Чтение онлайн

на главную

Жанры

Собрание сочинений в 12 т. Т. 7
Шрифт:

Но как ни прислушивался Бен-Зуф к бессвязному бреду больного, он не мог уловить ничего, что помогло бы разрешить великую загадку. Профессор проспал всю ночь напролет, и его слабые вздохи вскоре перешли в громкий храп, предвещающий выздоровление.

Когда над западным горизонтом Галлии поднялось солнце, Пальмирен Розет все еще спал, и Бен-Зуф счел за лучшее не будить его. К тому же в эту минуту внимание денщика было отвлечено одним происшествием.

В толстую дверь, закрывающую доступ в главную галерею Улья Нины, кто-то громко постучал. Следует заметить, что эта дверь служила скорее защитой от холода, нежели

от непрошенных гостей.

Бен-Зуф уже собирался было отойти от постели больного, но, поразмыслив, решил, что он, должно быть, ослышался. Не швейцар же он в конце концов! К тому же другие меньше заняты, чем он, - найдется кому отворить дверь. И он не тронулся с места.

В Улье Нины все еще спали глубоким сном. Стук повторился. Стучали, несомненно, чем-то тяжелым.

–  Честное слово алжирца, это уж слишком!
– сказал себе Бен-Зуф.
– Черт побери! Кто бы это мог быть?

И он направился по главной галерее прямо к двери.

–  Кто там?
– спросил он громко, отнюдь не любезным тоном.

–  Это я, - ответил вкрадчивый голос.

–  Кто вы такой?

–  Исаак Хаккабут.

–  А чего тебе надо, Астарот?

–  Чтобы вы отперли мне дверь, господин Бен-Зуф.

–  Зачем тебя принесло? Хочешь продать свои товары?

–  Вы же знаете, что за них не хотят платить.

–  Ну так убирайся к черту!

–  Господин Бен-Зуф, - продолжал Исаак заискивающим, умоляющим тоном, - я бы хотел поговорить с его превосходительством генерал-губернатором.

–  Он спит.

–  Я подожду, пока он проснется.

–  Ну и дожидайся за дверью, Авимелех!

Бен-Зуф без церемоний повернулся к нему спиной, но тут подошел капитан Сервадак, разбуженный шумом.

–  Что там такое, Бен-Зуф?

–  Да ничего, пустяки. Этот пес Хаккабут хочет с вами толковать, господин капитан.

–  Так отопри ему, - приказал Гектор Сервадак.
– Надо узнать, что привело его сюда.

–  Жажда наживы, черт подери.

–  Отопри, говорят тебе!

Бен-Зуф повиновался. Исаак Хаккабут, закутанный в старый плащ, тотчас же юркнул в галерею. Капитан Сервадак вернулся в главный зал, и еврей последовал за ним, награждая его самыми лестными и почтительными титулами.

–  Что вам нужно?
– спросил капитан Сервадак, глядя прямо в глаза Исааку Хаккабуту.

–  Ах, господин губернатор, - воскликнул тот, - разве вы ничего не узнали нового со вчерашнего дня?

–  Так вы пришли за новостями?

–  Ну да, господин капитан, и я надеюсь, что вы соизволите мне их сообщить.

–  Ничего я вам не сообщу, любезный Исаак, потому что и сам ничего не знаю.

–  Да ведь вчера днем на Теплую Землю прибыло новое лицо…

–  А вам уже это известно?

–  Ну да, господин губернатор! Я видел с моей убогой тартаны, как ваш буер отправился в далекий путь, а потом вернулся. И мне показалось, что оттуда бережно кого-то выносят…

–  Ну и что же?

–  Разве неправда, господин губернатор, что вы привезли чужеземца?

–  Вы его знаете?

–  Ах, что вы, господин губернатор, но я надеялся… я хотел бы…

–  Чего?

–  Поговорить с этим иностранцем, ведь он, может быть, прибыл…

–  Откуда?

–  С северного побережья Средиземного моря и, возможно, привез…

–  Что привез?

