Собрание сочинений в 12 т. Т. 5
Шрифт:
– Спилет! Наб!
– воскликнул инженер.
– Надеюсь, вы не ранены?
– Нет, не ранены, - ответил журналист, - правда, слегка задело рикошетом! Но, смотрите-ка, этот чертов бриг входит в пролив!
– Да, - подтвердил Пенкроф, - и через десять минут он встанет на якорь против Гранитного дворца!
– А каков ваш план действия, Сайрес?
– обратился Гедеон Спилет к инженеру.
– Придется нам укрыться в Гранитном дворце, пока еще есть время и каторжники нас не обнаружили.
– Совершенно с вами согласен, - ответил Гедеон Спилет, -
– Будем действовать сообразно обстоятельствам, - сказал инженер.
– Ну, тогда в путь, и поскорее!
– воскликнул журналист.
– А как, по-вашему, мистер Сайрес, не лучше ли нам с Айртоном остаться здесь?
– спросил моряк.
– А зачем, Пенкроф?
– возразил Сайрес Смит.
– Нет, нам не следует сейчас разлучаться.
Нельзя было терять ни минуты. Колонисты выбрались из Трущоб. Небольшой выступ кряжа скрывал их от глаз пиратов, толпившихся на палубе «Быстрого», но гулкое эхо пушечных выстрелов, крушивших скалы, свидетельствовало о том, что бриг подходит к берегу.
Добраться до подъемника, достичь дверей Гранитного дворца, где со вчерашнего дня сидели взаперти в большом зале Топ и Юп, было делом минуты.
И пора! В окна, увитые зеленью, они увидели, как «Быстрый», окутанный клубами дыма, входил в пролив. Колонистам пришлось даже немного отойти в сторону, так как все четыре пушки палили не переставая и ядра били вслепую по Трущобам и по устью реки Благодарения, хотя защитники ее уже оставили свой пост. Скалы разлетались на куски, и вслед за каждым залпом раздавались торжествующие возгласы пиратов, кричавших во всю глотку «ур-ра!»
И все же можно было надеяться, что Гранитный дворец уцелеет, ибо Сайрес Смит приказал из предосторожности укрыть окна зеленью, но вдруг ядро снесло двери и влетело в коридор.
– Проклятье!
– воскликнул Пенкроф.
– Неужели эти негодяи нас обнаружили?
Возможно, что пираты и не заметили колонистов, но, несомненно, Боб Гарвей счел своевременным дать залп по завесе зелени, которая подозрительно ярко выделялась на фоне каменной стены. Обстрел Гранитного дворца продолжался с удвоенной яростью, и вскоре еще одно ядро сорвало зеленые ветви, обнажив в граните зияющее отверстие.
Положение колонистов стало безнадежным. Их убежище было открыто. А они не могли воздвигнуть преграды против ядер, даже не могли укрыться от осколков гранита, фонтаном взлетавших вокруг них. Оставалось только одно: укрыться в верхнем коридоре Гранитного дворца, покинуть свое жилище на произвол судьбы. Вдруг раздался глухой удар и вслед за ним отчаянные крики.
Сайрес Смит и его товарищи бросились к окнам…
Огромный водяной столб, нечто вроде смерча невиданной силы, приподнял бриг, который треснул пополам, и через десять секунд волны поглотили судно и преступников, составлявших его экипаж!
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Колонисты на берегу.
– Айртон и Пенкроф спасают то, что можно спасти.
– Беседа за завтраком.
– Рассуждения Пенкрофа.
– Тщательный осмотр брига.
– Крюйт-камера уцелела.
– Новые богатства.
– Последние остатки.
– Обломок металлического цилиндра
– Они взорвались!
– воскликнул Герберт.
– Верно! Взлетели на воздух, словно Айртон поджег порох в их крюйт-камере!
– подтвердил Пенкроф, бросаясь вместе с Набом и юношей к подъемнику.
– Но что же все-таки случилось?
– спросил Гедеон Спилет, который никак не мог прийти в себя после столь неожиданной развязки.
– Ну, на сей раз мы все узнаем!… - живо отозвался инженер.
– Что узнаем?
– Позже, позже, а теперь пойдемте, Спилет. Главное, пиратов больше не существует.
И Сайрес Смит, увлекая за собой журналиста и Айртона, поспешил на берег, где их поджидали Пенкроф, Наб и Герберт.
Морские волны поглотили бриг, даже мачт не было видно. Водяной смерч, приподняв судно, опрокинул его на бок, и в таком положении оно и затонуло, - очевидно, вода хлынула в огромную пробоину. Но поскольку в этом месте пролива глубина не превышала двадцати футов, следовало ожидать, что во время отлива обнажится остов затонувшего брига.
На поверхности воды кружились обломки корабля - целый набор запасных мачт и рей, клетки с курами (крылатые пленницы были еще живы), ящики и бочонки, которых напором воды выбросило через люки, и они постепенно всплывали на поверхность; однако не видно было ни досок палубы, ни кусков обшивки, что делало еще более загадочными обстоятельства столь внезапной гибели «Быстрого».
Тем не менее две мачты, которые треснули в нескольких футах выше палубы и порвали при падении штаги и ванты, вскоре показались над водой вместе с парусами; одни паруса были развернуты, другие зажаты между деревянными частями. Но неужели же смотреть сложа руки, как отлив уносит все эти богатства в открытое море, - конечно нет, и Айртон с Пенкрофом бросились к пироге, намереваясь пригнать уцелевший рангоут к острову или к островку Спасения.
Но когда они уже взялись за весла, их остановил голос Гедеона Спилета.
– А шестеро пиратов, которые высадились на правом берегу реки?
– спросил он вдруг.
Он во-время вспомнил об этих головорезах, которые пешком добрались до мыса Находки, после того как их шлюпка разбилась о прибрежные скалы.
Все взглянули в сторону мыса и не обнаружили ни одного беглеца. Вполне вероятно, что, став свидетелями гибели брига, поглощенного водами пролива, бандиты скрылись в глубине острова.
– Мы займемся ими позже, - сказал Сайрес Смит.
– Правда, бандиты могут причинить нам немало зла, так как они вооружены, но ведь шестеро против шести - это значит, что силы равны. У нас есть сейчас дела поважнее.
Айртон с Пенкрофом оттолкнули пирогу от берега, и, повинуясь мощным ударам весел, она понеслась к месту катастрофы.
Море было спокойно, и вода стояла очень высоко, так как два дня тому назад наступило новолуние. Следовательно, пройдет не меньше часа, прежде чем обнажится остов брига, затонувшего в проливе.