!
— Это не мешает мне ненавидеть этих самовлюблённых уродов! — голос Лунотени кипел презрением.
— Ай, ладно, делай что хочешь, — махнул рукой Айрэн и обратился к Слуге. — Я пойду дальше. Не могу смотреть, как оскверняют произведения искусства.
— Берсерк! — окликнула стоящего позади гиганта Лунотень. — Разнеси эту штуковину вдребезги!
Великан хоть и был недалёкого ума, но просьбы связанные с убийством и разрушением понимал отлично. Он метнулся к арке, сцепил руки в замок и ударил по самой верхушке. С глухим грохотом тяжёлые блоки посыпались вниз, подняв ворох белой пыли. Одни, раздробленные на части, грудой упали на землю, другие покатились по склону.
— Отличная работа! — эльфийка радостно хлопнула Берсерка по ноге. — Получайте лесные засранцы!
— Пойдём, Лунотень, — позвала девушку смеющаяся Слуга, — иначе Айрэн без нас до самого Ириггсфиля дойдёт.
— Только нарву немного мха, — ответила Лунотень, наклонившись к куче камней. — Это целебный мох, он хорошо обеззараживает раны и помогает останавливать кровотечение. Может ещё пригодится в путешествии.
— Не задерживайся, — Слуга повернулась к тропе и тихо добавила: — Времени осталось не так уж много. Близится алое затмение…
— Помню, — кивнула эльфийка. — Мы уложимся в срок.
* * *
По началу горные пейзажи пленяли своей красотой. Вдоль тропы простирались живописные луга, усеянные фиолетовыми цветами лаванды и яркими бутонами тюльпанов. Вдалеке виднелись тёмные островки хвойных рощ, а в воздухе витал бодрящий аромат свежей росы. Единственными звуками на всю округу были пронзительные вскрики Ужаснокрыла, что охотился на мирно резвящихся в траве сусликов и кроликов.