Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Проглотив последнюю из предложенных его вниманию лягушек, пёс принял облик худого заросшего оборванца с лихорадочно блестящими глазами.

– Ничего себе!
– воскликнул Гарри, подсветив себе “Люмосом”.
– Да про тебя даже в маггловских новостях есть ориентировка. Что же такого ты натворил?

– А ты не боишься меня, Гарри?
– ответил мужчина отрывистым хриплым голосом.

– А что, следует?
– вопросом на вопрос ответил прищурившийся Поттер. Ему совсем не понравилось, как незнакомец начал разговор. Хотя имя его и передавали в новостях, но оно как-то

не запомнилось.

В глазах мужчины сверкнул огонёк безумия, но быстро угас.

– Я Сириус Блэк.

– И тебе известно моё имя. То есть, ты сбежал ради встречи со мной?

– Не с тобой. Но не смог удержаться, чтобы не взглянуть хотя бы издалека.

Раздражение, взбодрённое очередной неожиданной странностью и тоном этой странности, снова начало нарастать. А вместе с ним и сила. Вкусный воздух, наполняя лёгкие, словно вымывал усталость. Земля легонько толкнула пятки, словно отзываясь на волнение и подбадривая - не трусь, ты не один. Короткая дрожь пробежала по листьям деревьев. Это было его место, до последней, самой маленькой травинки, и здесь он мог не бояться сшибки даже со взрослым сильным волшебником.

Бух! От прилетевшего ниоткуда удара под дых Блэка отбросило на ствол дерева, по которому он сполз, хватая ртом воздух.

– Из тебя что, клещами информацию вытаскивать?
– возмутился подросток.
– Экспеллиармус, - завладел он волшебной палочкой собеседника.
– Инкарцеро. Даже не старайся, отсюда ты даже аппарировать не сможешь, - он окинул шокированного мужчину изучающим взглядом.
– Сдавать тебя властям в таком исхудавшем и запаршивленном виде я просто не смею. Жратва, шмотки и мыльно-рыльности будут утром, когда откроются магазины. Помоешься, побреешься, поешь по-человечески, тогда и крепких ребят для твоего ареста вызывать будет не стыдно, - Поттер намеренно, как мог, прятал свой интерес к подозрительно осведомлённому о нём оборванцу за бравадой и жестокостью.

Его не меньше месяца придётся откармливать, - возразила дриада.
– А искупаться никто не мешает хоть бы и прямо сейчас.

– Ты слышал, Блэк, что сказала здешняя хозяйка?
– подыграл Гарри. Ему становилось злобно весело.
– Фините, - отменил он связывание.
– Действительно, искупайся пока хотя бы и без мыла. Могу тебе даже спину потереть пучком травы.

– Ты ступай, Гарри, - снова подала голос Дрю.
– Я сама помогу гостю. И присмотрю, чтоб не чудил. Возвращайся утром и принеси побольше еды.

– Человеческой?
– уточнил мальчуган.

– Желательно с мясом, - ответил Блэк и, словно от толчка, упал в воду. “Раскомандовался. Надо бы на всякий случай построже с военнопленным.”

Гарри взял в руки свой сундук и аппарировал к дому Грейнджеров. В окне спальни ещё горел свет, поэтому вторым действием мальчуган аппарировал прямиком в ту комнату, где обычно ему стелили постель. Превратился в кота и устроился на стуле, стоящем около кровати. И как он сразу не сообразил, что теперь ему есть куда идти? Из-за раздражения, наверно. И потому, что пока не привык, что здесь его считают своим.

***

Утром позавтракал вместе с родителями подруги - те нисколько

не удивились присутствию в их доме друга дочери.

– У Дурслей я немного не сдержался, - несмотря на отсутствие вопросов решил объяснить он своё появление.
– Набедокурил и смылся.

– Возвращаться и извиняться не собираешься?
– с лукавинкой во взоре спросил Дэн, не сомневаясь в ответе.

– Нет. Могу ещё сильнее не сдержаться, тогда точно будут жертвы. Чуть ведь не укокошил противную тётку, - и Гарри неожиданно рассказал о вчерашнем происшествии взахлёб и без утайки, копируя интонации и давая петушков в особенно ужасных местах.

– Если бы ты даже грохнул эту Мардж, я подбросил бы тебя до канадской границы, - сочувственно прокомментировал услышанное отец Гермионы. Последнее время он держал с мальчуганом насмешливо-добродушный тон.

– Не обращай внимания на глупые шуточки, - серьёзным тоном вмешалась Эмма.
– Ты всё сделал правильно - не вздумай извиняться.

– Я с утра пораньше прошвырнусь по продуктовым магазинам. Что-нибудь нужно купить?
– с облегчением в голосе спросил Гарри.

– Пачку сливочного масла и дюжину яиц, - ответила мама подруги, а отец достал из кармана бумажник и отмусолил несколько крупных купюр.

– Без глупостей, - прикрикнул он на собравшегося возразить Поттера.
– Ключ от двери сам знаешь где висит.

Смиренно кивнув, мальчик принялся собирать со стола посуду - в праве на труд его здесь не ограничивали, а то было бы совсем уж неловко.

========== Глава 23. Вечный ребёнок ==========

По магазинам Гарри прошёлся обстоятельно, что потребовало некоторого времени. Нужно было купить не только еды, годной к употреблению прямо как есть, из сумки, но и одежды прихватить, и мыло, бритву, ножницы для стрижки волос.

Почему он решил принять участие в судьбе беглого преступника? С одной стороны это щекотало нервы, с другой - ну не чувствовал он от этого дядьки опасности для себя, совсем. Но, наверное, главным было всё-таки сочувствие.

Такое уже случалось с ним при виде травмированной Бетси или при встрече с психически изуродованными родителями Невилла. Да и Гермиона ещё в начале первого курса назвала его моральным недокормышем, начав немедленно лечить объятиями. Да, Гарри чувствовал себя немного обязанным. Непонятно кому и непонятно за что. Судьбе, наверное, за то что свела его с обожаемой Всезнайкой.

Поэтому подчинился наитию и делал то, что подсказывало сострадание, удивляясь, что его кошачья сущность нисколько не возражает против общения с псом.

И вот он таскал трансфигурированным из первого попавшегося сучка ведром воду в кусты на берегу, где уже на третий раз отмывался этот злополучный Блэк. Да, Гарри подогревал её немудрёным заклинанием. Пару раз потёр беглому преступнику спину - грязь с него сходила послойно. Потом обкорнал ножницами длинные патлы и, как мог, коротко обстриг бороду. Брился несчастный сам, шипя и вздрагивая. Гарри только успевал наскоро залечивать порезы - похоже, бритву он выбрал не самую лучшую.

Поделиться:
Популярные книги

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Нищенка в элитной академии

Зимина Юлия
4. Академия юных сердец
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Нищенка в элитной академии

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4