–  Новости из Европы!
– проговорил

Исаак, пожирая глазами капитана Сервадака.

Итак, после трех с половиной месяцев пребывания на Галлии упрямец все еще стоял на своем! При его характере ему было труднее, чем кому-либо другому, отрешиться от земных забот, хотя он и был разлучен с Землей. Если Хаккабуту и пришлось убедиться в наличии новых необычайных явлений, в том, что дни и ночи укоротились, что Солнце восходит на западе и садится на востоке, - все это в его представлении происходило попрежнему на Земле. Море было по-прежнему Средиземным морем. Если часть Африки вследствие некой катастрофы исчезла под водой, то все же в нескольких сотнях лье к северу сохранилась добрая старая Европа. Ее население живет там, как и прежде, и он сможет опять покупать, продавать, менять - словом, вести торговлю. «Ганза» будет плавать вдоль европейского побережья за неимением африканского, и такая перемена, пожалуй, отнюдь не принесет ему убытка. Вот почему Исаак Хаккабут поспешно прибежал в Улей Нины, чтобы разузнать новости из Европы.

Пытаться образумить Исаака, победить его упрямство было бы совершенно бесполезно. Капитан Сервадак и пробовать не стал. К тому же ему вовсе не хотелось возобновлять отношения с этим торгашом, и в ответ на его расспросы он только пожал плечами.

С еще большим презрением пожал плечами Бен-Зуф. Денщик услыхал просьбу Исаака, и как только капитан Сервадак отошел, он сам взялся удовлетворить любопытство Хаккабута.

–  Так, значит, я не ошибся?
– с загоревшимся взглядом допытывался торговец.
– Вчера привезли иностранца?

–  Привезли, - отвечал Бен-Зуф.

–  Живого?

–  Надо надеяться.

–  А можно ли узнать, господин Бен-Зуф, из каких краев Европы прибыл путешественник?

–  С Балеарских островов, - заявил Бен-Зуф, желая испытать Исаака Хаккабута.

–  С Балеарских островов!
– воскликнул тот.
– Лучшее место для торговли во всем Средиземном море! Ну и дела я там обделывал в былые времена! «Ганзу» хорошо знали на этом архипелаге.

–  Даже слишком хорошо.

–  Ведь эти острова не дальше двадцати пяти лье от испанского побережья, и ваш почтенный гость уж наверное узнал и привез с собой много новостей из Европы.

–  Как же, Манассия, он не преминет сообщить тебе приятные новости!

–  Правда, господин Бен-Зуф?

–  Правда.

–  Я не пожалел бы… - продолжал Исаак нерешительно, - нет… конечно… хоть я и бедный человек… я не пожалел бы нескольких реалов, чтобы поговорить с ним…

–  Врешь! пожалел бы.

–  Ваша правда! Но все-таки я бы заплатил, лишь бы поговорить с ним немедленно.

–  Вот досада!
– ответил Бен-Зуф.
– К сожалению, наш путешественник очень устал и до сих пор спит.

–  А если разбудить его?

–  Хаккабут!
– вмешался капитан Сервадак, - если вы вздумаете кого-нибудь здесь будить, я вас выставлю за дверь.

–  Ах, господин губернатор, - заговорил Исаак еще более заискивающим, еще более умоляющим тоном, - я бы все-таки хотел узнать…

–  Вы и узнаете, - ответил капитан Сервадак, - я даже настаиваю, чтобы вы здесь присутствовали, когда наш новый товарищ сообщит нам новости о Европе!

–  И я тоже, Иезекииль, - добавил Бен-Зуф, - хочу поглядеть, какую ты скорчишь забавную рожу!

Поделиться:
Популярные книги

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Младший научный сотрудник 2

Тамбовский Сергей
2. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Младший научный сотрудник 2

Измена. Мой непрощённый

Соль Мари
2. Самойловы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Мой непрощённый

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

"Малыш"

Рам Янка
2. Девочка с придурью
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Малыш

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Сбой Системы Мимик! Академия

Северный Лис
2. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
5.71
рейтинг книги
Сбой Системы Мимик! Академия