Смерть и золото
Шрифт:
– Извини, приятель, – сказал он. – Но я очень тороплюсь. – И, размахнувшись, врезал командиру в ухо, что и завершило спор, а командир отлетел назад, прямо в протянутые руки двоих своих подчиненных.
– Пошли со мной! – Джейк подтолкнул тащивших ящик гвардейцев к месту, где стояли броневики. Мысль о Саре, лежащей там, в долине, сводила его с ума. Он думал, что она уже истекает кровью, медленно приближаясь к смерти, и ее горячая молодая кровь утекает в песчаную почву, – и он гнал и гнал
Когда они добрались до машин, Грегориус уже крутил заводную ручку «Мисс Вихляги». Мотор взревел и заработал, и Вики убрала подсос.
– Где Гарет? – прокричал Джейк.
– Я его не нашел, – крикнул в ответ Грегориус. – Нам придется ехать в одной машине. – И тут они оба повернулись назад, услыхав знакомый издевательский смех. Гарет Суэйлс стоял, небрежно облокотившись на крыло одного из броневиков, и выглядел совершенно невозмутимо и беспечно, как всегда. Волосы были аккуратно причесаны, твидовый костюм сидел безупречно, словно только что покинул мастерскую портного.
– Однако! – улыбнулся Гарет, щуря глаза от синеватого дыма своей сигарки, зажатой в губах. – Большой Джейк Бартон и двое его верных оруженосцев готовы выступить против всей итальянской армии!
Из люка водительского отделения показалась головка Вики.
– Мы вас разыскивали! – яростно заорала она.
– Ах, – легкомысленно вздохнул Гарет. – А вот и голос Ассоциации девочек-скаутов.
– Сара осталась там, в долине, – выкрикнул Грегориус, подскакивая к Гарету. – Мы хотим ее оттуда вывезти. Мы с вами берем одну машину, Вики и Джейк – другую.
– Никто никуда не поедет. – Гарет отрицательно покачал головой, но Грегориус схватил его за лацканы пиджака и начал трясти.
– Сара! – кричал он. – Вы ничего не поняли! Она там лежит! Нам нужно ее оттуда вывезти!
– Однако, мой милый, не угодно ли вам меня отпустить? – пробормотал Гарет и сбросил руки Грегориуса со своих лацканов. – Да, я знаю про Сару. Однако…
– Оставь его, Грегориус! – закричала Вики из своего люка. – Нам не нужны трусы… – Гарет резко выпрямился, выражение его лица тут же стало мрачным, а глаза вылезли из орбит.
– Меня за мою жизнь по-разному называли, моя милая юная леди. Иногда вполне справедливо. Но никто и никогда не называл меня трусом.
– Ну, все в жизни бывает в первый раз, недоумок, – прокричала Вики. Ее лицо покраснело от гнева и перемазалось грязью, волосы были всклокочены и падали на глаза. Она ткнула дрожащим пальцем в сторону Гарета: – Вот и для тебя настал этот первый раз!
Они уставились друг на друга, но тут вмешался ли Михаэль, вставший между ними. На его лице лежала печать горя, но он явно настроился командовать.
–
– Да вы с ума сошли! – Вики перенесла теперь весь свой гнев с Гарета на принца. – Там же ваша дочь лежит!
– Да, – тихо ответил принц. – С одной стороны – моя дочь, с другой – моя страна. И у меня нет никаких сомнений в том, какой выбор следует сделать.
– Чушь вы несете! – грубо вмешался Джейк.
– Я так не думаю. – Принц повернулся к нему, и Джейк увидел подавленную муку в его темных глазах. – Я не могу предпринимать никаких враждебных действий – именно этого ждут от меня итальянцы. Им нужен предлог, чтобы начать полномасштабное наступление. Нам придется подставить вторую щеку, а потом использовать этот мерзкий инцидент, чтобы получить поддержку цивилизованного мира.
– Но Сара!.. – перебила его Вики. – Мы же за одну минуту можем ее оттуда забрать!
– Нет! – Принц резко поднял голову. – Я не хочу показывать врагу, какое у нас есть оружие. Мы будем прятать эти машины, пока не наступит подходящий момент, чтобы нанести ответный удар.
– Но Сара! – вскричал Грегориус. – Как же Сара?..
– Когда машины и новое оружие уже будут на пути к безопасному убежищу в ущелье Сарди, я лично поеду туда, чтобы забрать ее тело, – ответил принц просто и гордо. – Но до того момента все выполняют свой долг. Долг – прежде всего.
– Одну машину, – взмолился Грегориус. – Хотя бы одну машину!
– Нет, я не могу позволить взять даже одну, – ответил принц.
– Зато я могу! – рявкнула Вики, и ее взлохмаченная золотистая головка исчезла в люке водительского отсека. Мотор взревел, и «Мисс Вихляга» рванулась вперед, разгоняя капотом людей и животных, потом описала крутой поворот с заносом вправо и нацеливаясь на выезд из вади.
В одиночку, безоружная, Вики намеревалась выскочить прямо под огонь пулеметов и минометов, и только один человек из всех должным образом успел отреагировать на это безумие.
Джейк отпихнул плечом принца и побежал наперехват описывающей полукруг машине. Он поравнялся с ней за момент до того, как она влетела в узкий проход. Он ухватился за приваренную к крышке капота скобу, и хотя рука чуть не выскочила из плечевого сустава, забросил тело на крыло машины и упал на него животом.
Изо всех сил прижимаясь к подпрыгивающей и рыскающей из стороны в сторону машине, он подтянулся вперед, пока не заглянул в щель водительской прорези.
– Ты что, спятила? – заорал он, и Вики глянула на него и одарила мимолетной ангельской улыбкой.