Служанка. Второй шанс для дракона
Шрифт:
Это был вчерашний стражник.
— Ничего-ничего, — угодливо произнес неприятный человек. Судя по тому, как он заюлил, вмешательство не было спланировано.
— Задержание нарушителя, сэр.
Поля заметила в толпе вокруг знакомые мордашки. Мальчишки выглядели сердитыми. Каждый из них смотрел прямо на приставучего клиента, и в их глазах читалось явное недовольство.
— Это так? — спросил прежний знакомый Полины. В этот момент она подумала, что надо будет спросить у него имя и еще раз поблагодарить за помощь.
Поля
— Нет, — ответила Поля, не дав двум другим людям заговорить раньше времени. — У меня есть разрешение на торговлю.
После этих слов она невозмутимо вытащила жетон и отдала его в руки знакомому стражнику. Тот принял разрешение и внимательно его изучил, убеждаясь, что Полина говорит правду.
— Кроме того, мы можем пройти к чиновнику на входе и узнать, оплачивала ли я разрешение или нет, — добавила она на всякий случай, опасаясь, что ее обвинят в воровстве. Конечно, как она поняла, жетоны были защищены от кражи магией, но мало ли что эти двое еще могли придумать.
— Ах, — залепетал «заступник», явно удивленный тем, что разрешение у Полины все-таки имелось, — как замечательно, что все разрешилось, — добавил он с улыбкой. — Я рад, очень, очень рад, а сейчас мне пора. Прошу меня простить, господа.
После этого он, как и накануне, проворно исчез в толпе.
Взгляд знакомого Полине стражника сместился на подельника только что ушедшего человека. Судя по лицу оставшегося, он был удивлен скоростью отступления своего нанимателя.
— Я просто отреагировал на сообщение, — пробормотал он не слишком уверенно, почти ерзая на месте.
— Тебе следует быть внимательней, — предупредил его знакомый Полине страж.
— Конечно, сэр, — торопливо ответил первый, коротко поклонился и ушел.
Поля выдохнула и повернулась к стоящему рядом человеку. Судя по его взгляду, он не собирался так просто забывать инцидент.
— Вы второй раз спасаете меня, — произнесла она с улыбкой.
— Все в порядке, — ответил стражник. — Это мой долг.
— И все-таки, — не согласилась Поля. Она заметила, что мальчишки вскоре собрались рядом с ней. — У нас остались пирожки? — спросила она ребят.
— Не стоит…
— Я настаиваю, — перебила его Поля и, взяв из рук Пайена корзину, в которой осталось несколько ее изделий, достала их и передала стражнику.
Судя по тому, как тот принялся шарить по своей одежде, он намеревался снова заплатить.
— Перестаньте, — сурово предупредила Поля. — Вы не даете мне выразить свою благодарность. Вообще-то это очень
Мужчина остановился и смущенно на нее посмотрел.
— Меня зовут Полетта, а вас? — спросила она.
— Альгрей Оттар, — представился мужчина в ответ.
— Он глава стражей, — добавил громким шепотом Пайен.
— О, вот как? — Поля была немного удивлена. Она думала, что люди такого высокого статуса будут сидеть где-нибудь в офисе, а не патрулировать с прочими стражниками рынок. — В любом случае приятно познакомиться.
Страж буркнул ответную любезность, попрощался и ушел. Полина проследила за ним взглядом и обратила внимание на мальчишек рядом. Недолго думая, она протянула руку и погладила каждого по голове.
— Спасибо, мальчики, — сказала она. — В благодарность можете забрать остатки.
Судя по тому, как оживились глаза сорванцов, в отличие от Оттара, отказываться от угощения они не собирались.
Полина была рада, что удалось на этот раз избежать проблем, но что-то подсказывало, что проблемные «клиент» не успокоится.
— Можете мне рассказать, что это за человек? — спросила она у парней, указывая кивком в сторону, куда не так давно ушел неприятный элемент, с чего-то решивший доставлять ей неприятности.
Глава 10
— Это Вудроу, — ответил Пайен. — Он заставляет людей платить ему, — добавил он и нахмурился.
— Что-то еще? — проницательно спросила Полина, заметив заминку мальчика.
— Иногда люди, с которыми он работает, пропадают. И никто потом о них не спрашивает, — все-таки сказал он, хотя видно было, что Пайен слегка сомневается.
— Мы стараемся держаться от него подальше, — добавил Хьюго.
— Об этом кто-нибудь знает? — спросила Поля с беспокойством.
Пайен пожал плечами.
— Мы никому не говорили, — признался он.
Полина понимала почему. Эти дети боролись за свою жизнь на улице со всем светом разом. Неудивительно, что каждый из них думал, как поднятие подобной темы могло сказаться на их дальнейшей судьбе. Удивительно, что они набрались смелости сказать ей.
— Даже Альгрею? — уточнила она. Казалось, сорванцы имели какие-то дела с начальником стражников. По крайней мере, тот два раза пришел на их зов о помощи.
— Он нормальный, но он… — Пайен поджал губы.
— …работает короля, — закончил за него Рогир. В его голосе слышалось осуждение.
Поля не стала это комментировать. Она понимала, что у сорванцов наверняка имелась долгая история взаимоотношений со служителями порядка. В конце концов, последние вроде как должны пресекать любые преступления, а беспризорники вряд ли всегда добывали себе на жизнь честным способом.
— Мы называем его Животом, — произнес Хамон. Голос парня был тихим и грубым.