Чтение онлайн

на главную

Жанры

Собрание сочинений в десяти томах. Том 8
Шрифт:

Буратино. Ну, уходи, уходи отсюда… А то запущу чем-нибудь…

Сыщики примчались наверх.

Базилио. Вот он, хватайте его.

Сыщики схватили Буратино, потащили вниз, на площадь.

Буратино. Ай-ай, за что? Почему?

1-й доберман. Молчать!

2-й доберман. Там разберут.

Лиса и кот наверху поспешно выкапывают деньги.

Бульдог-начальник (перегнувшись

через окно, сыщикам). Обыскать негодяя.

Буратино. У меня же ничего же нет, только несколько крошек миндального пирожного… Честное слово, Мальвина сама велела взять это пирожное.

Бульдог-начальник. Ты совершил три преступления, негодяй: ты беспризорный, ты беспаспортный, ты безработный… Отвести его на мост и бросить в пруд.

1-й доберман. Тяф!

2-й доберман. Тяф!

Буратино. Ай-ай!..

Сыщики подхватили Буратино, дотащили до моста и бросили в озеро. Буратино скрылся под водой.

Базилио (вместе с Алисой спускаясь вниз). Давай половину.

Алиса. Не торопись, Базилио, денежки счет любят.

Базилио. Смотри, вцеплюсь в рожу.

Алиса. У нас пять червонцев. Понятно? Пять на два не делится. Понятно? Попробуем разделить на пять, получается один червонец. Получай…

Базилио. Ты, слушай, не путай меня.

Алиса. Боже сохрани, когда же я путала. Остается четыре червонца. Четыре на пять не делится… Понятно? (Постным голосом.) Уж так и быть, я себе и неделящиеся возьму… Я всегда готова услужить другу.

Базилио. Запутала, обманула, тварь! (Вцепился в нее.)

Кот и лиса кубарем, дерясь, визжа и шипя, летят вниз через мост и скрываются.

Буратино (вынырнув из озера). Слушайте же, в самом деле, пиявки, водяные жуки, головастики, отцепитесь от меня, – я вам не дохлая кошка. (Вылезает на лист кувшинки, трясется.) Б-б-б… Холодно как.

На листья кувшинок выскакивают лягушки, глядят на Буратино.

1-я лягушка. Ква-ква, какая-то каракатица приплыла.

2-я лягушка. Ква, нос, как у журавля!

3-я лягушка. Ква! Это морская лягушка.

Буратино. Да нет же, это я, Буратино. Все на свете мальчики и девочки напились молока, спят в теплых постельках, сопят носами, я один – сиди на мокром листе. Дайте поесть чего-нибудь, лягушки.

Все лягушки. Ква! (Подскочили и нырнули в воду.)

Буратино. А вот, говорят, лягушки хладнокровные. Не успел я попросить – они нырь! – ни слова не говоря… Они очень даже добрые…

1-я лягушка (выныривая, кладет на лист перед Буратино). Вот кусочек зеленой тины, редкое лакомство.

2-я лягушка (выныривая). Вот дохлый водяной жук – редкое лакомство.

3-я лягушка (выныривая). Вот жабья икра – особое лакомство.

Буратино (пробуя). Меня стошнило, какая гадость!

Все лягушки. Ква! (Опять бултыхнулись в воду.)

Буратино. Ой, какая гадость! Принесите маленькую рыбку или живого головастика, что ли, – все-таки не так противно.

Из воды показывается голова Т о р т и л ы.

Ой, водяная змея! Боюсь… боюсь. Слушайте, я же вам ничего не сделал!

1-я лягушка (выныривая, вскакивает на лист). Не бойся ее, Буратино!

2-я лягушка (садясь на лист). Это черепаха.

3-я лягушка (садясь на лист). Это тетка Тортила.

Тортила (Буратино). Ах ты, безмозглый, доверчивый мальчишка с коротенькими мыслями. Сидеть бы тебе дома да прилежно учиться. Занесло тебя в столицу Тарабарского короля.

Все лягушки (сочувственно). Так, так, так…

Буратино. Ничего не так. Я же хотел добыть побольше золотых для бедного, больного папы Карло… Я очень хороший и благоразумный мальчик.

Все лягушки. Так, так, так…

Тортила. Деньги твои украли кот и лиса по твоей же глупости.

Буратино. Ой-ой-ой!.. Как я теперь вернусь к папе Карло!..

Тортила. И поделом тебе, дурачку, баловнику, за твои коротенькие мысли.

Буратино. Тут не ругаться надо, тут помочь надо человеку.

1-я лягушка. Ух, ух! Тортила, помоги человеку.

Все лягушки. Тортила, помоги человеку…

Тортила. Однажды я вот так же помогла одному человеку, а он потом из моей бабушки и из моего дедушки наделал черепаховых гребенок.

Буратино. Я даже в книжке читал: кто-кто, а уж черепаха Тортила всегда поможет.

1-я лягушка. Тортила, он в книжке читал.

2-я лягушка. Надо помочь.

3-я лягушка. Этому человеку.

Тортила. Ладно уж, ладно! Уши болят от вашего кваканья. (Дает Буратино ключик.) Вот тебе: сороки летели да в пруд его и обронили.

Поделиться:
Популярные книги

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Дайте поспать! Том III

Матисов Павел
3. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том III

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Хочу тебя навсегда

Джокер Ольга
2. Люби меня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Хочу тебя навсегда

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)