Собор без крестов - 2
Шрифт:
Перспектива быть серьезно покалеченным Вентурио не устраивала, а поэтому он без сопротивления позволил Виржилио и Уайту усадить себя на стул и привязать к нему веревкой.
— Что вы от меня хотите получить?
— Разговор у нас будет долгий. Прежде, чем его начать, мы загоним твою машину в гараж, чтобы она не маячила и не привлекала к себе внимание посторонних, — сообщил Армитраж Вентурио о своих предстоящих планах. Потом обращаясь к Виржилио, не считая нужным никак его называть, произнес: — Сходи-ка, отгони его тачку в гараж.
Виржилио, взяв ключи Вентурио у Уайта, который после обыска хозяина дома оставил их у себя, вышел из дома. Вернулся он минут через пять. Выпускавший его на двор Уайт вновь закрыл дверь на замок. Теперь для постороннего человека, который вздумал бы посетить Вентурио, хозяина не было дома, а следовательно, на его настойчивые звонки и стук во входную дверь, как недавно делал Виржилио, можно было не реагировать.
Убедившись, что его приказ членами группы выполнен четко и быстро, Армитраж, закурив сигарету, сделав несколько затяжек и убедившись, что она теперь не погаснет, продолжил беседу с Вентурио:
— Если ты сейчас ответишь на все мои вопросы, то мы разойдемся с тобой, как в море корабли. Нам ваши мафии до лампочки. Мы — американцы, и у нас к тебе имеется несколько вопросов, ответ на которые ты обязан нам дать...
— А если я не захочу на них отвечать? — дернувшись всем корпусом на стуле, проверяя, хорошо ли он привязан к нему веревкой, поинтересовался Вентурио.
— Тогда ты умрешь, как последний негодяй, — «успокоил» его Армитраж.
— А как умирают последние негодяи? — не очень-то испугавшись угрозы, с пренебрежительной улыбкой на лице спросил Вентурио.
— С пеной во рту и вопросом «почему я такой дурак»,— разъяснил ему собеседник.
— Что вы хотите от меня услышать?
— Прежде чем задать свой первый вопрос, хочу тебя предупредить, что мы очень много знаем о твоих последних похождениях. Почему попал в немилость к своему боссу Каталоно, который тебя избил и выгнал из своей семьи,— выдал на гора Армитраж всю информацию, какую имел о своем собеседнике. — А поэтому не пытайся нас провести на мякине, как каких-то дилетантов.
— Это понятно. Спрашивай, чего тебе надо от меня?
Каталоно? В чем ты и твои люди провинились перед ним?
— На твои вопросы я отвечать не стану, — категорично заявил Вентурио.
— Значит, тебе не дорога твоя жизнь, и нам сохранять ее гоже понта никакого нет. А ну-ка, дружище, — обращаясь к Уайту, произнес Армитраж, — объясни этому толстолобику, что миндальничать с ним мы не собираемся.
Уайт принес в зал корзину, открыл ее крышку и достал палочку с раздвоенным концом. Несколькими профессионально четкими манипуляциями он зафиксировал что-то палочкой в корзине, после чего вытащил за голову метровую ядовитую змею.
— Сам понимаешь, что мы противоядием от укуса этой пакости запастись позабыли. Если она тебя сейчас укусит , то считай, что тебе пришла пора откидывать копыта, — как специалист просветил Армитраж Вентурио.
Тем временем Уайт, держа змею за голову, приблизил ее к лицу пленника.
— Ну что, дружище, будешь с нами говорить или желаешь обменяться с моей подругой «поцелуем»? — улыбаясь, деловито поинтересовался у Вентурио Уайт. — Когда ты умрешь и тебя найдут полицейские со змеей на груди, то они обязательно сделают для себя вывод, что человеку крутить любовь с ядовитыми пресмыкающимися — опасное извращение.
Именно его деловитость заставила Вентурио поверить, что змеелову ничто не помешает осуществить свою угрозу. По его профессиональным движениям можно было понять, что подобные эксперименты в прошлом ему уже приходилось осуществлять не один раз.
Тем временем Уайт, положив холодное тело рептилии на шею Вентурио, приготовился к исполнению новых указаний Армитража.
— Перед смертью, разумеется, твоей, я охотно исполню твое желание. Куда бы ты желал, чтобы тебя укусила змея? — деловито поинтересовался у своей жертвы Армитраж.
— Убери своего негодяя с этой тварью от меня, — обращаясь к Армитражу, потребовал Вентурио, содрогаясь всем телом от страха и отвращения.
— Все будет зависеть от того, согласишься ли ты отвечать на мои вопросы, или нет, — поставил ему условие Армитраж.
— Согласен! — выдавил обреченно Вентурио.
— Оставь, дружище, его в покое, — обращаясь к Уайту, потребовал Армитраж. После того, как Вентурио несколько успокоился, он поинтересовался у него: — Ты со своими парнями принимал участие в нападении на американцев в Швейцарии в пригороде Люцерна?
— Да.
— Расскажи мне подробнее, кто вам дал такое задание, как оно было вами осуществлено и чем оно закончилось, — включая миниатюрный магнитофон, потребовал Армитраж.
«Или сейчас геройски умереть от укуса змеи, или получить шанс на жизнь? Кому нужно мое геройство, ради кого? Мне Каталоно ни за что причинил боль, может быть, эти американцы смогут с ним расплатиться за меня, — подумал Вентурио, прежде чем начать свою исповедь. — Каталоно сейчас для меня враг, чужой, поэтому мне незачем теперь хранить его секреты,» — определился Вентурио.
Американцы с интересом слушали рассказ Вентурио, не перебивая и не задавая вопросов. После того, как пленник закончил свою исповедь, Армитраж произнес:
— Как я понимаю, дружище, ты в хреновую историю влетел. Не исключено, что Каталоно, опомнившись, захочет тебя совсем сожрать. Я бы на твоем месте продал бы эту фазенду со всеми потрохами и как можно быстрее уматывал отсюда.
— Так вы меня в самом деле отпустите? — удивился Вентурио.
— Мой босс тебя ликвидировать не приказывал.