Смертельно безмолвна - 2
Шрифт:
– И как тебя зовут? – Наконец, спрашиваю я, искоса взглянув на незнакомку.
– Эби! То есть Эбигейл. – Она усмехается и полностью оборачивается, чтобы глядеть на
меня, изучая и сканируя мое лицо огромными глазами, цвета озер Индианы.
Эбигейл довольно улыбается, будто она устала молчать и хочет уже пообщаться, а я хмурюсь.
Часто улыбающиеся люди вызывают у меня изжогу и недоверие.
– Ты – ведьма. – Осторожно начинаю я, сжав в пальцах руль.
– Ага.
–
– С детства.
Хмыкаю и дергаю уголками губ. Как будто сейчас она вышла из этого периода.
– Тебе ведь лет девять... да? Восемь?
– Мне почти одиннадцать, – деловито сообщает Эбигейл, сведя брови.
– Это все меняет.
– Конечно. Я уже взрослая.
Разумеется. Я закатываю глаза и шумно выдыхаю, почему-то предвкушая очередную
проблему на своем пути. Однако эта проблема спасла мне жизнь. Одиннадцатилетняя Эби
спасла мне жизнь. Спасла меня. Вот же, сколько бы раз не прокручивал эту информацию в
голове, никак не могу поверить, что ребенок справился с двумя ведьмами, которых боится
добрая половина моих знакомых! А то и все мои знакомые.
Я никогда не умел общаться с детьми, и я понятия не имею, как вести себя.
Откашливаюсь и в очередной раз спрашиваю:
– Монфор точно в порядке?
– Я же говорила: папа отвез их домой. Не волнуйтесь, Мэтт. Вы всегда волнуетесь.
– Всегда? – Я удивленно вскидываю брови. – Ты знаешь меня?
Девочка кивает и отворачивается. Интересно. Когда же мы с ней виделись? Странно, я бы
запомнил внешность этой незнакомки. Когда она подрастет, она станет красивой.
Если, конечно, начнет есть.
– Ого, что это? – Она тянет руки к открытому бардачку, намереваясь достать барахло Хэрри,
а я недовольно покачиваю головой.
– Не трогай. Эй. – Бросаю взгляд на девочку. – Прекрати.
– Это же нунчаки.
Закатываю глаза и мысленно проклинаю брата за его любовь ко всякой дряни. И что, интересно, нунчаки делают у него в бардачке? Господи, Хэйдан неисправим.
– Круто! – Восклицает Эби, конечно же, ослушавшись меня и вертя в пальцах палки.
Она резко растягивает их, выкрикнув что-то вроде боевого клича, а я цежу:
– Лучше не надо.
– Почему? Вы так умеете?
– Нет.
– А хотите научиться?
– Нет.
– Почему?
– Потому что.
– А я хочу. – Девочка вертит нунчаки, поджав губы. – Кстати правильно говорить не нунчаки,
а нунчаку. Или даже «шуан-цзе-гун». Вы знали об этом? А я знала. Я прочитала в одной из
книжек. Вы любите читать?
– Я люблю тишину.
– Читать в тишине?
– Нет. Просто тишину.
–
– Неужели.
– Ага. Иногда голова раскалывается от шума... – Эбигейл кивает, и уже в следующую секунду
одна из палок с размаха врезается в оконную раму, и стекло предательски визжит, рискуя
развалиться на части. Я прищуриваюсь, а Эби виновато приподнимает плечи.
– Простите. – Она прячет палки на место и откидывается назад, потонув в кресле. – Я не
хотела вас злить. У меня случайно получается действовать всем на нервы.
– Что ты, – отрезаю я, стискивая в пальцах кожаный руль, – я не злюсь.
– Честно?
– Конечно.
Девочка смущенно кривит губы и смыкает в замок бледные пальцы. А я почему-то и, правда,
чувствую, как недовольство выкатывается из меня вместе с усталостью. Мне не по силам злиться
на эту худощавую девочку, какой бы болтливой и настырной она не была.
Я паркуюсь напротив коттеджа Монфор и глушу двигатель. Рука жутко болит, горит и
скрипит от повреждений, и выползаю я из машины, как кретин, едва способный держать
равновесие. Эбигейл выходит следом. Поправляет толстую жилетку и шумно выдыхает:
– Папа думал, мы не доберемся до Астерии.
– Почему?
– Потому что умрем.
Я растерянно вскидываю брови и медленно подхожу к девочке.
– Зачем ты так говоришь?
– Та женщина... – Эби смотрит на меня мужественно и спокойно. – Ее еще называют
«правая рука Дьявола». Она нашла нас в Дилосе, когда ваш друг пришел за помощью.
– Наш друг?
– Оборотень.
Я в очередной раз изумленно гляжу на девочку. Откуда она так много знает? Почему
Джейсон привез ее в Астерию, как вышел на ее след? От вопросов гудит голова. Хмурюсь, искоса взглянув на гостью, и схожу с места.
– Пойдем. Наверняка, нас ждут.
– Да, ваш брат сильно волнуется.
– Ты уже с ним виделась?
– Нет. – Эбигейл вприпрыжку выходит вперед, а я сосредоточенно прищуриваюсь. Я не
должен удивляться, но это скачущее, костлявое существо сбивает с толку.
Что еще скрывается за ангельским личиком? Не уверен, что хочу узнавать.
По коттеджу плавает стойкий запах гари. Пепел путешествует по полу, подгоняемый
сквозняком, и я решаю не снимать куртку. Теперь внутри так же холодно, как и на улице.
Скептически осматриваю деревянные стены, покрытые черной сажей, будто коркой, и мне
становится паршиво, ведь я мог выглядеть идентично, если бы не брат и его сумасшедшие идеи.
Эбигейл идет впереди. Создается такое впечатление, что это она проводит меня, а не я ее. Она