Смерть говорит по-русски (Твой личный номер)
Шрифт:
— А мы рассчитываем гораздо раньше! — захохотали немцы-близнецы.
— Ничего подобного, — возразил Фабрициус. — Вы двое патрулируете периметр фабрики со стороны долины, я и Жак Вьен — со стороны гор. И вообще, парни, мой вам совет: кончайте придуриваться. Работать за вас никто не намерен. Но имейте в виду: из таких местечек, как это, не выгоняют просто так. Если поработаете, как следует замажетесь кровью — тогда другое дело. А если сейчас хозяева решат, что вы им не подходите, то вы вполне можете остаться здесь навсегда. Слишком уж много вы успели повидать. Так что угомонитесь, ребята, здесь вам не Конго.
— Да брось, Кристоф, что мы такого сказали? — примирительно произнес Томас. — Мы просто не поняли, что уже сегодня выходим на работу. Думали, дадут денек отдыха...
— С какой стати? —
— Постой, Кристоф, а где эти наши макаронники? — поинтересовался Терлинк. — Они что, на особом положении?
— Вроде того, — пожал плечами Фабрициус. — Шеф сказал, что их дело — сторожить казарму и выполнять всякие особые поручения.
— Понятно. Шпионить за нами, короче говоря, — кивнул Терлинк. — Ну и черт с ними, все равно в настоящем деле от них мало толку. Пошли, ребята.
На гребень, казавшийся таким близким, они поднимались более трех часов. Очертания гор здесь были мягкими, а склоны — довольно пологими и поросшими там и сям сухой травой, колючками и карликовыми кустарниками. В течение всего времени подъема их овевал знойный ветер, вырывавшийся откуда-то слева, но когда они оказались на закругленном гребне, ветер обхватил их, гудя и содрогаясь, и попытался сбросить вниз со склона. Им приходилось с трудом удерживать равновесие и кричать, чтобы слышать друг друга сквозь несмолкаемый гул. Казалось, что сама небесная синева трепещет и бьется, как огромный флаг. У их ног лежала иссеченная расселинами ложбина со скудной растительностью. По ложбине, словно ожившая накипь, медленно ползло стадо овец. В бинокль Корсаков отчетливо разглядел пастуха-туркмена на лошади, его огромную папаху, надвинутую на глаза, и выдубленное солнцем и ветром лицо в резких морщинах. Вокруг стада сновали огромные косматые псы. За плечами у пастуха висела старая английская винтовка. Ложбина плавно переходила в следующую цепь гор, но уже пониже, за той виднелась следующая. Округлые вершины теснились, словно застывшее стадо, обдуваемое нестихающим порывистым ветром, и лишь где-то в туманной дымке можно было разглядеть в бинокль извилистую ленту реки и волнистые линии, обозначающие границы наносных пластов. По-видимому, река, сбегавшая с гор к востоку, была одним из притоков Теджена. «Там уже Россия», — промелькнуло в голове у Корсакова, и он неотрывно всматривался в окуляры бинокля, пока Терлинк не прокричал ему на ухо:
— Поднимись вон туда — там, кажется, неплохое местечко. Мы пойдем правее.
Корсаков кивнул и, шатаясь под налетающим ветром, пошел по гребню к седловидной вершине, возвышавшейся над гребнем. Взобравшись на нее по пологому склону, на котором отливала металлом иссушенная до блеска трава, Корсаков обнаружил природную огневую точку: чашеобразную выемку в макушке горы, откуда можно было вести круговой обстрел и ложбины впереди, и долины с фабрикой в тылу, и гребня в обоих направлениях. Чтобы оборудовать пулеметное гнездо по всем правилам, требовалось только немного поработать киркой и лопатой. В бинокль Корсаков увидел Терлинка и Розе, карабкавшихся на одну из вершин невдалеке. Со стороны гребня фабрику прикрыть оказалось несложно: такие идеальные пулеметные точки, расположенные на господствующих вершинах, взять внезапной атакой практически невозможно, поскольку пологие склоны не создают мертвого пространства и во все стороны имеется прекрасный обзор. Подавить такую точку, конечно, можно, особенно из миномета, но в таком случае нападающим придется обнаружить себя. Корсаков не торопился к своим товарищам: приставив к глазам бинокль, он внимательно изучал взглядом окрестности. Левее, к северо-западу, ложбина круто, уходила вниз, а дальше, после некоторого промежутка, вновь начиналась горная цепь. Корсаков выбрался из своего гнезда, спустился по склону на гребень и, сутулясь под ветром, зашагал в том направлении. Борьба с ветром отвлекла его внимание, и он вздрогнул от неожиданности, когда перед ним разверзлась пропасть. В ущелье с обрывистыми стенами ветер завывал, как в аэродинамической трубе, и всерьез угрожал сорвать Корсакова с края обрыва, а потому тот лег на живот и поднес к глазам бинокль, рассматривая то, что происходило на дне ущелья.
