Смерть на берегу Дуная
Шрифт:
Ну хорошо, что еще? Донесения районных отделений о событиях вчерашнего дня, обобщающий доклад центральной дежурной службы: серия карманных краж в трамвае номер шесть, а затем в универмаге «Корвин» - у шестерых граждан украдены кошельки. Это похоже на Чабаине, если она не отбывает срок, или на Гулифа. Неважно, поймаем. Кража со взломом в районе «Аттила Йожеф». Пьяная глухонемая женщина убита топором из ревности… Две драки на проспекте Бёсёрмень. С проспекта Бёсёрмень «скорая помощь» увезла раненого ножом Артура Гольдберга. Знакомое имя…
Келемен смеется. Фамилия представителя Соединенных Штатов в ООН - Артур Гольдберг. Посмотрим, что же натворил Гольдберг. Ничего.
Келемен дальше листает донесения. Половина девятого - опять Гольдберг: вызван для опознания автовора, которым оказался Антал Шмидт.
Антал Шмидт - тоже знакомое имя. Конечно, это он обвинялся по делу шайки, орудовавшей в районе площади Матяша. Теперь Келемен окончательно его вспомнил: утром тот сидел в наручниках на скамейке в коридоре, и, когда Келемен проходил мимо, парень поздоровался с ним, и он ответил на приветствие.
Как в детективном фильме.
Гольдберг - старый холостяк, пятидесяти шести лет. Работает техником в тресте по производству электронных приборов. Находится в близких отношениях со своей сотрудницей, молодой замужней женщиной, которую он и ждал к шести часам у себя дома. Живет он на углу улиц Вёрёшмарти и Софийской, и из окна его квартиры просматривается вся площадь Хуняди. Его приятельница всегда шла через площадь, и Гольдберг, отыскав ее в толпе с помощью театрального бинокля, по обыкновению включал кофеварку, чтобы кофе успел свариться как раз к ее приходу. В этот вечер она опаздывала, и он в волнении не отходил от окна. Было без десяти шесть, когда он увидел, как черный «мерседес» с западногерманским номером попытался свернуть на Софийскую улицу, но безуспешно, потому что этот участок улицы был перекрыт из-за ремонта канализации. Машина развернулась и остановилась на углу площади Хуняди. Из нее вышел мужчина высокого роста в модной шляпе и пешком пошел на Софийскую улицу. Через три-четыре минуты у машины остановились молодой человек среднего роста в пальто с меховым воротником и девушка в красном пальто. Они распрощались, молодой человек достал связку ключей и с третьей попытки открыл дверцу «мерседеса». Он сел за руль, развернулся и погнал машину на большой скорости. Гольдберг наблюдал за ним в бинокль, пока машина не свернула на проспект Дьердя Дожи, затем тут же позвонил в милицию. Старший лейтенант Жомбоя действовал быстро. Он передал номер, описание и маршрут следования машины дежурным милицейским машинам, и в шесть часов тридцать пять минут, проявив фантастическую оперативность, три машины, оборудованные радиостанциями УКВ, остановили «мерседес» и задержали находившегося в нем Антала Шмидта, молодого человека в пальто с меховым воротником.
Брюзга. Теперь Келемен вспомнил и об этом. Брюзга - кличка Антала Шмидта. Да, среди них был еще один, которого звали Копилкой. А другого - Кактусом. Зазвонил телефон. Бела взял трубку.
– Да, я слушаю.
Он внимательно выслушал Бакоца, затем произнес:
– Спасибо, Лекси. Сейчас скажу Шомфаи, и мы сразу же принесем.
Келемен позвал из соседней комнаты Шомфаи, тот достал из шкафа перевязанный шпагатом и снабженный номером бумажный сверток, и уже по пути Келемен сообщил ему, о чем он говорил с Бакоцем. Бакоц сидел в шестой комнате за столом, заваленным предметами, обнаруженными при обыске.
