Соблазны бытия
Шрифт:
– М-да. Сомневаюсь, что позволю вам и дальше гулять впотьмах.
– Но мне обязательно нужно увидеться с отчимом. Это очень важно.
– Гулять в такое время… не слишком безопасно. Кстати, сколько вам лет?
– Шест… Семнадцать, – не моргнув глазом соврала Дженна.
– В таком случае я Дед-Мороз. Кстати, а где ваша мама?
– Она… она погибла, – угрюмо ответила Дженна и заплакала.
Чарли лежал в ванне и раздумывал о будущем. Будущее рисовалось ему вполне счастливым, но не без проблем. До сих пор он о них не думал. Не до того было. Его дипломатическим отношениям
В дверь номера постучали. У Чарли свело живот. Кому он понадобился в шесть часов утра?
Он выбрался из ванны… Всего-навсего утренняя газета, подсунутая под дверь. Как и должно быть в хорошем отеле. Тем не менее он почувствовал, что нервничает. Пусть и немного, но нервничает. Куда-то исчезло его вчерашнее ледяное спокойствие. За ночь они ведь могли что-нибудь придумать. Надо составить план действий. Мало ли что они придумали? Пожалуй, стоит отменить завтрак. Заплатить за номер, убраться из отеля, сесть в такси – и прямиком в аэропорт. А там постараться поменять билет на ближайший рейс.
Так он и сделает.
– Ну вот, нашла. Но вам туда нельзя. Во всяком случае, сейчас.
Элспет облизала пересохшие губы. Значит, он… в морге. Конечно, сейчас ее туда не пустят. Не позволят увидеть труп, еще недавно бывший Кейром.
– Он в мужской палате хирургического отделения.
– Так он… жив?
– Естественно. А вы что думали? Мертвецов не кладут в хирургическое отделение. У нас и так туго с койками.
– Конечно, – растерянно пробормотала Элспет. – Да, понимаю. А… где находится мужская палата?
– На третьем этаже. Но вам туда…
Элспет уже не слышала. Она мчалась к лифту.
Иззи разбудили сильные позывы на тошноту. Она знала их причину и потому не испугалась, а обрадовалась. Как раз сегодня она собиралась на прием к гинекологу Энн Тинн, чтобы провести обследование фаллопиевых труб. Возможно, само обследование они сделают в ближайшие день-два. Ник согласился пойти вместе с ней, чтобы выслушать от миссис Тинн, каковы шансы Иззи стать матерью. Ника свидание с гинекологом не очень-то радовало. Он сказал, что ему нравится старый порядок вещей, когда детей приносит аист. Но если Иззи его присутствие поможет, он обязательно пойдет. Особенно, добавил он, если гинеколог порекомендует им как можно чаще заниматься сексом.
Иззи повернулась и поцеловала Ника.
– Ты как, принцесса?
– Я? Прекрасно. Вот только…
– Что?
– Меня немного тошнит. Я бы не отказалась от чашки чая.
– Я бы тоже. Тебя не затруднит сделать чай и на меня?
– Ник! Я думала, что ты хотя бы раз догадаешься!
– О’кей. – Он вздохнул. – Дай мне пару минут, чтобы окончательно проснуться. А мне будет за это награда?
– Если я правильно улавливаю ход твоих мыслей, – сказала Иззи, снова целуя его, – то будет. При условии, что мне станет лучше.
– Жесткая вы женщина, мисс Брук.
– Знаю.
– Очень жесткая.
– Ты знал, кого выбирал в спутницы жизни. Пожалуйста, Ник. Поторопись с чаем. И принеси еще стакан воды. Просто умираю, до чего пить хочется.
– А может, ты и перекусить хочешь? Печенье? Сэндвич с арахисовым маслом?
– Нет, спасибо, – ответила Иззи.
От слов о еде тошнота лишь усилилась.
Минут через пять Ник принес чай. Иззи сделала глоток, потом как-то странно посмотрела на Ника и бросилась в ванную. Оттуда она вернулась позеленевшей.
– Прошу прощения. Напрасно вчера у Венеции я ела заливное из лосося. Слишком жирное. Ничего, сейчас все пройдет.
– А как же награда?
– Извини, сейчас никак. Зато мне стало лучше. Возможно, потом. А сейчас давай еще поспим.
– Сделаем так, – сказал полицейский.
– Как? – насторожилась Дженна.
– Я провожу вас до «Савоя». Прямо до дверей номера вашего отчима.
– Но…
– Либо это, либо мне придется отвести вас в отделение и оттуда звонить вашим родным… или друзьям. Уж не знаю, кто они вам на самом деле.
– Хорошо. Тогда идемте в «Савой», – вздохнула Дженна. – Большое вам спасибо.
– Доброе утро, – сказала Элспет, улыбаясь сиделке.
Ответной улыбки она не получила. Молоденькая сиделка куда-то торопилась, неся кувшин с водой и судно. Появление Элспет ее чем-то испугало.
– Вам нельзя здесь находиться, – заявила сиделка.
– Почему нельзя? Мне сказали, что здесь лежит мой муж. Ночью его сбил мотоцикл, и его привезли к вам. Я только сейчас узнала, где он находится. Можно мне зайти в палату? Совсем ненадолго.
– Наверное, это мистер Браун?
– Да. Он. Я его жена.
– Все равно я не могу вас туда пустить.
– Но почему? Прошу вас, я хочу на него взглянуть. Я даже не знаю, насколько серьезно он пострадал. Мне лишь сообщили, что его сбил мотоцикл.
– Что с ним – это я вам могу сказать. У него… – Сиделка произнесла пару латинских слов.
– А что это такое?
– Перелом бедренной кости.
– Боже мой!
– Довольно серьезный перелом. Пришлось даже оперировать. Вдобавок у него сломано запястье и еще несколько ран и ссадин. Но с ним все в порядке. Вам не о чем волноваться. Приходите в приемные часы. Я ему передам, что вы были.
– В приемные часы? Это когда?
– В шесть вечера.
– В шесть вечера? Так это мне еще почти двенадцать часов ждать?
– Да, – невозмутимо ответила сиделка. – Но таков наш распорядок… Простите, мне надо спешить. Я ему передам, что вы приходили.
– Сиделка Холл! Поторапливайтесь! Мистеру Джексону срочно нужно судно.
– Да, сестра.
Сиделка Холл наградила Элспет виноватой улыбкой и поспешила к мистеру Джексону.
А с другого конца коридора сюда кто-то шел. Шаги были властными, начальственными. Элспет лихорадочно оглянулась по сторонам и, заметив дверь мужского туалета, нырнула туда… Дверца одной кабинки была распахнута настежь. Там сидел старик в пижаме. Увидев вошедшую Элспет, он торопливо спрятал сигарету за спину.