Там велось дорожное строительство.
— Прикрыть фабрику со стороны хребта — пара пустяков. Можно даже частично прикрыть подходы к ней со стороны долины. Но меня смущают все эти сады: ночью под их прикрытием можно подобраться довольно близко к периметру. А как с твоей стороны, Винс?
— То же самое, — ответил Корсаков. — Впереди и с флангов я контролирую все пространство, но позади простреливаются только склоны, а дальше начинаются те же сады. Кроме того, слева, метрах в трехстах, пролегает ущелье. В нем могут накапливаться люди для последующего броска в долину, под прикрытием зелени. Надо бы свести полосу садов, начиная от того пункта, где дорога ныряет в ущелье, и кончая предместьями города. Тогда охрана фабрики будет контролировать открытое пространство перед периметром, а мы — патрулировать дальние подступы, то, что не контролируется непосредственно с территории. А то сейчас из-за этой зелени дальние подступы незаметно переходят в ближние.
— Толково излагаешь, Винс, — похвалил Терлинк. — Но ты забыл одну вещь. Сколько нас тут для прикрытия дальних подступов, патрулирования и тому подобного? Я сперва думал, что десятеро, но, оказывается, итальяшки будут только шпионить за нами и заодно охранять казарму. Я так понимаю, что если кто-то из нас проштрафится, то они же должны исполнять приговоры начальства. Так что же получается: нас остается только семеро? Семерка, может, и великолепная, но только это не кино. На фабрике тьма охраны, сплошь итальяшки, а мы всемером должны контролировать линию, которая раз в двадцать длиннее периметра фабрики.
— Ты что, собираешься все бросить? — поинтересовался Корсаков. — А помнишь, что сегодня утром говорил Кристоф? Думаю, он был прав.
— С чего ты взял? — возмутился Терлинк. — Зачем я тогда перся за тридевять земель? Я просто не выношу несправедливости, не выношу, когда ко мне относятся по-свински. И потом, я привык отвечать за свою работу, а за что я могу отвечать, если мы всемером прикрываем такую линию? Местные бандиты знают тут все ходы и выходы: просочатся мимо наших постов, а мы окажемся виноваты.
— Скажи обо всем этом шефу, — посоветовал Корсаков.
— Что значит — «скажи»? Тебя что, это не касается? — удивился Терлинк.
— Я ничего не буду говорить, — покачал головой Корсаков. — Все равно начальство сделает так, как задумало. По правде говоря, я был готов к тому, что нас не будут тут особенно беречь.
— Правильно, Винс, — неожиданно поддакнул Розе, шагавший сзади, но внимательно прислушивавшийся к разговору. — Искать справедливости — дохлое дело. И вообще, Рене, ты рано беспокоишься: пока никто не стреляет, мы потихоньку работаем, денежки идут — чего еще надо?
— Когда начнут стрелять, будет поздно, — отрезал Терлинк. —Ладно, вы, конечно, правы, с начальством скандалить бесполезно. Но я все же поговорю с этим итальянским павлином спокойно, без скандала: просто скажу ему, что семь человек не могут эффективно охранять такую огромную территорию.
— Не надо так драматизировать, Рене, — успокоительным тоном произнес Корсаков. — Со стороны хребта прикрыть фабрику несложно, а со стороны долины от нас требуется только патрулирование. Непосредственно за охрану фабрики отвечают итальянцы.