Шомфаи склонился над столом, что-то внимательно рассматривая, потом выпрямился, посмотрел на Келемена, перевел взгляд на Бакоца и кивнул головой. Сверток он протянул
– Вы останетесь здесь?
– спросил Бакоц.
– Мы перейдем в ломнату Натрана и включим там репродуктор.
Они пересекают пустой кабинет и входят в соседнюю комнату. Садятся. Келемен включает репродуктор. Пока он молчит. Келемен выключает его.
– Грандиозная удача,- говорит Шомфаи, опираясь на стол.
– Что именно?
– А это.- Он кивает головой в сторону кабинета Бакоца.
– Ты составлял опись?
– Я.
– Бакоц тоже получил ее?
– Выходит…
– Тогда это не грандиозная удача, а профессиональный Опыт. Бакоц - старый специалист.
– Но чтобы так быстро…
– Одно дело решается быстро, другое медленнее. А бывает, тянется годами. Но и тогда профессиональный опыт дает свои плоды.- Келемен вновь включает репродуктор. Раздается голос Бакоца:
– А нож?
– Вы хотите знать, откуда я его взял, господин капитан? Этот ножичек я выиграл у Жано, то есть у Яноша Ковача, прошлым летом. Он поставил его за десятку.
– А часы?
– Честно куплены. У меня еще хранится чек.
– Запонки золотые?
– Что вы, господин капитан. В киоске купил за шестьдесят форинтов.
– Что тут еще? Пояс, галстук… Этот галстук заграничный. Он тоже из, какой-нибудь машины? Говори смелее, Антал, теперь это не имеет значения.
– Подарок от одной особы. На день рождения. Могу доказать.
– Хорошо, верю. Носовой платок. Вижу, что твой - на нем твоя монограмма. АШ - Антал Шмидт.
– Мой.
– Бумажник? Красивый. Откуда он у тебя? В Венгрии такие не продают.
– Тоже подарок, господин капитан. Только от другой особы.
– Кстати, Антал, это тоже лишь формальность.
– Да, господин капитан. Понимаю.
– Значит, этот носовой платок тоже твой. Совершенно такой же, как и вот тот. С твоей монограммой: АШ - Антал Шмидт.
– Я… я не понимаю, вас господин капитан.
– И этот. Это тоже твой носовой платок. Тот же материал - швейцарский батист, та же отделка, та же монограмма. У всех одиннадцати. Двенадцатый у тебя. Как раз дюжина носовых платков с монограммой.
– Эти носовые платки не мои, господин капитан! Честное слово, не мои! Тут какая-то случайность!
– Конечно, случайность. Конечно, эти не твои. Но остальные одиннадцать платков -твои одиннадцать - у тебя дома? Ты, разумеется заказывал дюжину? Ведь не принято заказывать всего лишь один носовой платок с монограммой! Как ты думаешь?
– У меня только один носовой платок, господин капитан. Клянусь, только вот этот. Остальные не мои!
– Ну конечно, не твои. Ни один из них. Да и этот один - тоже не твой, Антал. Сказать чей? Или сам скажешь? Ты его взял себе, потому что монограммы совпадают.
– Господин капитан… я… я ничего…
– Закури, Антал, и расскажи, почему ты убил Шоммера. Ты видишь, нам известно все. Постарайся честным признанием смягчить себе приговор.
– Клянусь, господин капитан, это не я!
– Зря клянешься, Антал. Зазвонил телефон.
– Подожди секунду,- Бакоц взял трубку:- Да, да. Хорошо. Спасибо. Отлично.- Он кладет трубку и снова обращается к Анталу Шмидту:- Зря ты клянешься. В результате вскрытия у Шоммера в слизистой носа были обнаружены следы галотана. А в левом кармане твоего пальто найдены крошки стекла разбитой ампулы. Об этом мне сейчас сообщили из лаборатории. Не правда ли, между этими двумя обстоятельствами есть какая-то связь? Отпираться, как видишь, бесполезно. Для тебя лучше сразу сознаться, что ты его убил.