Смерть раненого зверя с тонкой кожей
Шрифт:
Это был большой мрачный викторианский особняк Лейфилд Холл, находящийся на территории в 16 гектаров, частично поросшей лесом и окруженной стеной длиной в полтора километра и высотой чуть более двух метров. По верху стены был проведен тонкий провод, в случае, если он оказывался перерезан или как-то еще поврежден, в большом доме и в маленьком у главных ворот включалась сигнализация.
Заросшая лесом территория располагалась преимущественно вдоль периметра, некоторые деревья с обеих сторон даже нависали над стеной.
Это были два слабых места, волновавших Шеппарда. Он еще не видел поместья, но уже успел ознакомиться с планом. Смит отметил, что полоса леса, расположенная вдоль внешней стороны северной стены, тоже принадлежит поместью. Поскольку территория была ограничена стеной, он предложил пустить в лес несколько сторожевых собак. Рабочие строят временное укрытие недалеко от арки в стене, которое будет ночью освещаться прожектором. Туда можно поместить двоих вооруженных людей.
– А что с другой аркой? – спросил Шеппард.
– Как Вы видите, она расположена вблизи от главных ворот и помещения для охраны, и за ней легко можно установить наблюдение. Ночью она будет освещена. Кроме того, я попросил одного из наших экспертов по электронике посмотреть, можно ли установить на обеих арках нечто вроде сигнализации, которая бы срабатывала, если кто-то попытается пробраться под ними.
Шеппард кивнул и проворчал:
– Хорошо, а на территории?
– Мы подумали, что предоставим это вам, – ответил начальник Департамента.
Шеппард снова кивнул.
– Вооруженный патруль с собаками.
– Но не спущенными с цепи, – заметил начальник Департамента – Нжала и его гости могут захотеть выйти погулять, если, например, будет хорошая погода, что, конечно, вряд ли. В любом случае, мы же не хотим, чтобы он чувствовал себя, как в клетке. Поэтому, может быть, вы скажете своим подчиненным, чтобы они были... ммм... осторожны и внимательны.
– Он их даже не заметит. Но они все время будут рядом. Я также посажу вооруженных людей в помещение для охраны.
Начальник Департамента посмотрел на него.
– Не беспокойтесь, их тоже не будет видно. Что с прислугой?
– Все наши люди. Но обученные обслуживать, а не охранять.
– Отлично, если что, мы обо всем позаботимся. Где будут комнаты Нжала?
– Здесь, – Смит указал на Западное крыло поместья. – Весь верхний этаж на этой стороне. Спальня здесь, в дальней части, с гардеробной, ванной и всем прочим. А эта просторная комната с окнами на фасад и на торец дома – гостиная. Ее можно использовать как столовую. Впрочем, для официальных обедов можно накрывать и внизу.
– А что со встречами, ради
– А его советники по экономике и другие, а также наши представители на переговорах – они тоже будут жить в доме?
– Думаю, нет, – сказал начальник Департамента. – Вряд ли для них найдется место. В любом случае, Нжала захочет, чтобы поместье было полностью предоставлено ему, за исключением слуг и его личного секретаря. Я размещу остальных в деревенском отеле в трех километрах отсюда.
– При условии, что будет не слишком много приезжающих и уезжающих.
– Не будет. Их всех будут привозить в Лейфилд Холл утром и отвозить обратно в отель днем. Кроме них, будут приезжать только женщины.
Начальник Департамента улыбнулся.
– Может быть, нам удастся заставить его провести с одной и той же дня два-три. Это существенно сократит количество машин на дорогих.
– Что это? – Шеппард указал на маленький прямоугольник на карте.
– Летний домик, – ответил Смит.
– Как раз с той стороны, куда выходят окна комнат Нжала. Я помещу туда сержанта Клиффорда.
– Это тот неуравновешенный, который чуть что – сразу хватается за оружие? – спросил Смит.
– Ну мы же не хотим, чтобы он медлил в решающий момент, не так ли? И потом, он наш лучший стрелок. В муху за сто шагов попадает.
– А вы где хотите расположиться? – спросил начальник Департамента. – В доме или в помещении для охраны? Размещение не проблема.
– В доме, я думаю, – ответил Шеппард. – Я хочу быть рядом с Нжала, если что-нибудь пойдет не так.
Зазвонил телефон. Начальник Департамента поднял трубку.
– Да, – сказал он и замолчал. Затем произнес: – Спасибо, – и повесил трубку.
– Мы только что получили сообщение из полиции Саутгемптона, что человек, по приметам подходящий под описание Эббота, сошел с панамского грузового судна позапрошлой ночью. Корабль пришел из западной Африки.
– Это точно он, – сказал Смит.
– Позднее, той же ночью, в городе был взломан винный магазин, и из кассы украдено около четырнадцати фунтов.
– Так где, черт побери, он теперь? – спросил Шеппард. – В любом случае, я попрошу людей в полиции Питерсфилда сообщать нам обо всех преступлениях и правонарушениях, даже самых незначительных, пока Нжала здесь. Я хочу знать обо всем, что происходит в этом районе.
– Хорошая идея, – сказал начальник Департамента.
– И еще, – добавил Шеппард. – Я снял наблюдение с квартиры его жены.
– Не слишком ли скоро? – спросил Смит.
Шеппард ухмыльнулся.
– Если он хотя бы вполовину такой сообразительный, как вы утверждаете, то он все равно вычислит моих людей. Поэтому я их отправил по домам. Чтобы его поощрить. И соблазнить.